亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學習啦——法律網(wǎng)>憲法>憲法常識>

      介紹德國魏瑪憲法

      時間: 俏霞20 分享

        《魏瑪憲法》(德語:Weimarer Verfassung)是德國魏瑪共和國時期(1919年—1933年)的憲法,也是德國歷史上,第一部實現(xiàn)民主制度的憲法。以下是學習啦小編為你整理的介紹德國魏瑪憲法,希望大家喜歡!

        介紹德國魏瑪憲法

        《魏瑪憲法》(德語:Weimarer Verfassung)是德國魏瑪共和國時期(1919年—1933年)的憲法,也是德國歷史上,第一部實現(xiàn)民主制度的憲法。它建立了一個議會民主制、聯(lián)邦制的共和國。現(xiàn)今的德意志聯(lián)邦共和國憲法《德國基本法》仍保留著魏瑪憲法的少許條文。1919年1月19日,德國舉行國民議會大選。1919年2月6日德國國民議會舉行,由于首都柏林時局動蕩,國民議會改在魏瑪召開,共和國的非正式國名和憲法的名稱由此而來,會議的主要任務是起草憲法。1919年7月31日,國民議會以262人支持、75人反對、84人缺席通過魏瑪憲法。1919年8月11日魏瑪憲法正式生效,8月11日因此被定為魏瑪共和國的國慶日,用以紀念“德國民主誕生之日”。

        1919年的《德意志國憲法》。因在魏瑪?shù)胤街贫ǘ妹?918年制定 ,1919年8月11日生效。全文共181條,分兩編。第一編為聯(lián)邦的組織及其職責,分聯(lián)邦及各邦、聯(lián)邦議院、聯(lián)邦總統(tǒng)及聯(lián)邦政府、聯(lián)邦參議院、聯(lián)邦立法、聯(lián)邦行政、司法7章。規(guī)定德國為聯(lián)邦 ,主權在民。人民有普選權、創(chuàng)制權。采用責任內(nèi)閣制,但總統(tǒng)有緊急命令權,可以暫時停止憲法中部分規(guī)定的效力。第二編為德國人民的基本權利及基本義務,分個人、共同生

        活、宗教及宗教團體、教育及學校、經(jīng)濟生活5章。第二編表現(xiàn)出這部憲法的特色,規(guī)定了個人的各種基本權利和許多社會生活的準則,其中有一些社會民主主義性質的規(guī)定。1933年希特勒建立獨裁統(tǒng)治后,先用緊急命令宣布《魏瑪憲法》中許多關于人民權利的條文停止生效,又制定了《消除國民與國家危機的法律》(《授權法》),規(guī)定政府可以自行制定與憲法相抵觸的法津。于是《魏瑪憲法》名存實亡。第二次世界大戰(zhàn)后,在聯(lián)邦德國,《魏瑪憲法》為1949年的《德意志聯(lián)邦共和國基本法》所代替。該基本法在一定程度上繼承了《魏瑪憲法》的傳統(tǒng),并在其第140條里規(guī)定,把《魏瑪憲法》中有關宗教的5條(136~139,141)作為基本法的組成部分,繼續(xù)有效?!段含攽椃ā肥乾F(xiàn)代憲法的源頭。

        概述

        德意志帝國憲法(魏瑪憲法)

        德意志國民團結其種族,一德一心共期改造邦家,永存于自由正義之境,維持國內(nèi)國外之和平,促進社會之進化,爰制茲憲法。

        第一編

        第一章 聯(lián)邦及各邦

        第一條 德意志聯(lián)邦為共和政體。

        國權出自人民。

        第二條 聯(lián)邦領土,由德意志各邦構成之。其他地方,如其人民照自決原則愿歸屬者,得依聯(lián)邦法律接受,使歸入于聯(lián)邦版圖。

        第三條 聯(lián)邦旗色為黑紅金三色,商旗為黑白紅三色,其上內(nèi)角鑲國旗。

        第四條 已公認之國際法上各法規(guī),得視為德意志聯(lián)邦法律,有裁制力。

        第五條 國權之關于聯(lián)邦事務者,由聯(lián)邦之機關,依照聯(lián)邦憲法行使之。

        關于各邦事務者,由各邦機關,依照各邦憲法行使之。

        第六條 下列各立法權為聯(lián)邦所專有:

        1.外交。

        2.殖民制度。

        3.國籍,自由移住移民,引渡。

        4.兵役法。

        5.貨幣制度。

        6.關稅制度,關稅及貿(mào)易區(qū)域之劃一,以及貨物流通之自由。

        7.郵政、電報及電話制度。

        第七條 聯(lián)邦對于下列各項,有立法權:

        1.民法。

        2.刑法。

        3.訴訟法及刑罰執(zhí)行,及官署間之互助法。

        4.護照制度及外事警察。

        5.救貧制度及游民之救護。

        6.出版、結社、集會制度。

        7.人口政策、孕婦、嬰兒、幼童及青年之保護。

        8.公眾衛(wèi)生制度,獸醫(yī)制度及對于植物之病害及摧殘之保護。

        9.勞工法,工人及傭工之保險與職業(yè)介紹。

        10.全國職業(yè)代表機關之設立。

        11.軍職人員及其家屬之保護。

        12.公用征收法。

        13.天然寶藏,經(jīng)濟企業(yè)之社會化,及公共經(jīng)濟貨物之生產(chǎn)、供給、分配、定價,與其按照集體主義之組織。

        14.商業(yè),度量衡制度,發(fā)行紙幣,及銀行與交易所制度。

        15.飲食品,享樂品及日用必需品之交易。

        16.營業(yè)法及礦業(yè)法。

        17.保險制度。

        18.航海法,大海及沿海之漁業(yè)法。

        19.鐵路,內(nèi)河航業(yè),陸上水上空中自動機交通,及關于國防道路之建筑。

        20.戲院及電影制度。

        第八條

        聯(lián)邦除上述之立法權外,對于租稅以及其他之全部或一部為充實國庫而取得之收入,有立法權。如聯(lián)邦欲將以前歸各邦受轄之賦稅及其余收入歸諸自用時,對于各邦之生存能力,應先予考慮。

        第九條 在有發(fā)布統(tǒng)一法規(guī)之必要限度內(nèi),聯(lián)邦對于下列各項有立法權:

        1.公共福利之維護。

        2.公共秩序及安寧之保護。

        第十條 聯(lián)邦對于下列各事項,得以立法手續(xù)規(guī)定其章則:

        1.宗教團體之權利及義務。

        2.學校制度,包括高等學校制度及學術圖書館制度。

        3.各種公共團體之公務員法規(guī)。

        4.土地法,土地分配,居住地及家園制度,土地所有權之限制,住宅制度及人口分配。

        5.埋葬制度。

        第十一條

        聯(lián)邦對于各邦賦稅之征收與征收之種類,如認為必要時,得以立法手續(xù),以章則規(guī)定其性質及征收方法,使得保持重要之社會利益及免除下列弊病。

        1.有害于聯(lián)邦稅源或聯(lián)邦商業(yè)者。

        2.兩重賦稅。

        3.苛稅,或使用公共交通孔道,及足以增加運輸負擔之不應有捐稅。

        4.各邦間或同邦各地間貿(mào)易之捐稅,其足以使輸入貨較土制貨物難銷售者。

        5.輸出獎勵金。

        第十二條 對于聯(lián)邦有立法權之事、在聯(lián)邦不行使其立法權時,各邦得保留之。但對于聯(lián)邦專有立法權之事,不在此例。

        關于第七條第十三項各事,如各邦法律有損害聯(lián)邦全體利益時,聯(lián)邦有抗議權和維護權。

        第十三條 聯(lián)邦法律得廢止各部法律。

        各邦法律與聯(lián)邦法律發(fā)生疑義或有沖突時,聯(lián)邦或各邦之中央主管官署得依照聯(lián)邦法律之詳細規(guī)定,請聯(lián)邦最高法院判決之。

        第十四條 聯(lián)邦法律無其他特別規(guī)定時,由各邦官署執(zhí)行之。

        第十五條

        聯(lián)邦政府對于聯(lián)邦有立法權事項,行使監(jiān)督權。聯(lián)邦法律,由各邦官署執(zhí)行時,聯(lián)邦政府得發(fā)布通命,聯(lián)邦政府為監(jiān)督各邦中央官署及其下級官署,執(zhí)行聯(lián)邦法律起見,有派遣委員于各邦中央官署之權,并在取得各邦中央官署同意時得派遣委員于各邦下級官署。

        各邦政府對于執(zhí)行聯(lián)邦法律有缺點時,經(jīng)聯(lián)邦政府之請求,有除去此缺點之義務。彼此意見不同時,不論聯(lián)邦或各邦,除聯(lián)邦法律已特別指定由其他法院判決外,得要求高等法院判決之。

        第十六條 在各邦內(nèi)執(zhí)行直接聯(lián)邦任務之行政官吏,應以該邦人民充任之。

        聯(lián)邦行政上之官吏,雇員,工役,在可能范圍內(nèi),并與此等人員之教員及職務上所需條件不相沖突時,應依照各人志愿,留在本籍服務。

        第十七條

        各邦須有自由邦之憲法,其人民代表應以有德國國籍之人民,不分男女,依照比例選舉之原則,用普遍、平等、直接、秘密選舉方法選出之。各邦政府應得人民代表之信任。人民代表之選舉章程得適用于地方團體選舉。但各邦法律得以居住本地方一年以上為條件,以限制選舉權。

        第十八條 聯(lián)邦區(qū)分各邦應顧慮各該地人民之意見,以求發(fā)展其最高經(jīng)濟及文化能力為目的。

        在聯(lián)邦內(nèi)變更各邦領土及組織新邦,應依照聯(lián)邦法律修正憲法之手續(xù)行之。

        如直接有關系之各邦均同意時,得依照極簡單之聯(lián)邦法律行之。

        如有關系之一邦,對于各邦領土變更或組織新邦不同意時,得由民意之要求,或因對于聯(lián)邦有極大利益,仍得依照極簡單之法律行之。

        民意以投票方法征求。如行將劃分區(qū)域之居民,其有聯(lián)邦國會選舉權者1/3以上要求時,聯(lián)邦政府應即下令舉行人民投票。

        對于領土變更或組織新部之決議,應有3/5之投票并代表有選舉權者之過半數(shù)之贊同,始得決定之。其僅關于普魯士行政區(qū)之一部分巴威亞邦之一部分或其他各邦相當行政區(qū)之一部分之劃分,亦須征求各該區(qū)全部人民意見。劃分之區(qū)域若與全區(qū)域不相關聯(lián)者,得依照特別聯(lián)邦法律,根據(jù)劃分區(qū)域居民之意見行之。

        人民表決之后,聯(lián)邦政府應提出各該法律案于聯(lián)邦國會解決。

        領土之合并或分裂,對于財產(chǎn)分割有爭執(zhí)時,得由當事者一方之動議請求德意志聯(lián)邦高等法院裁判之。

        第十九條

        在任何一邦內(nèi),有憲法上之爭議而該邦無該管法院足以解決此爭議者,又各邦間或聯(lián)邦與某一部間為爭議時,除關于非私法問題外,得由當事者一方請求聯(lián)邦高等法院判決之,但以不歸其他聯(lián)邦法院管轄者為限,高等法院之判決,由聯(lián)邦大總統(tǒng)以命令執(zhí)行之。

        第二章 聯(lián)邦國會

        第二十條 聯(lián)邦國會,以代表德國人民之議員組成之。

        第二十一條 議員為全體人民之代表,惟服從其良心所主張,并不受其他請托之約束。

        第二十二條

        議員由年滿二十歲以上之男女,依照比例代表選舉制,以普遍、平等、直接、秘密之選舉法選出之。選舉日須為星期日或公共休息日。其詳細辦法另以選舉法定之。

        第二十三條

        聯(lián)邦國會以四年為任期。每屆任期滿后,其新選舉最遲應限于滿期后之第六十日舉行。聯(lián)邦國會第一次集會,最遲應限于選舉后之第三十日行之。

        第二十四條

        聯(lián)邦國會于每年十一月之第一星期三日,自行集會于聯(lián)邦政府所在地,惟聯(lián)邦大總統(tǒng)或聯(lián)邦國會議員1/3有所要求時,聯(lián)邦國會議長應將聯(lián)邦國會提前召集開會。

        聯(lián)邦國會決定其閉會及重行開會日期。

        第二十五條 聯(lián)邦大總統(tǒng)得解散聯(lián)邦國會,但出于同一之原因,僅得解散國會一次。

        新選舉最遲應限于聯(lián)邦國會被解散后之第六十日行之。

        第二十六條 聯(lián)邦國會自選議長副議長及秘書長,并自定議事細則。

        第二十七條 在休會或閉會時,由本次會期之議長及副議長繼續(xù)執(zhí)行其一切職務。

        第二十八條

        國會之議場權及警察權,由議長行使之。國會之內(nèi)部行政,屬于議長。議長并掌管國會內(nèi)依照預算之一切收支,并在其行政上之一切法律行為及訴訟事件代表聯(lián)邦。

        第二十九條 聯(lián)邦國會之議事,須公開之。惟有議員五十人以上之動議并得2/3之多數(shù)贊成時,可改為秘密會議。

        第三十條 凡聯(lián)邦國會,各邦議會及其議會內(nèi)之委員會,于公開議事中之言論、記錄及正確報告,不發(fā)生責任問題。

        第三十一條 聯(lián)邦國會內(nèi)設置選舉審查所。議員資格之存在或喪失,由該法庭判決之。

        選舉審查所以聯(lián)邦國會本屆議員及由聯(lián)邦大總統(tǒng)案據(jù)聯(lián)邦行政法院院長呈請任命之。

        聯(lián)邦行政法院推事共同組織之。

        選舉審查所依照公開口頭辯論原則,以聯(lián)邦國會議員三人及法官人員兩人宣告判決。

        選舉審查所,除口頭辯論外,其訴訟程序,由聯(lián)邦大總統(tǒng)所任命之聯(lián)邦委員一人主持之。此外一切程序,由選舉審查所規(guī)定之。

        第三十二條 聯(lián)邦國會之表決,除憲法規(guī)定其他投票比例外,應以過半數(shù)行之。

        但聯(lián)邦國會內(nèi)所行之選舉,得依照議事細則為例外之規(guī)定。

        決議能力,由議事細則規(guī)定之。

        第三十三條

        聯(lián)邦國會及其委員會,得要求聯(lián)邦行政院長及各出席。聯(lián)邦行政院長,各及其所委托之人員,均得出席于聯(lián)邦國會及其委員會之會議,各部亦得派遣全權代表出席此會議,以陳述各該邦政府對于某議案意見。

        各邦政府代表得于會議時請求發(fā)言。聯(lián)邦政府代表并得于議事日程以外之事要求發(fā)言,聯(lián)邦及各邦政府代表應服從主席之秩序權。

        第三十四條

        聯(lián)邦國會有設置審查委員會之權。有國會議員1/5的動議時,有設置審查委員會之義務。審查委員會及提議設置此委員會者所認為必要之證據(jù)審查委員會應公開搜集之。如審問委員會有2/3以上人數(shù)之贊同時,得將公開辯論停止公開。至該委員會之審理程序及委員人數(shù),由議事細則規(guī)定之。

