中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)的方法
中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)的方法
英語(yǔ)口語(yǔ)能力的提高是一個(gè)逐漸積累的過(guò)程,需要大家堅(jiān)持不懈的努力和對(duì)口語(yǔ)學(xué)習(xí)技巧的良好運(yùn)用。中國(guó)人怎么學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)呢?下面是學(xué)習(xí)啦小編為你搜集到的相關(guān)內(nèi)容,希望可以幫助到你。
中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)的方法
第一,如何用英文簡(jiǎn)單界定一個(gè)東西的技巧。美國(guó)人和美國(guó)人交談80%是想告訴對(duì)方這個(gè)事物是什么。我們的課本盡管詞匯難度不斷加深,但思維邏輯結(jié)構(gòu)卻只停留在一個(gè)水平上。中國(guó)人常說(shuō)Where is the book(這本書(shū)在哪兒)?很少有人說(shuō)What is a book(書(shū)是什么)?而美國(guó)的小學(xué)生就開(kāi)始問(wèn):What is the book?這種Where is the book只是思維的描述階段。但是我想連大學(xué)生也很難回答hat is a book?因?yàn)橹袊?guó)傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)模式?jīng)]有教會(huì)學(xué)生表達(dá)思想的技巧。
第二,如果已經(jīng)學(xué)會(huì)界定,但理解還有偏差,那就要訓(xùn)練How to explain things in different ways(用不同的方式解釋同一事物)。一種表達(dá)式對(duì)方不懂,美國(guó)人會(huì)尋找另一種表達(dá)式最終讓對(duì)方明白。因?yàn)槭挛锞鸵粋€(gè),但表達(dá)它的語(yǔ)言符號(hào)可能會(huì)很多。這就要多做替換練習(xí)。傳統(tǒng)的教學(xué)方法也做替換練習(xí),但這種替換不是真替換,只是語(yǔ)言層面的替換,而不是思維層面的替換。比如,I love you(我愛(ài)你)。按我們教學(xué)的替換方法就把you換成her,my mother等,這種替換和小學(xué)生練描紅沒(méi)有什么區(qū)別。這種替換沒(méi)有對(duì)智力構(gòu)成挑戰(zhàn),沒(méi)有啟動(dòng)思維。這種替換句子的基本結(jié)構(gòu)沒(méi)變,我聽(tīng)不懂I love you,肯定也聽(tīng)不懂I love her。如果替換為I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者給對(duì)方講電影《泰坦尼克》,告訴對(duì)方那就是愛(ài),這樣一來(lái)對(duì)方可能就明白了。這才叫真正的替換。也就是說(shuō)用一種不同的方式表達(dá)同一個(gè)意思,或者一個(gè)表達(dá)式對(duì)方聽(tīng)不清楚,舉一個(gè)簡(jiǎn)單易懂的例子來(lái)表達(dá),直到對(duì)方明白。
第三,我們必須學(xué)會(huì)美國(guó)人怎樣描述東西。從描述上來(lái)講,由于中美的文化不同會(huì)產(chǎn)生很大的差異。我們描述東西無(wú)外乎把它放在時(shí)間和空間兩個(gè)坐標(biāo)上去描述。美國(guó)人對(duì)空間的描述總是由內(nèi)及外,由里及表。而中國(guó)人正好相反。從時(shí)間上來(lái)說(shuō),中國(guó)人是按自然的時(shí)間順序來(lái)描述。我們描述一個(gè)東西突然停住時(shí),往往最后說(shuō)的那個(gè)地方是最重要的。美國(guó)人在時(shí)間的描述上先把最重要的東西說(shuō)出來(lái),然后再說(shuō)陪襯的東西。只有發(fā)生悲劇性的事件,美國(guó)人才在前面加上鋪墊。這就是中國(guó)人和美國(guó)人在時(shí)間描述上的巨大差別。
第四,要學(xué)會(huì)使用重要的美國(guó)習(xí)語(yǔ)。不容易學(xué)、易造成理解困惑的東西就是“習(xí)語(yǔ)”。比如北京人說(shuō)蓋了帽兒了,外國(guó)人很難理解,這就是習(xí)語(yǔ)。所以和美國(guó)人交流時(shí),能適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用美國(guó)習(xí)語(yǔ),他馬上就會(huì)覺(jué)得很親切,也很愛(ài)和你交流。那么什么是習(xí)語(yǔ)?就是每個(gè)單詞你都認(rèn)識(shí),但把它們組合在一起,你就不知道是什么意思了。
第五,學(xué)會(huì)兩種語(yǔ)言的傳譯能力。這是衡量口語(yǔ)水平的一個(gè)最重要標(biāo)準(zhǔn)。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)不是我們的母語(yǔ),我們天生就有自己的母語(yǔ)。很多人都認(rèn)為學(xué)好外語(yǔ)必須丟掉自己的母語(yǔ),這是不對(duì)的。
第六,要有猜測(cè)能力。為什么美國(guó)人和美國(guó)人、中國(guó)人和中國(guó)人之間交流很少產(chǎn)生歧義?就是因?yàn)樗麄冎g能“猜測(cè)”。我們的教學(xué)不提倡“猜測(cè)”。但我覺(jué)得猜測(cè)對(duì)學(xué)好美國(guó)口語(yǔ)很重要。在交流中,有一個(gè)詞你沒(méi)有聽(tīng)懂,你不可能馬上去查字典,這時(shí)候就需要猜測(cè)來(lái)架起一座橋梁來(lái)彌補(bǔ)這個(gè)缺口,否則交流就會(huì)中斷。
中國(guó)人學(xué)習(xí)口語(yǔ)講究背誦,背句型、背語(yǔ)調(diào),結(jié)果就是很多人講口語(yǔ)的時(shí)候講著講著眼就開(kāi)始向上翻,實(shí)際上是在記憶中尋找曾經(jīng)背過(guò)的東西。如果他要是能猜測(cè)的話,我想也就不會(huì)出現(xiàn)這種現(xiàn)象。
分享中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)方法
一不會(huì)就查字典
所謂“工欲善其事,必先利其器”,學(xué)語(yǔ)言一定要隨身攜帶字典,遇到不懂的地方就趕快翻一翻、看一看,這樣才會(huì)進(jìn)步,有這么一個(gè)說(shuō)法:一個(gè)人用不用功,看他的字典臟不臟就知道了,翻得越勤,表示他是一個(gè)學(xué)而不倦的人。另外你平常沒(méi)事坐電車(chē)時(shí)也可以背背單字,或是聽(tīng)聽(tīng)教學(xué)錄音帶什么的,這樣也能夠事半功倍!
二不懂及時(shí)提問(wèn)
中國(guó)人常有個(gè)毛病,就是在公共場(chǎng)合之下,聽(tīng)不懂也不敢舉手發(fā)問(wèn)。聽(tīng)不懂就聽(tīng)不懂,你一定要抱著非問(wèn)個(gè)水落石出才罷休的精神去學(xué)習(xí),不然的話那真是白白浪費(fèi)你繳出去的錢(qián)。還有,因?yàn)橛械恼n程是互相關(guān)連的,一旦一個(gè)小地方弄不懂,接下來(lái)的怎么可能會(huì)通呢?如果你已經(jīng)嘗試發(fā)問(wèn),但最后還是臉皮太薄、話卡在喉嚨里說(shuō)不出來(lái)的話,那就下課時(shí)單獨(dú)去問(wèn)老師吧!再不然就問(wèn)學(xué)長(zhǎng)或是同學(xué)也可以。
三??赐庹Z(yǔ)電影
看電影最好的辦法就是擋上字幕,想要聽(tīng)懂電影上的人講什么,明星在演什么、說(shuō)什么,可真得要有超強(qiáng)的聽(tīng)力和理解力!不過(guò)這對(duì)于想學(xué)外語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),無(wú)疑是一個(gè)很好的考驗(yàn),剛開(kāi)始的時(shí)候也許跟不上或者聽(tīng)不懂,但是你可以將聽(tīng)不懂的字或話先抄在紙上,再去查字典或是問(wèn)老師,多聽(tīng)就會(huì)漸入佳境了,而且還可以順便糾正自己的發(fā)音。
四適當(dāng)遠(yuǎn)離同胞
不要老和同胞粘在一塊兒,只要和同胞在一起就會(huì)有依賴(lài)性,畢竟講國(guó)語(yǔ)當(dāng)然比講外語(yǔ)輕松多啦,你應(yīng)該讓自己隨時(shí)處在只有外國(guó)人的環(huán)境之中,讓自己沒(méi)機(jī)會(huì)講中文,那時(shí)就算你講不出知該如何表達(dá),你還是得說(shuō)外語(yǔ),沒(méi)有任何的退路,所以你便會(huì)逼自己想盡各種方法,將你所學(xué)的精華在最短的時(shí)間之同發(fā)揮出來(lái),這樣才能有最好的學(xué)習(xí)功效。
五逮住機(jī)會(huì)就說(shuō)
不是到處講八卦,是講外語(yǔ)!一逮到機(jī)會(huì)可以說(shuō)外語(yǔ)就不要客氣,能多和外國(guó)人做"實(shí)地演練"就盡量說(shuō),可以通過(guò)各種各種關(guān)系認(rèn)識(shí)在中國(guó)的外國(guó)留學(xué)生,然后找機(jī)會(huì)閑聊,哪怕你花錢(qián)請(qǐng)他“咪西”也干,抓到一個(gè)目標(biāo),就不要白白給他浪費(fèi)掉,但是,一定要保證你說(shuō)的話要比他說(shuō)的多,而且必須用外語(yǔ),否則就是周郎妙計(jì)安天下。
中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)最大的問(wèn)題
1、聽(tīng)不懂就不聽(tīng)了
練習(xí)聽(tīng)力時(shí),許多人抱怨聽(tīng)不懂,因而喪失了聽(tīng)的樂(lè)趣,往往半途而廢。其實(shí),即使聽(tīng)不懂也是一種學(xué)習(xí),只不過(guò)你自己覺(jué)察不到而已。雖然暫時(shí)聽(tīng)不懂,但你的耳膜已經(jīng)開(kāi)始嘗試著適應(yīng)一種新的語(yǔ)言發(fā)音,你的大腦在調(diào)整頻率,準(zhǔn)備接受一種新的信息代碼,這本身就是一次飛躍。
2、覺(jué)得單詞比句子重要
中國(guó)人學(xué)英語(yǔ),最常用的方法是背單詞,甚至有人以能背出一本詞典為榮,但是詞典上的解釋是死的,語(yǔ)言的運(yùn)用卻是活的,機(jī)械的理解會(huì)造成很大的誤解。詞典不是最重要的,關(guān)鍵在于語(yǔ)境。要養(yǎng)成背誦句子的好習(xí)慣,因?yàn)榫渥又屑劝税l(fā)音規(guī)則,又有語(yǔ)法內(nèi)容,還能表明某個(gè)詞在具體語(yǔ)言環(huán)境中的特定含義。
3、不能"盯住"一套教材
現(xiàn)在市場(chǎng)上學(xué)英語(yǔ)的材料鋪天蓋地,這給了大家更多的選擇余地,但處理不好也會(huì)帶來(lái)不良后果———今天用這個(gè)教材、明天換另一種,學(xué)習(xí)便失去了系統(tǒng)性。正確的做法是選中一套教材,以它為主,其余材料都作為補(bǔ)充。
4、自己一個(gè)人學(xué),沒(méi)有學(xué)習(xí)小伙伴
學(xué)習(xí)英語(yǔ)還要有較大的動(dòng)力。每次你坐下來(lái)學(xué)習(xí),無(wú)論在家里還是在語(yǔ)言中心,都需要短期動(dòng)力集中精力讀和聽(tīng)。但更需要長(zhǎng)期動(dòng)力,保證每天經(jīng)常做這樣的事情———這是最難的。所以許多人開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ),過(guò)一段時(shí)間很快就放棄了———我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)不是一個(gè)持續(xù)的提高過(guò)程,而是通過(guò)一系列的突然提高以及間隔著似乎沒(méi)有變化的階段,這就是所謂“高原效應(yīng)”。在幾個(gè)月的學(xué)習(xí)中,你都可能注意不到英語(yǔ)的巨大提高,在這些時(shí)候,學(xué)習(xí)者最容易失去長(zhǎng)期的動(dòng)力并放棄學(xué)習(xí)。
5、不敢開(kāi)口
學(xué)英語(yǔ)很重要的一點(diǎn)是用來(lái)和他人交流,但開(kāi)口難也是中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)的一大特點(diǎn)。
中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)失敗的原因
一、 中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)失敗的原因:
1. 現(xiàn)實(shí)生活中沒(méi)有使用英語(yǔ)的必要,缺乏學(xué)習(xí)動(dòng)力。如果周?chē)娜硕颊f(shuō)英語(yǔ),聽(tīng)不懂,干著急,學(xué)英語(yǔ)就會(huì)有強(qiáng)烈的動(dòng)機(jī)。事實(shí)恰好相反。
2. 沒(méi)有英語(yǔ)環(huán)境。只憑課堂教學(xué),發(fā)言機(jī)會(huì)又很少,上街或回到家里都不用英語(yǔ),課上學(xué)到的東西沒(méi)有任何實(shí)踐的可能。
結(jié)論是:由于上述兩個(gè)原因,學(xué)生很難掌握'日常生活用語(yǔ)'。有的人花費(fèi)數(shù)千元參加口語(yǔ)強(qiáng)化班,剛結(jié)業(yè)時(shí)有提高,過(guò)一段時(shí)間不用,又退回原來(lái)的水平。因此,學(xué)英語(yǔ)不僅必須要有使用機(jī)會(huì),而且要有頻繁的使用機(jī)會(huì)。