如何評(píng)價(jià)蘇格蘭樂隊(duì) Travis
Travis是來自蘇格蘭的樂隊(duì),今天學(xué)習(xí)啦小編為大家簡(jiǎn)要介紹一下Travis。
Travis時(shí)代背景
九十年代中后期,brit-pop開始熱潮消退,老人家或轉(zhuǎn)型或聲勢(shì)下跌。新人們...情況有些復(fù)雜:Coldplay、Starsailor、Thirteen Senses和Keane這幾支雖然也“pop”,不過它們的創(chuàng)作核心是鋼琴手,迥異于吉他搖滾。走吉他搖滾路線的幾支比如Travis、Stereophonics、Embrace、Haven和Muse等等等等...境況各個(gè)不同,除了Muse,其他人很難再現(xiàn)傳統(tǒng)Brit-Pop樂隊(duì)的盛景。更何況自從Muse一門心思搗鼓“交響樂搖滾”不回頭,也算不上傳統(tǒng)brit-pop了嘛。
說回Travis。這支樂隊(duì)很好的詮釋了“勤能補(bǔ)拙”。出道十幾年來,他們的專輯質(zhì)量穩(wěn)定,不算出類拔群,離“災(zāi)難”也有很大距離(直接的說法叫“平庸”),足夠保證其存在感,甚至還能刷些粉絲。但也到此為止了。當(dāng)然,Travis還是作出一些改變的,比如他們變“軟”了,有明顯的民謠化傾向,配器復(fù)雜了,從以吉他為主導(dǎo)變?yōu)橐凿撉贋橹鲗?dǎo)...但是這些改變無助于提升其地位。
剛出道的Travis可以叫Brit-Pop,也可以叫Power-Pop,隨便吧,我只問一句:你聽過Oasis和Radiohead嗎?聽聽專輯中的吉他掃弦,以及主唱的假音和轉(zhuǎn)音(“ You were on my mi~~iii~~ind~~”)。如果追根溯源再久遠(yuǎn)些,你還可以想到保羅爵士(Paul McCartney)和Paul Waller。那時(shí)的Travis勝在青澀直接,雖然“師承”過于明顯(而且,恐怕樂隊(duì)一輩子都無法擺脫Radiohead的陰影),但是搖滾三大件力度十足,就像主唱唱道“All I Want To Do Is Rock”,快歌聽起來還是很爽的。
題外話,雖然很多根源音樂愛好者不待見Radiohead天外飛仙般的風(fēng)格(“Alien”,他們用了這個(gè)詞),但是Radiohead的確對(duì)很多樂隊(duì)產(chǎn)生影響。遠(yuǎn)有Muse(很多人忘記Muse的處女專輯Showbiz有濃厚的轉(zhuǎn)型前Radiohead風(fēng)格),近有三角基(Alt-J)。只要歌曲風(fēng)格和歌詞“神叨叨”,主唱假音用得多,大家就想:“哦,這不是Radiohead的路子嗎?”國內(nèi)也有模仿者:兵馬司旗下樂隊(duì)鴨打鵝的成員韓涵曾組建過一支樂隊(duì)LAVA|OX|SEA,就帶有Radiohead的影子。當(dāng)然,后來大冷耍通過Viva la Vida or Death and All His Friends一躍成為“真 天團(tuán)”,引得一幫后來者走“高大上”路線,那是后話了。
Travis的轉(zhuǎn)型
但是模仿是沒有出路的,于是Travis進(jìn)行了轉(zhuǎn)型。相比Muse追求恢宏氛圍乃至有些走火入魔——史上最難聽奧運(yùn)主題曲什么的...——Travis選擇了更貼近人民群眾的路線:小清新。啊這位同學(xué)請(qǐng)別那么快擺出不屑的表情,大家不要看不起小清新,有句話說得好:“沒有小清新就沒有豆瓣女,沒有豆瓣女就沒有一夜情。”——咳咳扯遠(yuǎn)了...轉(zhuǎn)型的關(guān)鍵,就是第二張專輯The Man Who。這是樂隊(duì)所有專輯中口碑最高銷量最好的專輯,由此開始,樂隊(duì)開始了“軟搖滾”之路:流暢順耳的旋律,不咸不淡不痛不癢的歌詞,帶點(diǎn)民謠帶點(diǎn)流行的風(fēng)格。減輕力度感后也顯示出folk-pop的傾向。The Man Who對(duì)于Travis有主要意義,它為樂隊(duì)打好了以后十?dāng)?shù)年的風(fēng)格框架,以后的專輯都在這個(gè)框架內(nèi)騰挪移轉(zhuǎn),換句話說就是無甚突破。
從大環(huán)境來看,當(dāng)時(shí)走小清新的并非Travis一家,剛出道Coldplay也很“清新”,它還算Travis后輩呢。那時(shí)的馬山芋,二十出頭的馬山芋唱的是:“你知道我有多需要你嗎?可你從來不看我一眼。”或者“為了你我能流干我的血。”Travis的歌詞則是:“看到太陽/鮮花/月光/落雨,我就想起了你。”或者“想到你,我的心中涌起蛋蛋的憂桑。”或者“你說你愛我愛我愛我,我是多么高興高興高興。”....翻譯成中文,這歌詞也就九流網(wǎng)絡(luò)歌曲的水準(zhǔn)啊親!!馬山芋知恥而后勇,超越自我放眼世界(“I used to rule the world,seas would rise when I gave the word.Now in the morning I sleep alone,sweep the streets I used to own.”),境界登時(shí)提升了好幾個(gè)檔次。而Travis,在圈內(nèi)摸爬滾打?qū)⒔甑腡ravis,還在唱著“你若怎樣怎樣,我便如何如何”,依然不痛不癢不咸不淡流于表面——這也算小清新的特點(diǎn)了。
所以,Travis是一支既缺乏野心也缺乏能力的樂隊(duì)(這算蓋棺論定了嗎...)。在他們出道的這十幾年間,搖滾樂壇風(fēng)向變了又變:車庫復(fù)興、后朋復(fù)興、曇花一現(xiàn)的Dance-Punk、新迷幻運(yùn)動(dòng)...樂隊(duì)完全與此無關(guān)。他們專心致志一心一意的寫著甜到哀傷、甜到淚流滿面、甜到45度角仰望天空的流行小調(diào)——對(duì),搖滾樂壇的郭敬明不是大冷耍,而是數(shù)不清的類似Travis的樂隊(duì)。
我并不是說這樣不好——郭敬明也有受眾嘛。但是歌迷會(huì)成長(zhǎng),樂隊(duì)也要成長(zhǎng)。我記得Ode To J. Smith推出的時(shí)候,《Hit輕音樂》客客氣氣的給了四星,樂評(píng)大意是:雖然沒什么改變,但調(diào)調(diào)很討喜。待到Where You Stand,返場(chǎng)直接三星走起,樂評(píng)意思反過來:專輯的確好聽,但太老套——這就是Travis的問題,他們落后于歌迷的成長(zhǎng)。十年前的我和如今的我已大為不同,十年前我覺得Travis很“好聽”,十年后的我所追求的并不單單是“好聽”而已。
當(dāng)然Travis并非一無是處,很多年前Grey's Anatomy第二季曾經(jīng)用Love Will Come Through作為片尾曲,配合畫面,那感覺真是...“一擊命中心臟”。話說Grey's Anatomy雖然狗血,但原聲質(zhì)量很高,這里為音樂總監(jiān)Alexandra Patsavas點(diǎn)個(gè)贊。換句話說,如果將Travis的歌曲背景音樂,往往會(huì)取得更好效果。