亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 演講與口才 > 演講口才 > 經(jīng)典演講 > 奧巴馬父親節(jié)演講文稿

      奧巴馬父親節(jié)演講文稿

      時間: 睿檸1003 分享

      奧巴馬父親節(jié)演講文稿

        奧巴馬不僅是個成功的總統(tǒng),更是個成功的演講者。下面是學(xué)習(xí)啦小編分享的奧巴馬父親節(jié)演講文稿,一起來看看吧。

        奧巴馬父親節(jié)演講文稿

        Hi, everybody. This Sunday is Father’s Day, and so I wanted to take a moment to talk about the most important job many of us will ever have and that’s being a dad.

        大家好。周日是父親節(jié),所以我想花點時間談?wù)勎覀兌加械闹匾ぷ?mdash;當(dāng)爸爸。

        Today we’re blessed to live in a world where technology allows us to connect instantly with just about anyone on the planet. But no matter how advanced we get, there will never be a substitute for the love and support and, most importantly, the presence of a parent in a child’s life. And in many ways, that’s uniquely true for fathers.

        今天我們有幸生活在這樣一個世界,在這里科技讓我們可以和世界上任何人即時的保持聯(lián)絡(luò)。不管我們多么先進(jìn),在孩子的一生中,愛和支持,特別是父母的存在,是最重要的,無可替代的。而且在很多方面,對父親們更是唯一的正確。

        I never really knew my own father. I was raised by a single mom and two wonderful grandparents who made incredible sacrifices for me. And there are single parents all across the country who do a heroic job raising terrific kids. But I still wish I had a dad who was not only around, but involved; another role model to teach me what my mom did her best to instill – values like hard work and integrity; responsibility and delayed gratification – all the things that give a child the foundation to envision a brighter future for themselves.

        我從來沒有了解過我的父親。我是由單親母親和兩位優(yōu)秀的祖父母撫養(yǎng)成人,他們?yōu)槲易龀隽司薮鬆奚?。全國各地都有單親父母承擔(dān)撫養(yǎng)可憐的孩子們的偉大工作。但是我始終希望我有個父親不僅在身邊,而且還融入我的生活;成為我媽媽嘔心瀝血地教我做的身體力行的榜樣—勤奮誠實的價值觀的榜樣;責(zé)任感和知足感的榜樣—所有給孩子展望他們的更加光明的未來的基礎(chǔ)的東西。

        That’ s why I try every day to be for Michelle and my girls what my father was not for my mother and me. And I’ve met plenty of other people – dads and uncles and men without a family connection –who are trying to break the cycle and give more of our young people a strong male role model.

        這就是為什么我每天都在為米切爾和我的兩個女兒做的而我的父親無法為我的母親和我做的。我認(rèn)識很多其他人—沒有完整家庭的父親、叔伯和男人—他們正在努力打破局限給更多年輕人一個強(qiáng)大的男性的榜樣作用。

        Being a good parent – whether you’re gay or straight; a foster parent or a grandparent – isn’t easy. It demands your constant attention, frequent sacrifice, and a healthy dose of patience. And nobody’s perfect. To this day, I’m still figuring out how to be a better husband to my wife and father to my kids.

        當(dāng)好父母—不管你是同性戀或異性戀;養(yǎng)父母或祖父母—決非易事。它要求你永遠(yuǎn)的操心,經(jīng)常的犧牲,不至于把孩子寵壞的耐心。沒有人完美無缺。每當(dāng)這一天,我都冥思苦想如何做我妻子更好的丈夫和我的孩子們的更好的父親。

        And I want to do what I can as President to encourage marriage and strong families. We should reform our child support laws to get more men working and engaged with their children. And my Administration will continue to work with the faith and other community organizations, as well as businesses, on a campaign to encourage strong parenting and fatherhood.

        我作為總統(tǒng)希望做的是鼓勵婚姻和穩(wěn)固的家庭。我們應(yīng)該改革我們的兒童撫養(yǎng)法讓更多的男人努力融入他們的孩子們的生活。本屆政府將繼續(xù)與宗教和其他社區(qū)組織以及企業(yè)合作,鼓勵雙親責(zé)任和父性。

        Because if there’s one thing I’ve learned along the way, it’s that all our personal successes shine a little less brightly if we fail at family. That’s what matters most. When I look back on my life, I won’t be thinking about any particular legislation I passed or policy I promoted. I’ll be thinking about Michelle, and the journey we’ve been on together. I’ll be thinking about Sasha’s dance recitals and Malia’s tennis matches –about the conversations we’ve had and the quiet moments we’ve shared. I’ll be thinking about whether I did right by them, and whether they knew, every day, just how much they were loved.

        因為如果說我在成長之路上學(xué)到了一件事,那就是如果家庭不幸,我們所有個人的成功都少了一點兒明亮的光澤,這才是最重要的。當(dāng)我回顧我的一生,我不會想到我通過的任何法案或我提倡的政策。我想到的是米切爾和我們共同走過的旅程。我想到的是薩沙的個人舞蹈演出和瑪利亞的網(wǎng)球比賽—想到我們的交流和我們共享的靜謐時光。我想到的是我們?yōu)樗齻冏龅氖欠裾_,她們是否懂得,她們每天得到多少愛。

        That’s what I think being a father is all about. And if we can do our best to be a source of comfort and encouragement to our kids; if we can show them unconditional love and help them grow into the people they were meant to be; then we will have succeeded.

        這就是我認(rèn)為作為一個父親的全部。如果我們能成為我們的孩子們的滿足和鼓勵的最好的源泉;如果我們能獻(xiàn)給他們無條件的愛和幫助他們成長為他們希望的成年人;那么我們就成功了。

        Happy Father’s Day to all the dads out there, and have a great weekend.

        祝父親們節(jié)日快樂,周末愉快。
      猜你感興趣:

      1.奧巴馬父親節(jié)演講稿范文3篇

      2.奧巴馬父親節(jié)演講

      3.奧巴馬父親節(jié)致辭

      4.關(guān)于父親節(jié)演講稿3篇

      5.感恩父親節(jié)演講稿3篇

      6.父親節(jié)演講稿

      2850712