亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學習啦 > 精選范文 >

      共享單車英語和翻譯

      時間: HT1 分享

      共享單車英語范文和翻譯1

      Ofo has been favored by the public, even the foreign people speak highly of it.

      These yellow bikes can be found everywhere, so the people who are in a hurry can use it and then reached the destination in time. Especially for the visitors, they can ride these bikes and then have a look at the scenery around. It can saves them a lot of money and the most important thing is the convenience it brings. These bikes can be placed any place, even the walking areas.

      I like ofo so much. It makes me feel green, because it won’t produce bad air to pollute the environment.

      共享單車已經(jīng)受到了公眾的青睞,甚至外國人們都給予了大大的贊揚。

      這些黃色的自行車隨處可見,所以那些趕時間的人就可以用它及時趕到目的地。特別是對于游客來說,他們可以騎自行車,看看周圍的風景。這可以節(jié)省很多錢,更重要的是其帶來的便利。這些自行車可以放在任何地方,甚至是人行道上。

      我很喜歡共享單車,這讓我感覺到了綠色,因為它不會產(chǎn)生污染環(huán)境的空氣。

      共享單車英語范文和翻譯2

      The shared bikes like Mobike and Ofo bring great convenience to needn’t lock them by simply using your smart can take you where the subway and bus don’t they can be left anywhere in public for the next user.

      However,bad things people damage the QR code on the bike,or use their own lock,which causes trouble to other users.

      In my opinion,it’s difficult to turn these people’s ideas in a short companies like Mobike and Ofo need to do example,those who damage the bike should pay for their people use their real name to register as a user,it’s a good way to connect to one’s personal credit.

      In the end,what I want to say is to take good care of public services.

      共享自行車像MOBIKE的償還給人們帶來很大的方便。你不需要根據(jù)簡單地使用智能手機來鎖定它們。他們能夠帶你去地鐵和公共汽車不去的地區(qū)。他們能夠在公共場所為下一個用戶留下。

      然而,壞事總會發(fā)生。有些人在自行車上損壞QR碼,或者使用自身的鎖,這給別的用戶造成麻煩。

      在我看來,很難在短時間內(nèi)改變這些人的想法。所以,自行車共享公司像MOBIKE的償還需要做些什么。比如,那些損壞自行車的人應(yīng)該為他們的行為付出代價。除此之外,由于人們使用實名注冊用戶,這是連接個人信用的好辦法。

      比較后,我想說的是好好照顧公共服務(wù)。

      共享單車英語范文和翻譯3

      Presently,in big cities like Shanghai and Guangzhou,bicycle-sharing system has bee increasingly popular. A large number of shared bikes can be found and rented at a low can park the bike almost anywhere you like. Urban transportation has thus been made much more convenient and even revolutionized.

      However,along with its rapid development,bicycle-sharing system also brings some problems,including random parking,vandalism and possession of shared bikes,etc. To solve these problems,there are some measures for the authorities to take. Firstly,the government could implement more strict laws and rules to regulate the operation and management of bicycle-sharing system. Secondly,the public should raise their awareness of using shared bike reasonably. Lastly,urban transportation system should be upgraded and improved to acmodate automobiles,bikes and pedestrians.

      To conclude,a sensible attitude should be held toward bicycle-sharing program. Witheffective and efficient measures taken,and efforts made by those involved,it can be expected that bicycle-sharing system will play a contributive and constructive role in urban public transportation.

      目前,在上海和廣州這樣的大城市里,自行車共享系統(tǒng)越來越受歡迎。很多的共享自行車能夠找到和租用價格低廉。并且,你能夠把自行車停放在你喜歡的任何地方。城市交通所以變得更加方便,甚至發(fā)生了革命性的變化。

      然而,隨著其快速發(fā)展,自行車共享系統(tǒng)也帶來了一些問題,包括隨機停車,破壞和共享自行車等,以解決這些問題,有一些措施,當局采取。首先,政府能夠?qū)嵤└鼑栏竦姆珊鸵?guī)章來規(guī)范自行車共享系統(tǒng)的運作和管理。其次,公眾應(yīng)當提高他們合理使用共享自行車的意識。最終,城市交通系統(tǒng)應(yīng)進行升級和改善,以適應(yīng)汽車,自行車和行人。

