亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 在線閱讀 > 讀后感 > 不能承受的生命之輕讀書筆記

      不能承受的生命之輕讀書筆記

      時(shí)間: 樂(lè)平653 分享

      不能承受的生命之輕讀書筆記

        導(dǎo)讀:《不能承受的生命之輕》(《LE INSOUTENABLE LEGERETE DE LETRE》。英文譯名《The Unbearable Lightness of Being》),是作者米蘭·昆德拉最負(fù)盛名的作品。原著為捷克語(yǔ),其漢語(yǔ)譯本原為《生命不能承受之輕》,后經(jīng)上海譯文出版社再版后更名為《不能承受的生命之輕》。

        生,所以重,所以輕,所以有了輕重的抉擇。當(dāng)你被生活的重?fù)?dān)壓得喘不過(guò)氣的時(shí)候,也許你想擁有的只不過(guò)是片刻的安寧,一份能讓生命重拾輕松自在的安寧,而當(dāng)你能夠沒(méi)有任何牽掛任何束縛地活著的時(shí)候,此時(shí)的你大概最想擁有的是那份被人需要被人依賴著的存在感和負(fù)重感了吧!

        因此,生命,孰重孰輕,實(shí)難掂量。然而,這就意味著我們只能被迫地接受命運(yùn)給我們的一切嗎?誠(chéng)然,答案是否定的。我們有理由相信,命運(yùn)始終是掌握在自己手里的。

        在《不能承受的生命之輕》這本書,作者米蘭·昆德拉主要從男女性愛(ài)這一另類新奇的角度對(duì)生命的意義以及生命存在的方式進(jìn)行“淺入深出”的哲學(xué)性思考。雖然作者在這本書里始終是圍繞著生命的輕重抉擇去敘述,去牽引情節(jié)的發(fā)展,但直至?xí)淖詈?,作者都沒(méi)有明確地告訴讀者,該擇輕或擇重,相反地,作者極力通過(guò)書中人物的所言所行引領(lǐng)讀者去思考,去探索,去尋找屬于每一個(gè)讀者自己心中的答案。這也正是這本書的可貴之處。

        “最沉重的負(fù)擔(dān)壓迫著我們,讓我們屈服于它,把它們壓到地上。但在歷史的愛(ài)情詩(shī)中,女人總渴望承受一個(gè)男性身體的重量。

        于是,最沉重的負(fù)擔(dān)同時(shí)也成了最強(qiáng)盛的生命力的影像。負(fù)擔(dān)越重,我們的生命越貼近大地,它就越真切實(shí)在。

        相反,當(dāng)負(fù)擔(dān)完全缺失,人就會(huì)變得比空氣還輕,就會(huì)飄起來(lái),就會(huì)遠(yuǎn)離大地和地上的生命,人也就只是一個(gè)半真的存在,其運(yùn)動(dòng)也會(huì)變得自由而沒(méi)有意義。”

        這幾句話,是被人們奉為經(jīng)典看待的,同時(shí),它也是整本書唯一一處對(duì)“輕與重”這一對(duì)立面進(jìn)行的直觀的兩者關(guān)聯(lián)性的闡述。生命,往往輕重相伴,然而,很多時(shí)候,人往往是在生命的負(fù)擔(dān)下更真切而有意義的活著。相反地。生命之輕,因?yàn)樘p,輕得不能承受,而總讓我們感覺(jué)到無(wú)處不在的缺失感和空虛感,這反而讓我們?nèi)菀酌允ё晕?,走向毀滅。讀完這本書是在一個(gè)陽(yáng)光慵懶的午后,合上書,看著透過(guò)潔凈的玻璃窗飛躍在書本封面的光斑,我似乎聽(tīng)到里特蕾莎懶懶的笑聲和步入老年的托馬斯對(duì)特蕾莎說(shuō)話時(shí)的溫柔語(yǔ)氣,書的最后一章《卡列寧的微笑》在我腦海一直盤旋,久久未去。

        我想,我已經(jīng)找到里屬于自己心中的答案。是“重”,是生命之重,給了我們每一個(gè)生命存在的理由,它讓我們?cè)诔惺艿耐瑫r(shí),也讓我們學(xué)會(huì)了什么是愛(ài)什么是信任什么是奉獻(xiàn),讓我們得以享受生命所帶來(lái)的精彩和動(dòng)容。

        想起了,很多年前,趙薇唱的一首歌,叫《撥浪鼓》。里面有這么一句歌詞“這就是爸爸所說(shuō)的甜蜜的負(fù)擔(dān)”。是的,有些負(fù)擔(dān),雖重,有時(shí)甚至?xí)氐米屇汶y以承受,但正是這“重”,讓我們有了活著的理由。

        是對(duì)子女的責(zé)任之重,才讓父母不辭辛苦努力工作掙錢養(yǎng)家;是對(duì)父母的感恩之重,才使我們的奮斗有了更明確的目標(biāo)和更大的動(dòng)力;是對(duì)愛(ài)人的疼惜之重,才使我們不自覺(jué)地去關(guān)心彼此照顧彼此;是對(duì)朋友的信任之重,才讓我們交付彼此真心坦誠(chéng)相照……是的,生命需要重,需要一種叫“甜蜜的負(fù)擔(dān)”讓我們更真實(shí)地體會(huì)生命本身的意義,更堅(jiān)定地去面對(duì)生命里所以可能出現(xiàn)的破碎和殘缺,更真心地對(duì)待每一個(gè)因?yàn)閬?lái)之不易的緣分而出現(xiàn)在我們生命中的人。

        選擇生命之重,讓我們走得更堅(jiān)定,更遠(yuǎn)……

        后世影響

        該書于1988年改編成電影《布拉格之戀》,由菲利普·考夫曼(Philip Kaufman)導(dǎo)演,丹尼爾·戴-劉易斯,茱麗葉·比諾什,和麗娜·奧琳(Lena Olin) 主演。

        該書的改編電影獲得了美國(guó)奧斯卡金像獎(jiǎng)、美國(guó)金球獎(jiǎng)提名,1988年美國(guó)國(guó)家影評(píng)人協(xié)會(huì)獎(jiǎng)最佳影片獎(jiǎng)和最佳導(dǎo)演獎(jiǎng)、英國(guó)學(xué)院獎(jiǎng)最佳改編劇本獎(jiǎng)等獎(jiǎng)項(xiàng)。

      265685