泰戈爾經(jīng)典愛情名言句子
泰戈爾經(jīng)典愛情名言句子
我愛你,才會向你袒露心靈的世界,向你展示所有的喜怒悲歡,只有對你不曾設(shè)防;我愛你,才會和你耍小脾氣,無緣無故離你遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,其實我只想走進(jìn)你炙熱的懷抱聽你的心跳;我愛你,所以我給了你傷害我的權(quán)力,只要我能忍受,我會一直陪伴著你,你不能傷害我太多,冷了,會淡漠,痛了,會松手……
她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢魂。
her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
有一次,我們夢見大家都是不相識的。我們醒了,卻知道我們原是相親相愛的。
once we dreamt that we were strangers. we wake up to find that we were dear to each other.
靜靜地聽,我的心呀,聽那世界的低語,這是它對你求愛的表示呀。
listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.
不要因為峭壁是高的,便讓你的愛情坐在峭壁上。
do not seat your love upon a precipice because it is high.
生命從世界得到資產(chǎn),愛情使它得到價值。
life finds its wealth by the claims of the world, and its worth by the claims of love.
陰影戴上她的面幕,秘密地,溫順地,用她的沉默的愛的腳步,跟在“光”后邊。
shadow, with her veil drawn, follows light in secret meekness,
with her silent steps of love.
“我相信你的愛。”讓這句話做我的最后的話。
let this be my last word, that i trust thy love.
根是地下的枝。
枝是空中的根。
roots are the branches down in the earth.
branches are roots in the air.
綠葉戀愛時便成了花。
花崇拜時便成了果實。
the leaf becomes flower when it loves.
the flower becomes fruit when it worships.
一個憂郁的聲音,筑巢于逝水似的年華中。
它在夜里向我唱道:“我愛你。”
one sad voice has its nest among the ruins of the years.
it sings to me in the night, ---i loved you.
愛就是豐富的生命,就像裝滿了酒的酒杯。
love is life in its fulness like the cup with its wine.
說愛情會失去的那句話,乃是我們不能夠當(dāng)作真理來接受的一個事實。
that love can ever lose is a fact that we cannot accept as truth.