      總之,對自行車共享計劃應(yīng)持理智的態(tài)度。經(jīng)過采取有效、有效的措施和參與的努力,能夠預期,自行車共享系統(tǒng)將在城市公共交通中發(fā)揮貢獻和建設(shè)性作用。

      共享單車英語范文和翻譯4

      During the SXSW trade show, which ran from March13 to 15, ofo reportedly received a lot of interestfrom potential collaborators among the USexhibitors, users or even governmental agencies.

      據(jù)報道,在今年的西南偏南大會上(3月13日-15日),許多美國參展商、用戶甚至政府機構(gòu)都對ofo共享單車表現(xiàn)出了極大的興趣。

      The company plans to adopt localization measures inaccordance with regional laws and regulations, as wellas the preferences of local users.

      該公司計劃將共享單車引入美國,并按照當?shù)胤煞ㄒ?guī)以及用戶的偏好采取本土化戰(zhàn)略。

      A low price of 50 cents for half-hour and the convenience of being able to xxxpick up and parkbikes wherever you wantxxx, have given the company the edge on its American competitors, suchas BCycle and Spin.

      半小時僅需50美分的低收費、可以“隨時隨地取車停車”的使用便捷性,使得ofo公司在與BCycle和Spin等美國企業(yè)競爭時占據(jù)優(yōu)勢地位。

      The founder of Mobike, another Chinese bike-sharing leading company, also attended a sharingsession at the SXSW Trade Show to introduce the enterprise to overseas audiences.

      中國另一家著名共享單車企業(yè)摩拜單車也出席了西南偏南大會的一場分享會議,向海外觀眾們介紹了自己。

      Unlike ofo’s ambitious overseas plan, Mobike is being more cautious, expressing no intentionof entering the US market for the time being.

      和ofo躊躇滿志進軍海外不同,摩拜單車要更加謹慎一些,該公司表示目前還不打算進入美國市場。

      As for the bigger picture, the company expects to steadily and gradually operate in Singapore,beginning with a xxxsoft-landingxxx first, said Mobike founder Hu Weiwei in an interview with ThePaper.

      摩拜單車創(chuàng)始人胡瑋煒在接受《澎湃新聞》的采訪時表示,關(guān)于未來發(fā)展計劃,該公司希望在新加坡穩(wěn)步經(jīng)營,首先實現(xiàn)“軟著陸”。

      共享單車英語范文和翻譯5

      Recently, a new kind of bike called the shared bike has appeared in many cities in China. Shared bikes are easy and cheap to use. First, you download the app of a shared bike onto your smart phone. Then when you want to unlock and ride a bike, you just scan the two-dimensional code on the bike with your smart phone. The GPS-supported app helps position the bikes no matter where they are parked. And they can be left in public places for the next users. If you need a bike, you can easily find the nearest one through the app. A 30-minute ride costs only to 1 yuan.

      Among different kinds of shared bikes, Ofo and Mobike are the most popular ones. It is said that in the first week of this year there were 585 million active users of Mobike and Ofo had million users. Ofo, which got its name from the look of a bicycle (ofo), was first used by students in Peking University and soon became popular out of the university.

      “In places where the subway doesn’t get to, or places where it’s difficult to change from one kind of transportation to another, it’s easy to get where you want to go with a shared bike.” said Hu Hong, one of the users from Shanghai, “But following the service, rules must come first before everyone can use it easily.”

      最近,在中國許多城市出現(xiàn)了一種稱為共享自行車的新型自行車。共享自行車易于使用且價格便宜。首先,您將共享單車的應(yīng)用程序下載到智能手機上。然后,當您想解鎖并騎自行車時,只需使用智能手機掃描自行車上的二維代碼即可。GPS支持的應(yīng)用程序可幫助您將自行車停在任何地方,無論它們在哪里。他們可以留在公共場所供下一個用戶使用。如果您需要一輛自行車,則可以通過該應(yīng)用輕松找到最近的一輛。車程30分鐘僅需到1元人民幣。

      在不同類型的共享自行車中,Ofo和Mobike是最受歡迎的。據(jù)說,在今年的第一周,Mobike的活躍用戶為億,Oofo的活躍用戶為140萬。Ofo的名字來自自行車的外觀,它最初是由北京大學的學生使用的,并很快在大學中流行起來。

      “在地鐵無法到達的地方,或難以從一種交通工具轉(zhuǎn)換為另一種交通工具的地方,很容易就可以乘坐共享的自行車到達目的地?!眮碜陨虾5囊晃挥脩艉缯f:“但是,遵循這項服務(wù),必須遵守規(guī)則,在每個人都可以輕松使用它之前先行。”

      共享單車英語范文和翻譯6

      China's bike-sharing fever has spread to Tibet, with 500 shared two-wheelers appearing on the plateau Thursday.

      The fleets of bright yellow Ofo bikes have been placed in 22 spots in Xigaze, the region's second largest city, said Lyu Shuang, the company's regional manager.

      xxxWe hope shared bikes become low-carbon, cheap transport for locals and tourists alike in Tibet,xxx Lyu said, adding that the company's next stop would be Lhasa, capital of Tibet Autonomous1 bike-sharing business, which took off in big Chinese cities last year, allows riders to hire bikes for as little as one yuan (about 15 . cents) per hour via a mobile app and drop them off anywhere for the next user.

      The bikes on the busy streets of Xigaze have attracted curious users. xxxIt's quite cheap, and really suitable for a short ride,xxx said citizen Cering, who with his friends rented a bike just for fun.

      Backed by two-digit economic growth for over 20 years, car sales in Tibet have been booming. The underpopulated region now has 300,000 vehicles, with half of them in Lhasa.

      中國的自行車共享熱潮已經(jīng)蔓延到西藏,與500共享兩輪車出現(xiàn)在高原的星期四。

      明亮的黃色的自行車車隊而被放置在Xigaze 22個地點,該地區(qū)的第二大城市,Lyu Shuang說,該公司的區(qū)域經(jīng)理。

      “我們希望共享自行車成為低碳、廉價運輸給當?shù)厝撕陀慰驮谖鞑?,”Lyu說,補充說,該公司的下一站將是拉薩,西藏自治區(qū)首府。去年在中國大城市起飛的自行車共享業(yè)務(wù),允許騎車者通過移動應(yīng)用程序每小時租用一輛人民幣只要15元(約合美國美分),并在下一個用戶的任何地方下車。

      在日喀則繁忙街道的自行車吸引了好奇的用戶?!彼鼙阋耍苓m合短坐,說:”公民次仁,他和他的朋友租了一輛自行車只是為了好玩。

      在過去20年的兩位數(shù)經(jīng)濟增長的支持下,西藏的汽車銷量一直在增長。在人口稀少的地區(qū)現(xiàn)在有300000輛車,有一半的人在拉薩。

      共享單車英語范文和翻譯7

      Sharing bike can be seen in every corner of the street, which is very popular by the public.

      The foreigners speak highly of sharing bike, because they can ride the bikes to look around the city and the expense is very cheap. As people enjoy the convenience of these bikes, the problem comes. We can see that many bikes have been broken and some are even put in the main road, which brings trouble to the public. Of course when the media reported the phenomenon, everybody condemned the negative behavior. Sharing bikes are public property, all the people have the responsibility to protect them, so after using them, we should just find a right place to lock them.

      The small act can present a person’s nature, so don’t let yourself be the rude one.

