七英雄遠(yuǎn)征底比斯 圍困底比斯
導(dǎo)讀:《圍困底比斯》,古希臘神話故事。是《七英雄遠(yuǎn)征底比斯》的第三個篇章。
"這也許是這場遠(yuǎn)征結(jié)局的一種預(yù)兆吧!"預(yù)言家安菲阿拉俄斯神色陰郁地說??墒瞧渌藚s以為打死毒蛇這是一種勝利的前兆,因此都很高興,他們甚至還嘲笑預(yù)言的失靈。安菲阿拉俄斯心情沉重,唉聲嘆氣,卻毫無辦法。全軍人馬從干渴中恢復(fù)過來,又精神振奮,于是日夜兼程,幾天后就來到底比斯城下。
城里也在緊張地備戰(zhàn)。厄忒俄克勒斯和他的舅父克瑞翁準(zhǔn)備長期防守。他對集合起來的市民們說:"你們應(yīng)該牢記對國家和城市的責(zé)任。你們,無論是青年還是壯年,都應(yīng)該起來保衛(wèi)城市,保衛(wèi)家鄉(xiāng)的神壇!保衛(wèi)你們的父母、妻子兒女和你們腳下的自由的土地!我號召你們,快拿起武器,到城頭上去!據(jù)守城垛!仔細(xì)地監(jiān)視每一條通道,不要害怕城外敵人眾多!城外有我們的耳目。我相信他們隨時會給我們送來確切的情報。我將根據(jù)他們的情報來決定我們的行動。"
這時,安提戈涅也站在宮殿城墻的最高處,旁邊站著一位老人,他是從前她祖父拉伊俄斯的衛(wèi)士。父親去世后,安提戈涅思念家鄉(xiāng),因此謝絕了雅典國王忒修斯的庇護(hù),帶著伊斯墨涅回到了往昔父親統(tǒng)治的城市??巳鹞毯退男珠L厄忒俄克勒斯張開雙臂歡迎他們,因為他們把安提戈涅當(dāng)作一個自投羅網(wǎng)的人質(zhì),一個受到歡迎的仲裁人。
她看到城外的田地上,沿著伊斯墨諾斯河岸,在聞名于世的古泉狄爾刻的周圍駐扎著強(qiáng)大的敵人。軍隊在不斷地移動,到處閃爍著金屬盔甲和武器的冷光。步兵和騎兵吶喊著涌到城門口,把一座城池像鐵桶一般圍困得嚴(yán)嚴(yán)密密。
安提戈涅不禁倒吸一口冷氣。老人卻在一旁安慰她說:"我們的城池高大厚實(shí),櫟木城門都配有大鐵栓,城池堅固,并由勇敢的士兵堅守,所以用不著擔(dān)心。"然后,他又把前來圍城的各路英雄的情況向姑娘作了介紹和敘述:"那邊戴著閃亮頭盔的人就是希波邁冬!再過去,右邊的那一個,穿一身外鄉(xiāng)人的戰(zhàn)衣,看上去像一個野蠻人似的,他就是堤丟斯,他是你嫂子的妹夫"。
"那個人是誰?"姑娘問道,"那個年輕的英雄?""那是帕耳忒諾派俄斯,"老人告訴她說,"阿塔蘭忒的兒子。阿特蘭忒是月亮和狩獵女神阿耳忒彌斯的女友。可是你看那里兩個英雄,他們站在尼俄柏女兒的墳旁。年齡大的是阿德拉斯托斯,他是這支遠(yuǎn)征軍的統(tǒng)帥。那個年輕的你認(rèn)識他嗎?"
"我看到了,"安提戈涅懷著痛苦的心情說,"我只看到他身體的輪廓,可是我認(rèn)出他了:這是我的哥哥波呂尼刻斯!呵,但愿我能像片云朵一樣飛到他的身旁,擁抱他!可是那個駕駛一輛白色車子的人是誰呢?"
"他是預(yù)言家安菲阿拉俄斯。"老人說。
"那個繞墻走動的人,在測量著,在尋找合適的攻城地點(diǎn),他是誰呀?"
"這是驕橫的卡帕紐斯。他嘲笑我們的城市,并威脅要把你和你的妹妹擄走,送到勒那澤當(dāng)奴隸。"
聽到這話,安提戈涅嚇得臉色刷白。她轉(zhuǎn)過身子,不敢往下看了。老人用手?jǐn)v扶著她,一步一步地走下樓梯,送她回內(nèi)室。