教你如何創(chuàng)造性地工作
創(chuàng)造力并不是一種唯有天才才具備的深?yuàn)W技能。悉心學(xué)習(xí)史上最有創(chuàng)造力的天才使用的方法,我們也能掌握這種技能。接下來,小編給大家準(zhǔn)備了教你如何創(chuàng)造性地工作,歡迎大家參考與借鑒。
教你如何創(chuàng)造性地工作
Creativity isn’t some esoteric quality that only the Bob Marleys and Salvador Dalís of the world possess — it’s a learnable, trainable skill that can be honed into a process. Once you have the process down, you can use it to solve problems in innovative, interesting ways that make others look at your work and say, “Hey, that’s neat. Why didn’t I think of that?”
Creativity is your power tool regardless of whether the problem you’re solving is a musical scale, a business plan, a painting on canvas or a line of code. Let’s look at how three of history’s most creative geniuses used their gifts to change the world — and how you can adapt their tools to do the same.
Pablo Picasso: Work backwards.
To many beginning entrepreneurs and artists, nothing is more daunting than the blank slate.
“What type of business should I start?” (Try one of these ideas)
“Is my idea any good?”
Nagging questions like these haunt us, and sometimes make throwing in the towel before we even begin. Coming up with good ideas is so freaking hard. Picasso knew this, so he devised a strategy to work around creative blocks. It’s pretty simple. He said:
“I don’t have a clue. Ideas are simply starting points. I can rarely set them down as they come to my mind. As soon as I start to work, others well up in my pen. To know what you’re going to draw, you have to begin drawing… When I find myself facing a blank page, that’s always going through my head. What I capture in spite of myself interests me more than my own ideas.”
For Picasso, the key was getting started before he knew exactly what he was doing. Doing the work IN SPITE of yourself (a concept we’ve talked about before in The 70% Solution).
Inspiration then, comes not from the original idea — but from what happens when you allow yourself to start working without restriction or fear of “messing up.” In order to find a great idea, you have to start backwards: First start working.
Then, let your work lead you to your highest creativity. Remember, the root of “creativity” is “create.” So start making something.
Stephen King: Set daily quotas for yourself.
Stephen King is one of the most prolific writers of our generation, having written 55 novels (49 of which became bestsellers), hundreds of short stories and half-a-dozen nonfiction books. Oh…and he’s also pulling in about million per year, which makes him one of the wealthiest writers in the world. So there’s that…. The guy knows how to GET IT DONE! But how does he unleash the creative beast so consistently, and with such high quality? His answer shouldn’t surprise you:
“If you want to be a writer, you must do two things above all others: read a lot and write a lot. There’s no way around these two things that I’m aware of, no shortcut.”
You might be wondering how much qualifies as “a lot.”
According to King, he writes about 10 pages a day — which equates to about 2,000 words, seven-days a week, every week. Even holidays. Do you think this type dedication and consistency sounds crazy? Consider the fact that creating a daily quota and sticking to it is one of the most powerful habits you can ever create.
Just imagine what your life would be like if you took that “hobby” and finally became serious. Learned that language. Started that business. Wrote that book. What would happen if you worked on it for 365 days without stopping? You’d have incredible results. You might be the next Stephen King of your field. Start with a small quota for yourself and work on your craft every day.
Albert Einstein: Engage in “combinatory play.”
Yes, yes. Einstein was history’s most famous physicist, but he was also an amateur violinist and pianist. He often incorporated ideas from his musical background into his physics work to help he deal with challenging problems.
In order to break through plateaus in his work and see these problems from different angles, Einstein used his mind to “mash up” several different ideas and concepts and rearrange them at will — a process which he called “combinatory play”.
While it may seem a little “out there” for some, Einstein’s approach is actually pretty simple: strip down your ideas to their most basic components — without words. Next, use those visualizations as puzzle pieces and test different arrangements and orientations to see which pieces fit together. Combine seemingly disparate elements and look for new patterns. Play.
Learn to break the rules.
If you take the time to study more of the world’s greatest thinkers, you’ll see over and over again that they don’t adhere to conventional wisdom about what’s “supposed” to work.
Everybody’s creative process is different — but just like these three geniuses, you can find something that works for you. Then you’ll be unstoppable!
創(chuàng)造力并不是一種深?yuàn)W的技能,并非只有鮑勃•馬利和薩爾瓦多•達(dá)利這樣的天才才能擁有——它是一種通過磨練便可以學(xué)會(huì)和掌握的技能。經(jīng)過磨練,你便可以用創(chuàng)新有趣的方式解決問題,當(dāng)其他人看到你的作品時(shí)會(huì)驚呼:“哇,真是巧妙。我為什么就沒想到呢?”
不論你要解決的問題涉及音階、商業(yè)計(jì)劃、油畫還是程序代碼,創(chuàng)造力都是強(qiáng)大的工具。下面我們來看看三位世界歷史上最有創(chuàng)造力的天才如何利用他們的天賦改變世界——以及你如何借助他們的工具做出同樣了不起的成就。
畢加索:逆向創(chuàng)作
對于許多剛剛起步的創(chuàng)業(yè)者與藝術(shù)家們來說,最令人氣餒的事情莫過于腦中一片空白。
“我應(yīng)該創(chuàng)建什么類型的公司?”
