電話提示語中英文對照
那些耳熟的電話提示語學習,這些話應該每個人都聽過,但是會說嗎?接下來,小編給大家準備了電話提示語中英文對照,歡迎大家參考與借鑒。
電話提示語中英文對照
1、空號:
中文:您好!您所撥打的號碼是空號,請核對后再撥。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.
2、被叫用戶關機:
中文:您好!您所撥打的電話已關機。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.
3、被叫不在服務區(qū):
中文:對不起!您撥打的用戶暫時無法接通,請稍后再撥。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
4、主叫欠費停機/單向停機
中文:對不起!您的電話已欠費,請您續(xù)交話費,謝謝!
英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!
5、用戶申請臨時停機/其他原因暫時停機:
中文:對不起!您的電話已停機。詳情請垂詢"1860"。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial "1860".
6、被叫停機:
中文:對不起!您撥打的電話已停機。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.
7、被叫忙:
(1)被叫用戶登記了呼叫等待功能
中文:您好!請不要掛機,您撥打的電話正在通話中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.
(2)被叫用戶未登記呼叫等待功能
中文:您好!您撥打的電話正在通話中,請稍后再撥。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
8、中繼忙/網絡忙:
中文:對不起!您撥打的用戶暫時無法接通,請稍后再撥。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
9、被叫用戶設置了呼入限制:
中文:對不起!您撥打的用戶已設置呼入限制.
英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.
10、 國際長權限制:
中文:您好!您的電話尚未登記國際長途業(yè)務,請辦理登記手續(xù)。詳情請垂詢"1860"。
英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial "1860".
11、GSM手機撥GSM手機加"0":
中文: 請直接撥打對方手機號碼,無需加"0"。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial "0".
12、 固定網撥本地GSM手機加"0":
中文:請直接撥打對方手機號碼,無需加"0"。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial "0".
13、撥號未加長途區(qū)號:
中文:您好!請在號碼前加撥長途區(qū)號。
英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.
14、112緊急呼叫:
中文:您好!匪警請撥110,火警請撥119,急救中心請撥120,交通故障請撥122,市話障礙請在112前加撥長途區(qū)號。
英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.
15、其它運營商方向線路故障:
中文:對不起!對方網絡暫時無法接通,請稍后再撥。
英文:Sorry! The other operator's network can not be connected for the moment, please redial later.
16、長權限制/非法主叫:
中文:對不起!您的電話尚未申請此項服務。詳情請垂詢"1860"。
英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial "1860" for more information.
17、被叫久叫不應
中文:對不起,您撥打的電話暫時無人接聽,請稍后再撥。
英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the moment, please redial later.
擴展:各種冬裝英語表達
保暖內衣 thermal underwear
羊絨圍巾 cashmere scarf
皮草大衣 fur coat
真皮手套 leather gloves
輕型羽絨服(超輕羽絨服) light down jacket/coat (ultralight down jacket)
加厚打底褲 thick leggings
長筒靴(過膝長靴) boots (over-the-knee boots)
包臀超短裙 butt-hugging mini skirt
包臀毛衣 butt-hugging sweater
相關文章:
3.計算機英語硬件篇
4.網絡英語詞匯漫談