      在街道的每個角落都可以看得到共享單車,深受大眾歡迎。

      外國人對共享單車的評價很高,因為他們可以用花一點點錢就可以騎自行車游覽城市。當人們享受這些自行車的便利時,問題也來了。我們看到很多自行車都被弄壞了,有些甚至被放到了主干道上,這給公眾帶來了麻煩。當然,當媒體報道這一現(xiàn)象時,大家都譴責這種消極的行為。共享單車是公共財產(chǎn),所有人都有責任保護它們,所以當我們在使用它們的時候,要找一個合適的地方把它們鎖起來。

      一個小小的行為可以體現(xiàn)出一個人的本性,所以不要讓自己成為粗魯?shù)娜恕?/p>

      共享單車英語范文和翻譯8

      Presently, in big cities like Shanghai and Guangzhou, bicycle-sharing system has become increasingly popular. A large number of shared bikes can be found and rented at a low price. Moreover, you can park the bike almost anywhere you like. Urban transportation has thus been made much more convenient and even revolutionized.

      However, along with its rapid development, bicycle-sharing system also brings some problems, including random parking, vandalism and possession of shared bikes, etc.

      To solve these problems, there are some measures for the authorities to take. Firstly, the government could implement more strict laws and rules to regulate the operation and management of bicycle-sharing , the public should raise their awareness of using shared bike reasonably. Lastly, urban transportation system should be upgraded and improved to accommodate automobiles, bikes and pedestrians.

      To conclude, a sensible attitude should be held toward bicycle-sharing program. With effective and efficient measures taken, and efforts made by those involved, it can be expected that bicycle-sharing system will play a contributive and constructive role in urban public transportation.

      譯文:

      目前,在上海和廣州這樣的大城市,自行車共享系統(tǒng)已成為越來越受歡迎。大量的共享自行車可以找到并出租,價格多少錢低廉,而且你可以把自行車停放在你喜歡的任何地方。城市交通因此變得更加便利,甚至革命化。

      然而,隨著自行車交通的迅速發(fā)展,自行車共用系統(tǒng)也帶來了一些問題,如亂停車、故意毀壞公物、共用自行車等。

      為了解決這些問題,當局采取了一些措施。首先,政府可以執(zhí)行更嚴格的法律法規(guī),規(guī)范自行車共用系統(tǒng)的運營和管理。第二,公眾應(yīng)該提高合理使用共用自行車的意識。最后,城市交通系統(tǒng)應(yīng)升級改造,以適應(yīng)汽車、自行車和行人。

      最后,應(yīng)該對自行車共享計劃采取明智的態(tài)度。以有效地采取措施,通過人的努力,可以預期的是,自行車共享系統(tǒng)將在城市公共交通中發(fā)揮積極和建設(shè)性作用。

      共享單車英語范文和翻譯9

      Welcome to Hangzhou.

      歡迎來到杭州。

      I am Li Yue, president of the Student Union in my school. I'd like to briefly introduce the Hangzhou Public Bicycle Service to you. Our city insists to protect the environment, so we began to use the Public Bicycle Service to reduce the traffic stress in 20xx. There were 65 thousand bicycles for people to use in daily life. In general, more than 8 million people have to use them every year.

      我是李越,我學校的學生會主席。我想簡要介紹杭州公共自行車服務(wù)給你。我市堅持保護環(huán)境,所以我們開始使用公共自行車服務(wù)在20xx年減少交通的壓力。有萬輛自行車表現(xiàn)出來的人們使用。一般來說,每年有超過800萬人使用。

      Some people think they are very useful and believe they will make our society more beautiful. Others think they are not convenient enough. As far as I can see, reading a bicycle is so interesting. We can take exercise with it. Meanwhile, Our environment get protected. Let's go into action!

      有些人認為他們是非常有用的,相信他們會讓我們的社會更美麗。其他人認為他們不夠方便。就我所見,閱讀一輛自行車是如此有趣。我們可以用它來鍛煉。與此同時,我們的環(huán)境得到保護。讓我們行動起來!

      共享單車英語范文和翻譯10

      Speaking of bicycle, some people think it has outdated in many big cities. However, some people think that it is still popular for them because people can exercise themselves by riding bicycle. For me, I think people can get lots of benefits from riding bicycles.

      First, we can become healthier by riding bicycles. Since people are busy with works, they have almost no time to do exercise. But if they ride bike to work, then they can practice themselves quite often. Consequently, they will be healthier.