“我的想法好嗎?”
這些令人煩惱的問題會(huì)一直困擾我們,有時(shí)候讓我們還沒有開始便選擇放棄。想出好的創(chuàng)意并非易事。畢加索很清楚創(chuàng)作的艱難,所以他選擇了一種繞過創(chuàng)作障礙的策略。這種策略非常簡單。他說道:
“我毫無頭緒。想法只是起點(diǎn)。我?guī)缀鹾茈y在腦海中產(chǎn)生想法的時(shí)候便將它們記錄下來。在開始創(chuàng)作的時(shí)候,我的畫筆之下又會(huì)誕生新的想法。要想知道你要畫什么,首先你應(yīng)該開始畫……每當(dāng)我的大腦一片空白時(shí),我總會(huì)這樣提醒自己。我覺得,在忘我狀態(tài)下捕捉到的靈感,比最初的想法更為有趣?!?/p>
畢加索創(chuàng)作的關(guān)鍵,是在并不知道自己具體應(yīng)該做什么之前便行動(dòng)起來。忘我地進(jìn)行創(chuàng)作。
若你能讓自己打破約束或克服對“陷入困境”的恐懼,行動(dòng)起來,你便可以獲得靈感。靈感并非源自最初的想法,而是源于行動(dòng)的過程。為了找到了不起的創(chuàng)意,你必須逆向思考:首先要行動(dòng)起來。
然后,通過努力達(dá)到最高的創(chuàng)造力水平。記住,“創(chuàng)造力”的根源是“創(chuàng)造”。所以,先來進(jìn)行一些創(chuàng)造吧。
史蒂芬•金:為自己設(shè)定每天的工作定額。
史蒂芬•金是當(dāng)代最多產(chǎn)的作家之一,他寫了55部長篇小說(其中有49本為暢銷書),數(shù)百篇短篇小說,以及6本非虛構(gòu)類圖書。他的年收入達(dá)到4000萬美元,是全世界收入最高的作家之一。所以,他很清楚如何完成創(chuàng)作!但是,他如何做到始終如一地釋放自己的創(chuàng)意,并保證作品的高質(zhì)量呢?他的回答應(yīng)該不會(huì)讓你感到意外:
“若想成為作家,你必須做好兩件事:多讀書,多寫作。我認(rèn)為,除此之外,別無他法,沒有任何捷徑可走?!?/p>
你或許會(huì)質(zhì)疑多少才算“多”。
史蒂芬•金表示,他堅(jiān)持每天寫10頁——相當(dāng)于2000個(gè)單詞。節(jié)假日也不例外。你認(rèn)為這種敬業(yè)和持之以恒的精神聽起來有些瘋狂?不妨考慮一下這個(gè)事實(shí):制定每天的工作定額并堅(jiān)持執(zhí)行下去,是你可以養(yǎng)成的最強(qiáng)大的習(xí)慣之一。
想象一下,如果你養(yǎng)成了這樣的習(xí)慣,并最終能夠嚴(yán)肅對待它,你的生活會(huì)變成什么樣?學(xué)習(xí)一種語言。創(chuàng)辦一家公司。寫一本書。如果你一年365天從不停歇地努力,又會(huì)發(fā)生什么?你會(huì)取得驚人的成果。你或許也會(huì)成為你所在領(lǐng)域的下一個(gè)史蒂芬•金。從小做起,每天堅(jiān)持磨練自己的技藝。
愛因斯坦:投入“組合游戲” Albert Einstein: Engage in “combinatory play.”
愛因斯坦是史上最有名的物理學(xué)家,也是一位業(yè)余小提琴手和鋼琴師。他經(jīng)常將從音樂中得到的創(chuàng)意用于物理學(xué)研究,幫助自己解決棘手的問題。
為了突破工作瓶頸,能夠從不同角度思考問題,愛因斯坦腦子里會(huì)把不同的想法與理念“攪成一團(tuán)”,然后隨意地重新進(jìn)行排列組合——他將這個(gè)過程稱為“組合游戲”。
愛因斯坦的方法聽起來有點(diǎn)怪,但實(shí)際上非常簡單:將你的創(chuàng)意抽絲剝繭,抓住最基本的內(nèi)容——不需要文字。之后,就像拼圖一樣,測試不同的安排與方向,檢驗(yàn)可以合在一起的創(chuàng)意。將表面上看起來毫不相干的元素結(jié)合在一起,尋找新的模式。你也可以這么玩。
學(xué)會(huì)打破規(guī)則。
如果你能拿出時(shí)間向世界上最偉大的思想家們學(xué)習(xí),你會(huì)發(fā)現(xiàn),許多人并沒有遵守那些“理應(yīng)”有效的傳統(tǒng)智慧。
每個(gè)人的創(chuàng)造過程千差萬別。但如同上述三位天才一樣,你肯定也能找到適合自己的方式。然后,你將所向披靡!
相關(guān)文章: