無(wú)緣無(wú)故的反義詞及解析
無(wú)緣無(wú)故的反義詞及解析
反義同詞是一種特殊詞匯現(xiàn)象,在漢語(yǔ)和英語(yǔ)中都有所體現(xiàn)。學(xué)期即將來(lái)臨,童鞋們將又面臨一輪的復(fù)習(xí),現(xiàn)學(xué)習(xí)啦小編精心整理了一些關(guān)無(wú)緣無(wú)故的反義詞,希望可以幫助你提高語(yǔ)文知識(shí)的積累!
無(wú)緣無(wú)故 相關(guān)的反義詞:
事出有因
中文解釋
【解釋】:沒有一點(diǎn)原因。
【出自】:清·曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第四十四回:“好好兒的,從那里說(shuō)起!無(wú)緣無(wú)故白受了一場(chǎng)氣!”
【示例】:他的力量,力氣,一向使他自尊自傲,可是在過(guò)去的這些日子,~的他受盡了委曲與困苦。
◎老舍《駱駝祥子》三
【語(yǔ)法】:聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于人
英文解釋
1.It is without rhyme or reason.; for no reason at all; for nothing at all; neither rhyme nor reason; without (any) cause or reason
例句
向心愛的人撒謊是無(wú)緣無(wú)故的嗎?
To the ones they love for no reason at all?
你認(rèn)為他們會(huì)無(wú)緣無(wú)故停止?是的.
You think that without a reason they would stop? Yes.
你無(wú)緣無(wú)故地情緒激動(dòng)了。
You got worked up for nothing.
無(wú)緣無(wú)故把你丟到疾駛的火車頂沒?
Threw you in front of a moving train for no reason?
你不能無(wú)緣無(wú)故地把我的車拖走啊!
You can't just tow my truck for no reason!