口技人教版翻譯及賞析
《口技》是一篇清朝初年的散文,寫的是一場精彩逼真的口技表演,表現(xiàn)了三個場面:一家四口人由夢而醒,由醒而夢,火起后眾人的慌亂惶恐。接下來學習啦小編為你整理了口技人教版翻譯及賞析,一起來看看吧。
口技人教版原文
京中有善口技者。會賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿堂寂然,無敢嘩者。
遙遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,搖其夫語猥褻事,夫囈語,初不甚應,婦搖之不止,則二人語漸間雜,床又從中戛戛。既而兒醒,大啼。夫令婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。夫起溺,婦亦抱兒起溺,床上又一大兒醒,狺狺不止。當是時,婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,床聲,夫叱大兒聲,溺瓶中聲,溺桶中聲,一齊湊發(fā),眾妙畢備。滿座賓客無不伸頸,側(cè)目,微笑,嘿嘆,以為妙絕也。
既而夫上床寢,婦又呼大兒溺,畢,都上床寢。小兒亦漸欲睡。夫茀聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞有鼠作作索索,盆器傾側(cè),婦夢中咳嗽之聲。賓客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起!”夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千狗吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應有,無所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。于是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。
而忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺如故。
口技人教版翻譯
京城里有個擅長口技的人。一天正趕上有一家大擺酒席,宴請賓客,在客廳的東北角,安放了一座八尺高的圍幕,表演口技的藝人坐在圍幕里面,里面只放了一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了??腿藗円黄饑趪磺懊妗_^了一會兒,只聽到圍幕里面醒木一拍,全場安靜下來,沒有敢大聲說話的。
遠遠地聽到深巷中有狗叫,就有一個婦人被驚醒打呵欠,伸懶腰的聲音,她搖著丈夫說起房事。丈夫說著夢話,開頭不怎么答應她,婦女把他搖個不停,于是兩人的說話聲逐漸間隔混雜,床又從中發(fā)出“戛戛”的響聲。過了一會兒孩子醒了,大聲哭著。丈夫叫妻子撫慰孩子喂奶,孩子含著奶頭哭,婦女又哼著唱著哄他。丈夫起來小便,婦女也抱著孩子起來小便。床上另一個大孩子醒了,大聲嘮叨個沒完。在這時候,婦女用手拍孩子的聲音,口里哼著哄孩子的聲音,孩子含著奶頭的哭聲,大孩子剛醒過來的聲音,床發(fā)出的聲音,丈夫責罵大孩子的聲音,小便解入瓶中的聲音,解入桶中的聲音,同時響起,各種絕妙的效果都有了。滿座的賓客沒有一個不伸長脖子,斜著眼睛,微微笑著,默默贊嘆,認為奇妙極了 。
過了一會兒,丈夫打呼嚕聲響起來了,婦女拍孩子的聲音也漸漸停下。隱隱聽到有老鼠活動的聲音,盆子、器皿歪倒了,婦女在夢中發(fā)出了咳嗽聲。賓客們的心情稍微松弛下來,逐漸端正了坐姿。
忽然有一個人大聲呼叫:“起火啦”,丈夫起來大聲呼叫,婦人也起來大聲呼叫。兩個小孩子一齊哭了起來。一會兒,有成百上千人大聲呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千條狗汪汪地叫。中間夾雜著劈里啪啦房屋倒塌的聲音,烈火燃燒發(fā)出爆裂的聲音,呼呼的風聲,千百種聲音一齊響了起來;又夾雜著成百上千人的求救的聲音,救火的人們拉倒燃燒著的房屋時一齊用力的呼喊聲,搶救東西的聲音,潑水的聲音。凡是在這種情況下應該有的聲音,沒有一樣沒有的。即使一個人有上百只手,每只手有上百個指頭,也不能指出其中的哪一種聲音來;即使一個人有上百張嘴,每張嘴里有上百條舌頭,也不能說出其中的一個地方來啊。在這種情況下,客人們沒有不嚇得變了臉色,離開座位,捋起衣袖露出手臂,兩條大腿哆嗦打抖,幾乎想要搶先跑掉。
忽然醒木一拍,各種聲響全部消失了。撤去圍幕一看里面,一個人、一張桌子、一把扇子、一塊醒木像以前一樣。
口技人教版賞析
口技是一種傳統(tǒng)技藝。這種技藝是藝人長期在實際生活中仔細觀察、專心揣摩、勤學苦練而獲得的??诩嫉慕^妙就在于能借一口摹擬出各種不同的聲響,給聽者如臨其境、如聞其聲之感。
讀清代人林嗣環(huán)的《口技》,讀者對口技者的技藝無不‘以為妙絕”。[7]
其“妙絕”就在于口技者僅以“一桌、一椅、一扇、一撫尺而己”,這些簡單的道具摹擬出惟妙惟肖的各種聲響。而僅靠這三百來字就把口技之‘妙絕’表露得淋漓盡致,這不能不問讀者贊嘆為文者的匠心![7]
入選初中語文課的古文《口技》有三絕:表演者的技巧、情節(jié)的安排,作者的文筆。
在表演第一段,大兒絮絮不止,小兒含乳啼,婦口中嗚,拍兒入睡以及夫叱大兒聲,“一時齊發(fā),眾妙畢備”;第二段起火,百千兒哭,百千犬吠……火爆聲,呼呼風聲,百千齊作…… “凡所應有,無所不有”。表演者的技巧的確很厲害,讓聽眾感覺到不可能是口技表演出來的,就是真實的火災現(xiàn)場,以至于“變色離席,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走”。
整個表演情節(jié)的安排也非常精妙,平靜、平靜打破、恢復平靜,突然爆發(fā)、一下置身于火災現(xiàn)場、高度緊張、到了承受的極限時,啪的一聲,一切戛然而止。聽眾的情緒始終被表演者所調(diào)動,先鋪墊,再高潮,在聽眾入戲最深的頂峰,一下拉回到現(xiàn)實中,感覺如同坐過山車一般。
表演者技巧純熟,構(gòu)思精妙,可謂“雙絕”。但是,如果缺少了第三絕,作者的文筆,這么好的藝術(shù)表演就不會為后世所知曉。表演者技巧高深,可以同時模擬出現(xiàn)場的許多聲音,但作者用文字描述,只能一件件說,還要保證條理清楚,簡繁得當,真的很難。就像文中所述“雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處”,作者能把口技中故事發(fā)生的先后順序,以及交織在一起的各種事件,在短短幾段文字中一一交代清楚,實在也是一絕。
其實不用遺憾這段口技不是用影音方式所保留,影音保留方式固然更直觀、更具體,但首先文字所記錄的表演,給我們的想象空間更大,另外,抽象的文字被還原為具體時,觸發(fā)了閱讀者的二次創(chuàng)作。俗話說“觀景不如聽景”,就是這個道理,美景被我們用視覺接收時,大腦是被動的,內(nèi)心的感受很有限。但聽相關(guān)的描述時,大腦卻是活躍的。個體大腦的活躍可能會誕生天才,團隊中各部大腦的百花齊放,會形成巨大的創(chuàng)造力。百年后的我們閱讀古文《口技》時,可能一百個人會想象出一百種現(xiàn)場效果,這得感謝文章的作者——林嗣環(huán)。
猜你感興趣的:
2.口技人教版翻譯
3.口技原文及翻譯