亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語閱讀>英語詩歌>

      經(jīng)典古詩英譯西施詠

      時間: 美婷1257 分享

        這是一首來自大詩人王維的詩,這是一首借詠西施,以喻為人的詩。接下來,小編給大家準(zhǔn)備了經(jīng)典古詩英譯西施詠,歡迎大家參考與借鑒。

        經(jīng)典古詩英譯西施詠

        艷色天下重,西施寧久微。

        朝為越溪女,暮作吳宮妃。

        賤日豈殊眾,貴來方悟稀。

        邀人傅脂粉,不自著羅衣。

        君寵益嬌態(tài),君憐無是非。

        當(dāng)時浣紗伴,莫得同車歸。

        持謝鄰家子,效顰安可希。

        Since beauty is honoured all over the Empire,

        How could Xi Shi remain humbly at home?

        Washing clothes at dawn by a southern lake

        And that evening a great lady in a palace of the north:

        Lowly one day, no different from the others,

        The next day exalted, everyone praising her.

        No more would her own hands powder her face

        Or arrange on her shoulders a silken robe.

        And the more the King loved her, the lovelier she looked,

        Blinding him away from wisdom.

        Girls who had once washed silk beside her

        Were kept at a distance from her chariot.

        And none of the girls in her neighbours' houses

        By pursing their brows could copy her beauty.

        said的替換詞

        commented 評論

        replied 回復(fù)

        remarked 說道,評論道

        declared 宣布

        stated 陳述

        exclaimed 呼喊,大聲說

        shouted 大省喊

        whispered 低聲說

        announced 宣布;通知;介紹

        responded 答復(fù),回應(yīng)

        boasted 自夸

        explained 解釋,說明
      相關(guān)文章

      1.經(jīng)典詩歌《生活》英譯中賞析

      2.詩歌《假如》英譯中賞析

      3.英譯中美文欣賞青春

      4.英譯中美文欣賞愛美的天性

      5.英譯中散文欣賞天空的顏色

      6.三篇超級優(yōu)美的英語美文賞析,附翻譯

      經(jīng)典古詩英譯西施詠

      這是一首來自大詩人王維的詩,這是一首借詠西施,以喻為人的詩。接下來,小編給大家準(zhǔn)備了經(jīng)典古詩英譯西施詠,歡迎大家參考與借鑒。 經(jīng)典古詩英譯西施詠 艷色天下重,西施寧久微。 朝為越溪女,暮作吳宮妃。 賤日豈殊眾,貴來方悟
      推薦度:
      點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

      精選文章

      • 英譯中寫給愛人的經(jīng)典情詩
        英譯中寫給愛人的經(jīng)典情詩

        詩歌用高度凝練的語言,形象表達(dá)作者豐富情感,集中反映社會生活并具有一定節(jié)奏和韻律的文學(xué)體裁。接下來,小編給大家準(zhǔn)備了英譯中寫給愛人的經(jīng)典

      • 漢詩英譯《山的聲音》
        漢詩英譯《山的聲音》

        小可愛們,跟著小編一起來閱讀啦,我們一起來增漲知識了,接下來,小編給大家準(zhǔn)備了漢詩英譯《山的聲音》,歡迎大家參考與借鑒。 漢詩英譯《山的聲

      • 漢詩英譯《獨(dú)唱》
        漢詩英譯《獨(dú)唱》

        朋友仔們,跟著小編一起來學(xué)習(xí)啦,接下來,小編給大家準(zhǔn)備了漢詩英譯《獨(dú)唱》,歡迎大家參考與借鑒。 漢詩英譯《獨(dú)唱》 我是誰 我是瀑布的孤魂 一首

      • 中詩英譯李白《關(guān)山月》
        中詩英譯李白《關(guān)山月》

        來,小可愛們,我們今天來學(xué)習(xí)詩仙李白的詩歌,接下來,小編給大家準(zhǔn)備了中詩英譯李白《關(guān)山月》,歡迎大家參考與借鑒。 中詩英譯李白《關(guān)山月》 關(guān)

      334238