      Secondly, bicycle is good for our environment. In almost all big cities, the average temperature is a bit higher than countryside because there are too much pollution there. We all know that people in big cities like to drive cars to go to work rather than taking public transportations. So, our environment is polluted by lots of gas. If more people join in the trend to ride bicycles to work, then our air quality will be improved obviously.

      In conclusion, riding bicycle not only can make us healthier but also it is good for protecting our environment. So, we should encourage more people to ride bicycles quite often than driving .

      說起自行車,很多人認為在很多的大城市,它已經(jīng)過時了。但是,一些人認為自行車并不過時,他們可以通過騎自行車來鍛煉身體。就我看來,我認為騎自行車有很多好處。

      第一,騎自行車可以讓我們更健康。很多人忙于工作,沒有時間去鍛煉自己。但是如果他們騎自行車上班的話,那么他們可以經(jīng)常鍛煉自己。因此也會變得更加健康。

      第二,自行車很環(huán)保。在幾乎所有的大城市里,平均氣溫要比鄉(xiāng)村高,因為城市里有大量的尾氣排放到空氣中。我們知道,很多在大城市里工作的人都喜歡開車上班,而不是乘公共交通工具。因此,空氣會被大量的汽車尾氣污染。如果更多的人參與到騎單車去上班的大軍中來,那么我們的空氣質(zhì)量也會有顯著改善。

      總之,騎自行車不僅能讓我們更加健康,而且也有利于環(huán)境保護。我們應(yīng)該鼓勵更多的人來騎單車,而不是開車。

      共享單車英語范文和翻譯11

      Bike-sharing has been advocated by the government in recent years. It offers help to the people who is in a hurry to reach the destination soon, the more important is to let more people back to the simple traffic style and reduce private cars, so as to protect our environment. But some people make use of this policy to take advantages of others. News report that some middle age men and women force people to give charge after finishing using bike-sharing, because they look after the bikes. It is known to all that bike-sharing is free, which is the convenience government offers to the public. It is ridiculous to charge. When the news exposed, the public know the truth and the ones who take charge are criticized. Under the government’s supervision, now bike-sharing is more popular.

      譯文:

      近年來政府一直提倡共享單車。共享單車給那些匆忙、快要到達目的地的人提供了幫助,更重要的是它讓更多的人回歸到簡單的交通方式,減少私家車出行,保護我們的環(huán)境。但是有些人卻利用這個政策去占別人的便宜。據(jù)新聞報道,一些中年男女強迫人們在使用自行車后交費,因為他們在幫看管自行車。眾所周知,共享單車是免費的項目,是政府向公眾提供的便利。收費是荒謬的。新聞曝光后,公眾也了解到了真相,收費的人也受到了批評。在政府的監(jiān)督下,現(xiàn)在共享自行車越來越受歡迎。

      共享單車英語范文和翻譯12

      On the other side, its management is not perfect. Even kids can open the lock and ride the bicycle, there is no doubt that such behavior is very dangerous. What's more, many people deliberately break it, like throw it to the river or destroy the code above it.

      In my opinion, we should take a developing view about bicycle sharing. It is obviously helpful to human beings as a high-tech product. The government should introduce relevant provisions to regulate this market to avoid its disadvantages.

      隨著科技的發(fā)展,自行車共享進入人們的生活。它變得越來越流行,許多新聞報道。同時,我們應(yīng)該看到,自行車共享帶來的一些問題。一方面,自行車共享使人們出行非常方便。當你想出去騎自行車的時候,任何時候你可以在任何地方找到一輛自行車,一次旅行的價格很低。它可以節(jié)省時間的人。另一方面,其管理還不完善。連孩子都能打開鎖和騎自行車,毫無疑問,這樣的行為是非常危險的。更重要的是,許多人故意打破它,像扔到河或摧毀上面的代碼。

      在我看來,我們應(yīng)該采取一個發(fā)展的觀點,自行車共享。這顯然對人類作為高科技產(chǎn)品很有幫助。政府應(yīng)該出臺相關(guān)規(guī)定來規(guī)范這一市場,以避免其弊端。

      共享單車英語范文和翻譯13

      Presently, in big cities like Shanghai and Guangzhou, bicycle-sharing system has become increasinglypopular. A large number of shared bikes can be found and rented at a low price. Moreover, you can park the bike almost anywhere you like. Urban transportation has thus been made much more convenient and even revolutionized.

      However, along withits rapid development, bicycle-sharing system also brings some problems, including random parking, vandalism and possession of shared bikes.

      To solve these problems, there are some measures forthe authorities to take. Firstly, the government could implement more strict laws and rules to regulatethe operation and management of bicycle-sharing , the public should raise their awarenessof using shared bike reasonably. Lastly, urban transportation system should be upgraded and improved to accommodate automobiles, bikes and pedestrians.

      To conclude, a sensible attitude should be held toward bicycle-sharing program. With effective and efficient measures taken, and efforts made by those involved, it can be expected that bicycle-sharing system will play a contributive and constructive role in urban public transportation.

      目前,在上海和廣州這樣的大城市,自行車共享系統(tǒng)已經(jīng)越來越普及。大量的共享自行車可以找到并出租低廉的價格。此外,你可以把自行車停放在你喜歡的任何地方。城市交通因此變得更加便利,甚至革命化。

      然而,隨著它的快速發(fā)展,自行車共享系統(tǒng)也帶來了一些問題,包括亂停車、破壞和共享自行車的占有,等等。

      為了解決這些問題,當局采取了一些措施。首先,政府可以實施更嚴格的法律和規(guī)則來規(guī)范自行車共享系統(tǒng)的操作和管理。其次,市民應(yīng)合理使用共享自行車提高他們的意識。最后,城市交通系統(tǒng)應(yīng)升級改造,以適應(yīng)汽車、自行車和行人。

      最后,應(yīng)該對自行車共享計劃采取明智的態(tài)度。通過采取有效、有效的措施和相關(guān)人員的努力,可以預期自行車共享系統(tǒng)將在城市公共交通中發(fā)揮積極的建設(shè)性作用。

      共享單車英語范文和翻譯14

      With the development of technology, bicycle sharingcomes intopeople's lives. It becomes more and more popular and much news reported it. At the same time, we should see that there are some problemscaused bybicycle sharing.

      On one side, bicycle sharing makes it very convenient of peopletraveling. You can find a bicycle anywhere at any time when you want to go out for a cycling, and the price of one trip is very low. It cansave time the other side, its management is not perfect. Even kids can open the lock and ride the bicycle,there is no doubt thatsuch behavior is very 's more, many people deliberately break it, like throw it to the river or destroy the code above it.

      In my opinion, we should take a developing view about bicycle sharing. It isobviouslyhelpful to human beings as a high-tech product. The government should introduce market to avoid its disadvantages.

      隨著技術(shù)的發(fā)展,單車共享進入人們的生活。它變得越來越流行,許多新聞報道了它。同時,我們應(yīng)該看到自行車共享會引起一些問題。

      一方面,共享單車非常方便人們出行。當您想出去騎自行車時,您可以在任何地方隨時隨地找到一輛自行車,而且單程價格很低。它可以為人們節(jié)省時間。另一方面,它的管理也不是完美的。甚至孩子們都可以打開鎖并騎自行車,這無疑是非常危險的。此外,許多人故意破壞它,例如將其扔到河里或破壞上面的密碼。

      我認為,我們應(yīng)該對自行車共享采取發(fā)展中的觀點。作為高科技產(chǎn)品,這對人類無疑是有幫助的。政府應(yīng)引入相關(guān)規(guī)定來儲備該市場,以避免其弊端。

      共享單車英語范文和翻譯15

      About three decades ago, China was known as the “Bicycle Kingdom”. But the two-wheeled mode of transport’s popularity began to fade, with many bikes soon replaced by their fuel-powered competitors.

      大約30年前,中國被稱為“自行車王國”。但隨著自行車被燃油驅(qū)動的汽車所取代,這種雙輪交通方式的熱度也開始衰退。

      But recent months have seen a revival of the humble bike across China, with an increasing number of people choosing cycling instead of driving to schools, to workplaces or to do sightseeing. The introduction of bike-sharing schemes, pioneered by start-ups like Ofo and Mobike, has brought the trend to a new level.

      但近幾個月,中國大地上見證了一場普通自行車的復興,越來越多的人選擇騎車上班上學、游覽觀光,而非駕車出行。而由Ofo、摩拜單車等新興公司發(fā)起的共享單車計劃,則將這一趨勢帶向了一個新高度。

      According to data compiled by iResearch Consulting Group, the first week of this year saw million active users of Mobike while Ofo had million active users.

      根據(jù)艾瑞咨詢集團整理的數(shù)據(jù)顯示,在本年度的第一周中,摩拜單車共有585萬活躍用戶,而Ofo則有140萬。

      People can unlock the shared bikes by simply using their smartphone. The bikes are equipped with GPS and can be left anywhere in public for the next user. They’re popular among many Chinese people as they provide an effective solution to the “l(fā)ast mile” problem, which refers to the final leg of a person’s journey.

      僅憑自己的智能手機,人們就能解鎖這種共享單車

      這些單車都裝有全球定位系統(tǒng),可以被放在公共場合的任何地方,等待下一位用戶使用。它們受到了許多中國人的歡迎,因為它們有效地解決了“最后一公里”難題,即個人行程中的最后一段。

      “In places where the subway doesn’t extend, where it’s difficult to change from one kind of transport to another, it’s so easy to get where you want to go with Mobike,” Hu Hong, 29, told AFP. She pedals to her Shanghai real-estate job.

      “在地鐵線路覆蓋不到的地方,很難換乘其他交通,用摩拜單車去你想去的地方就簡單多了,”29歲的胡紅在接受法新社采訪時表示。在上海從事房地產(chǎn)行業(yè)的她都是騎自行車去上班的。

      However, the schemes have also led to problems such as illegal parking, vandalism and theft.

      然而,這一計劃也出現(xiàn)了一些問題,如非法停車,故意破壞和偷竊等。

      共享單車英語范文和翻譯16

      Bike-sharing is a greener method of transportation and provides a user-friendly experience. However, it’s a combination of online and offline business. Operators are usually strong in online services, but lack offline business experience, which causes problems. Sharing bikes is an emerging sharing economy. As the government advocates the idea of low-carbon travel, sharing bicycles has attracted more and more attention.

      Sharing a bicycle solves the problem of the last mile in the journey. Green travel, low-carbon and environment-friendly. Bike travel saves energy, reduces pollution, and has a wholesome effect on health. Residents say they will be able to transfer to a small yellow bicycle when they get out of the metro station, which is both convenient and cheap, and they will no longer have to sit in unlicensed motorcycle taxis. Circulated among different users, bicycles on the road have been eventually able to fulfill their mission as a bicycle, facilitating users’ trip and bringing profits to the enterprises, mutual benefit and win-win result.

      共享單車是種更為綠色的出行方式,并且為用戶提供了一種友好的體驗??墒沁@是一種線上和線下商業(yè)的結(jié)合。經(jīng)營者的線上業(yè)務(wù)能力很強,但缺乏線下業(yè)務(wù)經(jīng)驗,導致了問題產(chǎn)生。共享單車是一種新型共享經(jīng)濟。因為政府提倡低碳出行的理念,共享單車已經(jīng)吸引了愈來愈多人的注意。

      共享單車解決了出行比較后一公里的難題。綠色出行,低碳環(huán)保。單車出行既節(jié)約能源、減少污染,又益于健康,一舉兩得。市民表示,假如出了地鐵站就能夠換乘小黃車,既方便又便宜,就再也不用坐“黑摩的”了。單車在不同用戶手中流轉(zhuǎn),一直在路上的單車終于能實現(xiàn)其作為單車的使命,用戶方便了,企業(yè)賺錢了,互利共贏。

      2318782