外企面試最常見的英文問題
每年的12月到次年2月都是職場人士跳槽的“多發(fā)期”,誰不想到薪水高、福利好的地方去呢。接下來,小編給大家準備了外企面試最常見的英文問題,歡迎大家參考與借鑒。
外企面試最常見的英文問題
很多人從接到面試通知的電話起,心里就開始緊張,不用說想到要用英語面試、老外老板親切卻又讓人緊張的微笑、看似簡單而又機關重重的問題……其實,只要提前準備一下,就可以避免因胡言亂語而失去你夢想工作的可能。
如何把握住問題的要點,猜透老外老板的問題,給出漂亮的回答,是面試的重要環(huán)節(jié)。來自EF英孚教育Career Service部總監(jiān)及資深職業(yè)規(guī)劃顧問鐵蕓女士一直致力于幫助學員規(guī)劃職業(yè)生涯,成功找到自己理想中的工作。以下就是她對于面試中常見問題的回答方面的一些建議,希望能夠給您一些啟示,助您順利拿到聘書。
1.Tell me about yourself.
這是一個面試問題中的經(jīng)典開題。這個問題主要考察求職者的個性是否符合公司的企業(yè)文化,所以回答的時候要盡量貼近這個公司的情況來推銷自己的特點。比如這個公司是屬于汽車行業(yè),那么你就該回答:"Driving is my hobby. I really love the feeling of driving on the road. Cars are my best friends. ." 總之就是要找到自己跟這個公司的一個切合點,讓面試官了解你充分適合這個環(huán)境。
2. What are your three greatest strengths?
回答這個問題的時候不可以含混不清,不可以只是簡單回答 "I'm really organized, punctual and get along well with others." 簡潔、精煉,找到這個公司所看重的特長,是回答這個問題的關鍵。比如要應聘金融行業(yè),可是說 "I think my three biggest strengths are details-oriental, patient and cautious1." 但是如果應聘者是一個銷售精英,可以說:"I think my biggest strengths are that I am aggressive, hard working and communicative."總之,需要考慮到應聘公司及職務的需要來選擇表現(xiàn)自己的優(yōu)勢。
3. What are your three greatest weaknesses?
能夠為公司增值永遠是老板的最愛,老板都愿意找到一個了解、熱愛工作,并能夠為公司創(chuàng)造價值的員工。所以不要很誠實的把自己的毛病暴露出來,而是要策略的選擇一些能夠為自己加分的缺點。比如:"I am a perfectionist and I pay very much attention to details."
4. Why are you interested in working for our company?
這個問題主要考察應聘者是否對這個工作進行了了解,或者是否真正有興趣,所以需要圍繞整個公司的具體情況來回答,讓面試官知道你很清楚這個公司的運營模式,以及對這項工作非常積極。因此不要以"It seemed like a good career move."或是 "I haven't been able to find anything else interesting."為開始。如果能有一些實際問題回答的話,就會更大的加分。應聘者可以這樣:"I read an article in the newspaper and was very impressed by..."但是前提是你必須真的對這家公司作了研究,同時也要注意,不要讓面試官覺得你是為了討好面試官而言過其實,這樣只會適得其反。
5. Why did you leave your last job?
跳槽的原因可能是上一份工作非常糟糕,但是面試并不是適合抱怨的場合。而且千萬不要對現(xiàn)有或是過去的雇主或同事進行這樣的評論:"I didn't agree with the company's direction.""I got no recognition2 for my work.""My boss was totally unreasonable3. "要從自身發(fā)展的角度出發(fā)來回答:"I loved my last job and really learned a lot from it, but I needed a new platform and more room to succeed in my career. "總之,要讓面試官知道,以前的公司在你的眼中并非一錢不值,你是懷著感激來評價他們的。
6. If we hire you, how long will you stay with us?
這個問題是老板想知道你會不會像離開上一份工作那樣很快的也離開這里,可以這樣回答:"As long as my position here allows me to learn and to advance at a pace with my abilities. "這樣就告訴老板,你是希望同公司一起成長,不會輕易的離開。
7. Tell me about a difficult time at your previous job.
聽到這個問題,應聘者可能會有些摸不透面試官到底想知道什么,而不知道怎么回答。其實這個時候他是想知道你過去的工作中有過什么特別的例子,來展示你有解決各項復雜問題的能力。這時,最好能提前準備一張優(yōu)秀的"成績單", 上面清楚的表明你處理過的問題的列表,告訴他你有能力解決任何困難,這一點至關重要。
8. Do you have any questions for me?
這也是一個面試中經(jīng)典的結(jié)束問題,測試應聘者是否真正對這份工作真正有興趣與熱愛,此時應該詢問具體的問題以顯示應聘者非常了解該公司,對未來的工作有很多的期待和好主意,充分表示熱情。應聘者一定要提前準備很多有關這個公司具體情況的問題,最好能夠涉及到他們業(yè)務上取得的成績,比如說:"I learned that your company has seen tremendous growth in recent years. I'm keen to know how you created such success."你需要表現(xiàn)出對這個公司濃厚的興趣,到了這時,基本上一張聘書就到手了
辦公室會話:下班
忙完了一天的工作,該下班了,下面是發(fā)生在辦公室里的一段下班后的會話。
Celia: Shall Ipunch outfor you, Rose? I'm leaving now.
Rose: No, thanks. I've got to work overtime2.
Celia: But today is Friday. You're not going to work overtime on Friday evening, are you?
Rose: Well, I am. I'll have to finish this report for next Monday's meeting...Is Ted3 coming to pick you up?
Celia: No. We'll meet at my house. He invited my family to spend the weekend with his family at their villa4.
Rose: That's nice. Where is his villa?
Celia: It's not his villa, but his father's. I think it's somewhere in Florida. I'm not sure myself.
Rose: Sometimes I envy you a lot. Ted is a good guy.
Celia: Come on. You just haven't met the right person. And I think that you work too much. You should learn how to entertain yourself and enjoy your life.
Rose: I know, but I am aworkaholic.
Celia: Well, suit yourself! I've got to run now.
Rose: Have a nice weekend!
Celia: You too.... Oh, I forgot to tell you one thing. A guy called this afternoon. He said he was your ex-boyfriend. He wanted you to call him back.
Rose: Did he mention anything else?
Celia: No, nothing else.... See you Monday.
Rose: See you.
Notes:
1. to punch1 out 同 "clock out (off)" 指下班打卡簽退。反之為punch in、clock in (on),上班打卡簽到。
2. workaholic n. 工作狂
相關文章: