關(guān)于西方演講者演講中的16種幸運(yùn)手勢
手勢是指人類用 語言中樞建立起來的一套用手掌和手指位置、形狀的特定語言系統(tǒng)。那么西方演講者演講時(shí)都有哪些幸運(yùn)的手勢呢?下面學(xué)習(xí)啦小編整理了關(guān)于西方演講者演講中的幸運(yùn)手勢,供你參考。
西方演講者演講中16種幸運(yùn)手勢
食指和中指交叉吧(幸運(yùn)手勢),對(duì)戀人們而言,這年的這一天他們會(huì)留下更深刻的回憶!
看看一個(gè)人的動(dòng)作,就能知道他來自何方。中國人與歐美國家人表示數(shù)字就有很大的差別。中國人伸出食指表示“1”,歐美人則伸出大姆指表示“1”。中國人伸出食指和中指表示“2”,歐美人是伸大姆指與食指表示“2”,并依次伸出中指、無名指、和小姆指表示“3”、“4”、“5”,中國人用一只手的五個(gè)指頭可以表示6——10的數(shù)字,而歐美人表示6——10要用兩只手,如展開一只手的五指,再加上另一只手的姆指表示“6”,以此類推。在中國,伸出食指指節(jié)前屈表示“9”,日本人卻用這個(gè)手勢表示“偷竊”。中國如表示“10”的手勢,在英美國家則表示“祝好運(yùn)”,或示意與某人關(guān)系密切。
伸出一只手,將食指和大姆指搭成圓圈,美國人表示“ok”,是贊揚(yáng)和允諾之意,日本人代表“金錢”,法國人表示“微不足道,無價(jià)值”。斯里蘭卡佛教徒用右手做同樣的姿勢,放在頷下胸前,同時(shí)微微欠身頷首,表示對(duì)方“多多保重”,而在巴西、希臘、撒丁島,這是一種令人厭惡的污穢手勢。
向上伸中指:兩干多年來羅馬人一直稱中指為“輕浮的手指”。事實(shí)上,單獨(dú)伸出中指的手勢在世界絕大多數(shù)國家都不意味著好事情,普遍用來表示“不贊同”、“不滿”或“詛咒”之意。在美國、澳大利亞、突尼斯,這種手勢意味著:搞那種關(guān)系”,表示侮辱。在法國,表示行為下流齷齪。在沙特阿拉伯,表示惡劣行為。在新加坡,表示侮辱性行為。在菲律賓,表示詛咒、憤怒、憎恨和輕蔑。在中國,表示對(duì)方“胡扯”或?qū)?duì)方的侮辱。不過,在緬甸和尼日利亞,向上伸出中指表示“一”,在突尼斯表示“中間”之意。
向上伸小指:在中國,這一手勢表示“小”“微不足道”、“最差”、“最末名”、“倒數(shù)第一”,并且引伸而來表示“輕蔑”;在日本,表示“女人”、 “女孩”、 “戀人”。在南朝鮮,表示“妻”、“妄”、“女朋友”。在菲律賓,表示“小個(gè)子”、“年少者”、“無足輕重之人”。在美國,表示“懦弱的男人”或“打賭”。尼日利亞人伸出小手指,含“打賭”之意。但在泰國和沙特阿拉伯,向?qū)Ψ缴斐鲂∈种福硎颈舜耸?ldquo;朋友”,或者表示愿意“交朋友”,在緬甸和印度,這一手勢表示“想去廁所。”
伸出彎曲的食指:這一手勢是英美人慣常用的手勢,表示招呼某人過來。這個(gè)手勢在中國表示“9”;在緬甸表示“5”;在斯里蘭卡表示“一半”;在墨西哥表示“錢”或“詢問價(jià)格”;在日本,表示“小偷”或“偷竊行為\在南朝鮮表示“有錯(cuò)”、“度量小”;在印度尼西亞,表示“心腸壞”、“吝音”;在泰國、新加坡、馬來西亞,表示“死亡”。在新加坡,伸出彎曲的食指,還表示(拳擊比賽的)“擊倒”。
大拇指和食指搭成圓圈:將大拇指和食指搭成一個(gè)圓圈,再伸直中指、無名指和小指。這一手勢在美國和英國經(jīng)常使用,相當(dāng)于英語中的“ok”,一般用來征求對(duì)方意見或回答對(duì)方所征求的話,表示“同意”、“贊揚(yáng)”、“允諾”、“順利”和“了不起”。在中國,這個(gè)手勢表示數(shù)目“o”或“3”。在法國,表示“零”和“一錢不值”。在泰國,表示“沒有問題”。在印度,表示“對(duì)”、“正確”。在荷蘭,表示“正在順利進(jìn)行”、“微妙”。在斯里蘭卡,表言談禮儀示“完整”、“圓滿”和“別生氣”。在日本、南朝鮮、緬甸,表示“金錢”。在菲律賓,表示“想得到錢”或“沒有錢”。在印度尼西亞,表示“一無所有”、“一事無成”、“啥也干不了。”。在突尼斯,表示“無用”、“傻瓜”。在希臘、獨(dú)聯(lián)體,這個(gè)手勢被認(rèn)為是很不禮貌的舉止。另外,有些國家用這一手勢來表示“圓”、“洞”等。
西方演講者手勢1:蹺大拇指
在英國、澳大利亞和新西蘭等國,蹺大拇指手勢是搭車旅游者示意搭車的手勢,這是一種善意的信號(hào)。英美人士還習(xí)慣于將兩個(gè)大拇指不停地有規(guī)律地互相繞轉(zhuǎn)來表示自己目前無事可做,閑極無聊之意。
意大利人從1數(shù)到5時(shí),他們用拇指表示1,食指就成了2。
西方人還用拇指指向朝下表示“壞”或“差”。
希臘人蹺拇指,意思是要對(duì)方“滾蛋”。
在中國蹺大拇指是個(gè)積極的信號(hào),通常指高度的稱贊、夸獎(jiǎng)、了不起、“老大”的意思;蹺小拇指則表示蔑視、貶低、“差勁”之意。如果一個(gè)中國人按著本國習(xí)慣使用這一手勢去夸獎(jiǎng)一個(gè)希臘人的話,那就會(huì)鬧出笑話或產(chǎn)生不愉快的結(jié)局。
在日本,蹺大拇指是表示“老爺子”,蹺起小尾指是表示“情人”。
西方演講者手勢2:“v”型手勢
相同的手勢在不同的國家和地區(qū)有著不同的甚至完全相反的意思。中國人伸出食指和中指表示“二”,而這個(gè)動(dòng)作在歐美表示勝利和成功。第二次世界大戰(zhàn)時(shí),英國首相丘吉爾曾在一次演講中伸出右手的食指和中指,構(gòu)成“v”的手勢來表示勝利。從此,這一手勢就廣為流傳,凡慶祝勝利或成功時(shí),人人都喜歡打這個(gè)手勢。然而在丘吉爾當(dāng)時(shí)使用這一手勢時(shí)是手心向外,在世界其他地方,現(xiàn)在人們往往是把手背朝外,這一手背朝外的“v”手勢,在英國卻是萬萬使不得的,因?yàn)樗硎镜囊馑疾皇莿倮?,而是傷風(fēng)敗俗。在希臘,不僅這一手勢不能使用,而且即使用丘吉爾的手勢也會(huì)惹起麻煩,尤其是在打這一手勢時(shí)千萬不要把胳膊伸得太長,否則就是對(duì)人不恭了。
西方演講者手勢3:揮動(dòng)手
中國和日本招呼別人過來,是伸出手,掌心向下?lián)]動(dòng),但在美國,這是喚狗的手勢。歐美國家招呼人過來的手勢是掌心向上,手指來回勾動(dòng),而在亞洲,這卻是喚狗的手勢。
西方演講者手勢4:圓圈o和另外三個(gè)指頭
用大拇指和食指構(gòu)成一個(gè)圓圈,再伸出其他三指,這是起源于美國的“ok”手勢,表示贊揚(yáng)和允諾等意思。這一手勢在歐洲也被普遍采用,在學(xué)生中間更為流行,體育潛水員在水下也使用。然而在法國南部、希臘、撒丁島等地,這一手勢的意思恰好相反。法國南部的葡萄園工在向客人斟獻(xiàn)葡萄酒時(shí),要是看到客人的“ok”手勢,他馬上會(huì)露出不悅之色,因?yàn)檫@一手勢在這里不是夸耀酒的醇美,而是表示劣等品的意思。要是到了馬耳他、希臘等地,這一手勢所表示的意思就更糟了,它是一句無聲而惡毒的罵人話。而在日本,這個(gè)手勢是表示錢的意思。在巴西,是引誘女人或侮辱男人的意思。在中國內(nèi)地,ok手勢是零的意思。難怪一位西方客人在內(nèi)地做此狀表揚(yáng)一位女服務(wù)員,這位女孩子不解其意,誤解為評(píng)價(jià)她的工作等于“0”,而急得當(dāng)場要哭鼻子。
西方演講者手勢5:搔頭皮
有些人初次遇到較正式的場面或沒有思想準(zhǔn)備而出現(xiàn)在一些人面前時(shí),往往有點(diǎn)不知所措,不由自主地會(huì)用手去搔頭皮。這種下意識(shí)的手勢動(dòng)作反映了人的窘迫心理,在中國是表示為難的意思,在日本是表示憤怒,在西方大多數(shù)國家表示不懂或不理解,示意對(duì)方重新予以解釋。
西方演講者手勢6:wc
日本人用大拇指與食指組成一個(gè)有缺口的圓形、其余三個(gè)手指張開表示wc,向伙伴示意,表示上廁所的意思。
西方演講者手勢7:敲額頭
在德國,人們常常喜歡用食指敲敲額頭,以表示某人的思想或行為不正常。這一動(dòng)作并不是所有的地方都這樣,在荷蘭,用食指敲敲額頭,你越敲他越高興,因?yàn)楹商m人認(rèn)為敲太陽穴是表示很有頭腦的意思。
西方演講者手勢8:四指壓著大拇指拳頭狀
在德國,人們喜歡用其他四指壓著大拇指這種拳頭狀的動(dòng)作來表示祝愿某人幸福或成功。
西方演講者手勢9:手指放在喉嚨上
俄羅斯人手指放在喉嚨上表示“吃飽”。日本人做這動(dòng)作表示被人家“炒了魷魚”。
西方演講者手勢10:鼓掌
日本人和歐洲人同樣鼓掌,其意思各不相同。日本人鼓掌時(shí)用手指擊拍,表示歡迎。在英國看戲或聽音樂會(huì),如果也是這樣鼓掌,則意味著演出不受歡迎,演員最好還是及早退場。
西方演講者手勢11:雙手與頭并齊,掌心向觀眾
在英、美等國的公共場所演講,演講人要想使聽眾保持安靜,就得舉起雙手與頭并齊,掌心向著觀眾,可是這種手勢要是在希臘照樣做,那就會(huì)被人們認(rèn)為是投降的姿態(tài),是最丑惡的現(xiàn)象。
西方演講者手勢12:摸胡子
一個(gè)人對(duì)于自己的胡須可能洋洋自得,要是他在希臘、南意大利和南撒丁島得意時(shí)摸摸胡須,那么他是要吃虧的。在主人請吃飯時(shí),看到這個(gè)動(dòng)作就不會(huì)給他斟酒,因?yàn)檫@個(gè)動(dòng)作,在那里表示“夠了,我不要了”的意思。
西方演講者手勢13:點(diǎn)頭、搖頭
點(diǎn)頭表示肯定,搖頭表示否定,世界多數(shù)國家如此,但也有不少例外。意大利那不勒斯人表示否定不是搖頭,而是把腦袋向后一仰。要是表示強(qiáng)烈的否定,還用手指敲敲下巴來配合。這一否定動(dòng)作在希臘、土耳其的部分地區(qū)、南斯拉夫、南意大利、西西里島、馬耳他、塞浦路斯和地中海岸國家是很普遍的。有些地方,如保加利亞、南斯拉夫、希臘、土耳其、伊朗和孟加拉國,搖頭則表示肯定的意思,即點(diǎn)頭不算搖頭算。這種動(dòng)作要是頻率緩慢,在德國則表示猶豫不決,不停地?fù)u頭則表示否定。
西方演講者手勢14:用食指扒自己下眼皮
意大利人在提醒某人會(huì)有某些危險(xiǎn)時(shí),是用食指把自己的下眼皮微微往下扒。一位法國姑娘在意大利的飯店認(rèn)識(shí)了一個(gè)意大利人,意大利人表示愿意用車送她一程,姑娘也表示同意。然而服務(wù)員看見這種情況后就用食指把自己的下眼皮往下一扒,向她暗示有危險(xiǎn),但她領(lǐng)會(huì)不了這種暗示。
對(duì)于這種暗示,不同地方的人有不同的理解。英國人會(huì)理解成他們干的某件事情被人看穿了。拉丁美洲人則會(huì)把這一動(dòng)作看成殷勤的客氣的表示。一個(gè)英國人或法國人要是向意大利人使用這一動(dòng)作,那么這個(gè)意大利人就會(huì)左顧右盼,看看周圍有什么危險(xiǎn),而英國人在這種情況下所要表示的卻不是這個(gè)意思,而是認(rèn)為這個(gè)意大利人絕不是一個(gè)正派人物。
西方演講者手勢15:歡迎的手勢
太平洋群島上的波利尼西亞人見面時(shí),邊擁抱,邊撫摸對(duì)方的后背;因紐特人(愛斯基摩人)用拳頭捶打熟人的頭和肩;瑞典的拉普蘭人互擦鼻子;薩摩亞人彼此嗅聞對(duì)方;埃及人問好動(dòng)作像敬禮--把手舉放在額邊;一些非洲民族見面時(shí),相互擁抱,把面頰貼在一起。這些都是歡迎的手勢。
西方演講者手勢16:不可亂用手勢
在社交中、工作中應(yīng)當(dāng)注意自己的手勢,不可亂用,寧缺勿濫。接待新的客人應(yīng)格外留神,最好事先了解清楚客人家鄉(xiāng)的風(fēng)俗習(xí)慣與忌諱事項(xiàng),因?yàn)槿f一搞錯(cuò),便會(huì)產(chǎn)生誤會(huì),甚至?xí)劤纱箦e(cuò)。
有人曾向許多日本朋友問過一個(gè)相同的問題:“在你和中國人交際時(shí),如果那個(gè)中國人說的日語中有許多語音、語法方面的錯(cuò)誤,或者他做出一些令日本人感到不可思議的動(dòng)作,那么你覺得語言、語法錯(cuò)誤難以容忍呢:還是那些不可思議的動(dòng)作難以容忍:”回答的一致簡直令人吃驚,所有的日本人認(rèn)為,語言、語法錯(cuò)誤可以容忍,因?yàn)閷?duì)方畢竟是外國人,但對(duì)奇怪的身體動(dòng)作則難以容忍,因?yàn)槟强赡苁遣欢Y貌的。
總之,不同的手勢傳遞不同的信息。同時(shí)要講究的是手勢動(dòng)作的準(zhǔn)確與否、幅度的大小、力度的強(qiáng)弱、速度的快慢、時(shí)間的長短,這些都很有講究。手勢能體現(xiàn)人們的內(nèi)心思想活動(dòng)和對(duì)待他人的態(tài)度,熱情和勉強(qiáng)在手勢上可以明顯地反映出來。
看了“關(guān)于西方演講者演講中的16種幸運(yùn)手勢 ”的人還看了:
7.演講中常用的手勢