秘訣助你晉升雙語
無論你是來自于社會的哪個階級,工資的增長是每個人所向往的。接下來,小編給大家準備了秘訣助你晉升雙語,歡迎大家參考與借鑒。
秘訣助你晉升雙語
No matter where you fall on the corporate1 totem pole, a salary increase is something cherished by all. Most, dare I say all, companies have a systematic2 way of assessing an employee's overall performance. Sometimes it's objective, sometimes it's corporate politics, and sometimes it's frankly3 about who brown-nosed the best. While you can somewhat determine your fate in all of these areas, the one area you are in clear control of is your performance.
無論你是來自于社會的哪個階級,工資的增長是每個人所向往的。我敢說大多數(shù)公司都有一套系統(tǒng)化的方法來評估職員的全面表現(xiàn)。有時,這些評估是很客觀的,而有時候是有偏見或者更直接的說誰最會拍馬屁誰就能加薪。然而在這些范圍內(nèi)你還是能決定你的命運的,就是你的表現(xiàn)。
Performance is a lot more than coming to an office everyday and doing 'stuff'. In today's ultra-competitive and global economy, people that skate by are expendable and easily replaced. So how do we take that and turn it around? How do we create a unique value that our bosses are willing to pay for? No, the answer is not to play sycophant4 and brown-nose. While that may get you a free lunch, it won't be the long term approach you'll want to base a career on. Instead, consider the six ways I am about to mention.
表現(xiàn)比每天去辦公室做相同的工作更加重要。如今全球經(jīng)濟競爭激烈,那些不圓滑的人會被辭退或者被接替。所以我們該怎么對待這種情況,怎么扭轉(zhuǎn)局面呢?我們該怎么創(chuàng)造能讓我們老板心甘情愿付工資的特殊才能呢?不,答案肯定不是拍馬屁或者奉承。盡管阿諛奉承能使你得到短期的利益,但是這絕對不會是你想要能作為長期職業(yè)的方法。所以,還是考慮下我接著要提的6個方法吧。
By the way, I have received two successful promotions5 in the past using these methods and I think these could work for you too. And yes, contrary to the tempting6 title, these may not be secrets but these are things that tend to be forgotten in the daily minutia7 you face. If you already know about them, consider this post as a reminder8 to follow them in your job.
順便說一下,以前我用這些方法成功的升過2次職,我認為這個對你應(yīng)該也有用的。還有,和那些誘人的標(biāo)題比起來,這個看上去可能沒有什么神秘感但是這些方法是在日常生活中在面對的時候忘記的。如果你已經(jīng)決定想要了解這些,那把這份報道當(dāng)作提示然后在工作時照著做哦。
Perform
完成任務(wù)
That's the bottom line and blatant9 truth. If you don't perform, sooner or later you'll be fired. Until that happens, you will wallow in mediocrity. It's not that performance is the only thing securing your job or that good performers can't be fired but it is certainly the most important thing when it comes to retaining your and advancing in the company.
這個是底線同時也是最有力的事實。如果你不完成任務(wù),你遲早會被解雇。等到那個時候,你將會變得平庸。但是完成任務(wù)并不一定能保住你的工作,或者說表現(xiàn)良好的人不會被炒魷魚,但是這個是在公司中你能保住職位和獲得晉升的最重要的事情。
Understand your job well and learn to perform. Hard work and smart work, both are needed for the purpose. Decide the right direction and work in that direction to achieve your goal. You can easily become one of the best performers out there if you've got the willingness to do it.
先要很好的了解你的工作,然后學(xué)著去表現(xiàn)自己。要達到這個目的必須要努力加靈活的工作。選擇正確的方向,然后朝那個方向努力實現(xiàn)你的目標(biāo)。如果你有這個決心的話,那你很容易就可以成為那里最好的員工之一。
Innovate10
創(chuàng)新
As I mentioned initially11, performance is important but it's not just about that. Every company looks for the unique value in their employees. This could range from those that invent new methods to work, find errors before customers, etc. The workers with these skills and the ability to 'market' them internally, are the apple in the eyes of the firm. Such employees are always entrusted12 with important work and hence they have better chances to move ahead.
就像我一開始所說的,完成任務(wù)是很重要的,但是并不是說只要完成就可以的。每個公司都會挖掘他們員工的獨特價值。這些價值從創(chuàng)新工作方法,在顧客之前找到錯誤等等。有這些技巧和市場能力的員工是公司最親睞的人群。這類的員工通常是被委于重要的工作,因此,他們有更好的升級機會。
Think laterally13 and try to find new ways to get the work done and be productive at the same time. Once you find it and you think that it's good fit for the firm, tell your bosses about it. Market your innovation...spread it. You'll see the good results soon.
從側(cè)面來考慮,努力找出解決工作的新方法,同時要變得更加能干。一旦你找到了,你認為這個對公司有好處,就去告訴你的老板。推銷你的創(chuàng)新發(fā)明并傳播發(fā)展,你很快就能看到好消息了。
Go an extra mile
比別人多做一點點
Think back to the training you received as you were joining your company. At some point, someone must have said, "Go that extra mile to help out your customers. That way you can build trust and rapport14 with them." The same thing holds true when it comes to your own work. Going that extra mile and producing better results than expected is what you have to consistently strive for.
回憶一下你當(dāng)初近公司時候接受的培訓(xùn)。有時,有些人一定會說,多做點事去幫你的顧客。那樣的話你能和顧客之間建立信任感并且友好的相處。這個對于你的工作來說也是一樣適用的。多做那點事能夠得到比預(yù)期更好的結(jié)果正是我們不斷追求的。
Don't shy away from working long hours when there is a need and although work/life balance is a must, understand the need for an occasional Saturday in the office. Remember, you are here to get ahead of others.
當(dāng)有必要的加班的時候不要畏縮。盡管必須要平衡工作和生活,但是要明白偶爾的一個星期六在辦公室度過也是必須的。記住,你在這里是要超越別人的。
Coordinate15 and cooperate
相互合作
Many multi-national firms are now adopting the 360 degree evaluation16 method for the performance appraisals17 of its employees. It means that an employee is judged by the feedback received from everyone on the team. These people include bosses, colleagues and subordinates. Hence someone who's having a good relationship with co-workers is sure to get the benefit here.
許多合資公司現(xiàn)在都采用對員工全面的評估方法。這意味著一個員工的表現(xiàn)是由團隊中每個人的反饋所決定的。這些人包括老板,同事和下屬。因此在這方面,那些和同事有著良好關(guān)系的人有明顯的優(yōu)勢。
Try to coordinate and cooperate with your fellow workers and your boss. Lend out a helping18 hand when they need it and be humble19 and nice to them. By the way, this means no gossiping, back-stabbing, etc.
努力嘗試與你的同事和老板相互協(xié)作。當(dāng)他們需要的時候,提供必要的幫助,而且要友善謙虛的對人。順便說一下,這個意味著不說人家閑話,不在背后說壞話等等。
Be punctual
準時
It's not just about reaching your workplace on time, working and then leaving on time. It's about completing your projects on time and attending the meetings on time too. Nothing says "I don't care" like walking into a meeting ten minutes late. If you slack and miss out on important deadlines and also don't care about being on time then expect a rude awakening20 during review time.
這不僅僅指準時到達公司,準時工作然后準時下班。這也包括準時完成工作,準時參加會議。絕不要說我不在乎,比如說參加會議的時候遲到10分鐘。如果你不抓緊而且耽誤了重要事情的最終期限,也不在乎要準時,那么就在回顧的時候就等著嚴厲的警告。
Attitude Matters
態(tài)度決定一切
Yes, attitude matters. It matters everywhere, at every stage of your life. Your attitude with your co-workers, other employees in your office, with your boss and your overall attitude towards your work is always being closely watched upon, no matter what you think. A positive attitude always works in favor of you while an attitude which is impulsive21 and rash can easily ruin your reputation. Make sure that you don't lose your cool during critical situations and you patiently handle them.
是的,態(tài)度決定一切。在你生命中的每個階段都十分要緊。你對你伙伴,辦公室其他職員,和你的老板的態(tài)度,還有你對于你工作的最終態(tài)度通常是被緊密的關(guān)注的,無論你怎么想。積極的態(tài)度通常能使你獲利,而沖動或者輕率魯莽的態(tài)度很容易使你身敗名裂。你要確保在危急的情況下你要保持冷靜,并且很耐心的處理。
Here's a cool observation about the word ' Attitude '. If you add up the position of alphabets in this word, it comes out to be the number 100! So you got to be that 100 percent!
這是對于態(tài)度這個詞的一種冷靜的觀察。如果你要從字母表中為這個詞加個位置的話,結(jié)果是第100號!所以你要盡百分之百的努力!
相關(guān)文章:
1.職場英語關(guān)于設(shè)定目標(biāo)的建議