        法院及行政官署,對于此委員會所請求搜查之證據(jù),有遵照辦理之義務。如委員會調檔案,應即送交。關于此委員會及受此委員會請求之官署,于其搜查證據(jù)時,得依照刑事訴諸法各規(guī)定得適用之。但不得侵害書信、郵政、電報及電話之秘密。

        第三十五條

        聯(lián)邦國會設置常任外交委員會。此委員會雖在國會閉會期間,或在國會任期屆滿,或國會被解散以至新國會集會之期間,仍照常執(zhí)行職務。此委員會之會議并不公開,但有該委員會2/3以上委員之多數(shù)決議時,準其公開。聯(lián)邦國會為保持人民代表機關對于聯(lián)邦政府之權利起見,得在國會閉會期間及國會任滿期間設置常任委員會。

        此委員會有審問委員會所有之權。

        第三十六條

        聯(lián)邦國會及各邦議會議員,無論何時,不得因其投票或因行使其議員職權而發(fā)表之言論,受司法上或紀律上之懲處,并不得于議會以外使負任何責任。

        第三十七條

        聯(lián)邦國會及各邦議會議員,在開會期間,非得其所屬之國會或議會之許可,不得以犯法行為而受審問或被逮捕。惟現(xiàn)行犯當場拘捕或于犯事之翌日被捕者,不在此限。

        足以限制人身自由,至使議員不能行使其職權者,須得各該議員所屬之議會之許可,始得為之。對于聯(lián)邦國會或各邦議會議員之一切刑事訴訟或拘留及其余一切足以限制個人自由之拘束,如得其所屬議會之要求時,應完全予以停止執(zhí)行。

        第三十八條

        聯(lián)邦國會及各邦議會議員以議員資格受人委托,或因執(zhí)行議員職務而以事委托他人時,對于該人及該事,有拒絕作證之權。關于沒收書證,法律上允許某人有拒絕作證之權者,議員亦如之。

        凡欲在聯(lián)邦國會或各邦議會,無論任何搜索或沒收,非得議長之許可,不得行之。

        第三十九條 一切官吏及國防軍人(或譯作防御力所屬員),因欲被選為議員時,為準備選舉所需時期之假期,應照給之。

        第四十條

        凡聯(lián)邦國會議員,在德意志國所有鐵路,有免費乘車之權,及依照聯(lián)邦法律標準,領受損害賠償,并得支領歲費。歲費由聯(lián)邦法律定之。

        第三章 聯(lián)邦大總統(tǒng)及聯(lián)邦政府

        第四十一條 聯(lián)邦大總統(tǒng),由全體德意志人民選舉之。

        凡年滿35歲以上之德意志人,皆有當選權。其細則,另以聯(lián)邦法律定之。

        第四十二條 聯(lián)邦大總統(tǒng)于就職時,應對聯(lián)邦國會作下列之宣誓。

        余警竭余力,謀人民之幸福,增進其利益,祛除其弊病,遵守憲章大典,依照良心,盡忠義務,并用正義以臨萬民,謹誓。

        宣誓時,得附加宗教宣誓。

        第四十三條

        聯(lián)邦大總統(tǒng)之任期為七年。如再當選,得連任。聯(lián)邦大總統(tǒng)于任期未滿前,得由聯(lián)邦國會動議,以國民表決罷免之。聯(lián)邦國會此項決議,須有2/3多數(shù)贊成,才能成立。決議成立后,聯(lián)邦大總統(tǒng)應即停止其執(zhí)行職務,如國民表決拒絕罷免大總統(tǒng)時,聯(lián)邦大總統(tǒng)等于重新選舉,聯(lián)邦國會應即解散。聯(lián)邦大總統(tǒng),非得聯(lián)邦國會之同意,不受刑事上之訴追。

        第四十四條 聯(lián)邦大總統(tǒng)不得同時為聯(lián)邦國會議員。

        第四十五條 聯(lián)邦大總統(tǒng),在國際上,代表聯(lián)邦,并得以聯(lián)邦名義,與其他國家締結同盟,訂立條約,授受使節(jié)。

        宣戰(zhàn)媾和,以聯(lián)邦法律行之。

        對外國締結同盟及訂立條約,有涉及聯(lián)邦立法事項者,應得聯(lián)邦國會之同意。

        第四十六條 聯(lián)邦大總統(tǒng),于法律上無特別之規(guī)定時,得任免聯(lián)邦文武官吏,并得向其他官署行使此項任免權。

        第四十七條 聯(lián)邦大總統(tǒng)掌握聯(lián)邦一切國防軍之最高命令權。

        第四十八條 聯(lián)邦大總統(tǒng),對于聯(lián)邦中某一邦,如不盡其依照聯(lián)邦憲法或聯(lián)邦法律所規(guī)定之義務時,得用兵力強制之。

        聯(lián)邦大總統(tǒng)于德意志聯(lián)邦內(nèi)之公共安寧及秩序,視為有被擾亂或危害時,為回復公共安寧及秩序起見,得取必要之處置,必要時更得使用兵力,以求達此目的。

        聯(lián)邦大總統(tǒng)得臨時將本法一百一十四、一百一十五、一百一十七、一百一十八、一百二十三、一百二十四及一百五十三各條所規(guī)定之基本權利之全部或一部停止之。本條第一第二兩項規(guī)定之處置。但此項處置得由聯(lián)邦大總統(tǒng)或聯(lián)邦國會之請求而廢止之。

        其詳細,另以聯(lián)邦法律規(guī)定之。

        第四十九條 聯(lián)邦大總統(tǒng)代聯(lián)邦行使恩赦權。聯(lián)邦大赦,應依聯(lián)邦法律行之。

        第五十條

        聯(lián)邦大總統(tǒng)之一切命令、處分及關于國防軍范圍內(nèi)之一切命令、處分,須得聯(lián)邦行政院長或該管部長之副署,才發(fā)生效力。副署發(fā)生責任。

        第五十一條 聯(lián)邦大總統(tǒng)因故不能行使職權時,由聯(lián)邦行政院長代理之。如事故有延長之虞時,則依照聯(lián)邦法律規(guī)定其代理。

        聯(lián)邦大總統(tǒng),于任期未滿去職及新總統(tǒng)未選出前,得依前項辦理。

        第五十二條 聯(lián)邦政府以聯(lián)邦行政院長及各構成之。

        第五十三條 聯(lián)邦行政院長及由聯(lián)邦行政院長所推薦之各均由聯(lián)邦大總統(tǒng)任免之。

        第五十四條

        聯(lián)邦行政院長及各,于行使其職權時,須得聯(lián)邦國會之信任,如其中之一員,不論何人,如受聯(lián)邦國會之明顯決議不信任時,應即退職。

        第五十五條 聯(lián)邦行政院長領導聯(lián)邦政府,依照由聯(lián)邦政府制定及經(jīng)聯(lián)邦大總統(tǒng)認可之處務章程執(zhí)行職務。

        第五十六條

        聯(lián)邦行政院長規(guī)定政治大綱,并對聯(lián)邦國會負責。在此政治大綱之范圍內(nèi),各獨立執(zhí)行其所任職務,并對聯(lián)邦國會自行負責。

        第五十七條

        各得將一切法案及憲法或法律所規(guī)定應行公共討論之事務,以及關于與多數(shù)部長有關系而各內(nèi)部意見不能一致之問題,提出共同討論。

        第五十八條 聯(lián)邦政府之決議以多數(shù)取決之。表決之票數(shù)同等時,由主席投票決定之。

        第五十九條

        聯(lián)邦國會對于聯(lián)邦大總統(tǒng)、聯(lián)邦行政院長或聯(lián)邦各,認為違背聯(lián)邦憲法或聯(lián)邦法律時,得代表聯(lián)邦向高等法院控告之??馗嬷畡幼h須有聯(lián)邦國會議員百人以上之聯(lián)署,并須有與為改正憲法而預為規(guī)定之人數(shù)之相等之同意。其細則,以關于高等法院之聯(lián)邦法律規(guī)定之。

        第四章 聯(lián)邦參政會

        第六十條 為代表德意志各邦參加聯(lián)邦之立法行政,特組織聯(lián)邦參政會。

        第六十一條

        各邦在聯(lián)邦參政會,至少應有一票。大邦每人口七十萬(一百萬)有一票,其超過之余數(shù)(最少須與最小邦之人口數(shù)相等),最少有三十五萬人口,作為(滿一百萬)七十萬算。無論何邦,不得有總票數(shù)2/5以上之投票權。

        奧大利國,在合并于德國之后,其參加聯(lián)邦參政會之權利,亦得按人民數(shù)目,得同等之票權。未合并前,奧大利之代表,只有被咨詢之權,票數(shù)于每次普遍調查人口后,由聯(lián)邦參政會重新改定之。

        第六十二條 聯(lián)邦參政會中所組織之各委員會,無論得有一票以上之投票權。

        第六十三條 在聯(lián)邦參政會中,各邦以其政府之人中為代表。但普魯士票數(shù)之一半,得按其邦法律,由普魯士地方行政機關任命之。

        各方得按照參政會所得之票數(shù)派遣代表。

        第六十四條 聯(lián)邦政府應聯(lián)邦參政會會員1/3之請求,應召集聯(lián)邦參政會。

        第六十五條

        聯(lián)邦參政會及其各委員會之主席,由聯(lián)邦政府之各主任。聯(lián)邦政府之各有列席聯(lián)邦參政會會議之權。如得聯(lián)邦參政會之要求,有出席之義務,且在會議之中,得要求臨時發(fā)言。

        第六十六條 聯(lián)邦政府及聯(lián)邦參政會之會員,在聯(lián)邦參政會中,有提案權。聯(lián)邦參政會,依照議事章程,定其議事程序。

        聯(lián)邦參政會之會議為公開,但得依照議事章程,于個別之會議事件,停止公開。

        在表決時,以投票之簡單過半數(shù)為準據(jù)。

        第六十七條

        聯(lián)邦參政會接受聯(lián)邦政府各部關于日常執(zhí)行政務之報告。討論重大事件時,聯(lián)邦政府各部應使聯(lián)邦參政會之該管委員會參預之。

        第五章 聯(lián)邦立法

        第六十八條 法律案由聯(lián)邦政府或聯(lián)邦國會提出之。

        聯(lián)邦法律,由聯(lián)邦國會議決之。

        第六十九條

        聯(lián)邦政府提出法律案時,須得聯(lián)邦參政會之同意,如聯(lián)邦政府及聯(lián)邦參政會對于法律案之意見不一致時,聯(lián)邦政府得將法律案提出,但須將聯(lián)邦參政會之意見附加說明。

        如聯(lián)邦參政會議決之法律案聯(lián)邦政府不同意時,聯(lián)邦政府應說明其立場,將此法律案提交聯(lián)邦國會。

        第七十條 聯(lián)邦大總統(tǒng)應將依照憲法制定之法律編就并于一月內(nèi)在聯(lián)邦法律公報中公布之。

        第七十一條 聯(lián)邦法律,除有特別規(guī)定者外,自公布于聯(lián)邦國都所出版之法律公報之日起,經(jīng)過十四日,即發(fā)生效力。

        第七十二條

        如有聯(lián)邦國會議員之1/3要求時,聯(lián)邦法律之公布得展期兩個月。但如聯(lián)邦國會及聯(lián)邦參政會認為緊急者,聯(lián)邦大總統(tǒng)得不理此要求而公布之。

        第七十三條 凡經(jīng)聯(lián)邦國會議決之法律,如聯(lián)邦大總統(tǒng)于一月之內(nèi)撥定交付國民表決者,得于其公布前,交付國民表決。

        法律之由聯(lián)邦國會1/3之動議、展期公布者,如得有投票權之人民1/20提議,應交付國民表決。

        此外,有選舉權之人民1/10請愿提出法律案時,亦當交國民公決之。此項國民請愿,應備已繕擬精備之法律案,然后由政府附加意見,提交聯(lián)邦國會,若聯(lián)邦國會對于此項請愿法律案毫無更改而接受時,不必再付國民表決。關于預算、賦稅法及俸給條例,惟聯(lián)邦大總統(tǒng)有提交國民表決之權。

        關于國民表決及國民請愿,以聯(lián)邦法律定之。

        第七十四條 對于聯(lián)邦國會所議決之法律案,聯(lián)邦參政會得否決之。

        此項否決案,應于聯(lián)邦國會投票議決后之兩星期內(nèi),提交聯(lián)邦政府。最遲限于再下兩星期內(nèi),將否決理由書,送交國會。

        否決案應重提聯(lián)邦國會表決,如聯(lián)邦國會及聯(lián)邦參政會對于該項法律意見仍不一致時,聯(lián)邦大總統(tǒng)得將該法律案交付國民表決。

        第七十五條 聯(lián)邦國會之議決案,須有投票權者之多數(shù)參加表決,好得變更之。

        第七十六條

        憲法得用立法手續(xù)修改之,但聯(lián)邦國會欲議決修改憲法,必須有法定人數(shù)2/3之出席及出席議員2/3之贊成,其決議案始得成立。又聯(lián)邦參政會對于修改憲法之議決,亦須有所投票數(shù)2/3之多數(shù)贊成。若由國民請愿而用國民投票以議決修改憲法,須有多數(shù)選民之贊成。

        第七十七條 關于聯(lián)邦法律實施上所必要之普通行政規(guī)條,除法律有特別規(guī)定外,由政府頒發(fā)之。

        但如此項法律施行屬請各邦官署之權限者,則須得聯(lián)邦參政會之同意。

        第六章 聯(lián)邦行政

        第七十八條 外交事務,專屬于聯(lián)邦。

        凡屬于各邦立法范圍內(nèi)之事務,各邦得與外國締結條約,但此項條約須得聯(lián)邦之同意。關于與外國協(xié)定變更聯(lián)邦國境事件,須得有關系之各邦之同意,由聯(lián)邦締結之。國境變更,除限于整理無居民地方之境界外,須依聯(lián)邦法律行之。

        各邦與外國有經(jīng)濟上特殊關系或境地相接關系而發(fā)生利益問題者,關于此項利益之保護,聯(lián)邦應得各邦之同意,采取一切應需之處置。

        第七十九條 國防事務,專田于聯(lián)邦。德意志人民兵役制度,應根據(jù)各地居民特殊情形由聯(lián)邦法律統(tǒng)一規(guī)定之。

        第八十條 殖民事務,專屬于聯(lián)邦。

        第八十一條 一切德意志商船合組為一商船隊。

        第八十二條 德意志國在關稅及商業(yè)上為單一領土,以公共之邊界環(huán)繞之。

        關稅境界與國界同。其在海上,以大陸海岸及所屬島嶼為關稅界。海上及其他水上之關稅界,得設例外之規(guī)定。

        外國領土或領土之一部,得用條約或協(xié)定加入于德意志關稅界內(nèi)。

        處于關稅界外之區(qū)域,得由于條約或協(xié)定加入外國之關稅區(qū)。

        一切天然物產(chǎn)工業(yè)品,美術品,在聯(lián)邦內(nèi)可以自由交易者,得在各邦境內(nèi),各地方團體境內(nèi),輸入輸出或通過之。但得以聯(lián)邦法律規(guī)定例外。

        第八十三條 關稅及消費稅,由聯(lián)邦官署管理之。

        聯(lián)邦官署,于管理聯(lián)邦賦稅時,應設置各項設備,俾各邦能保障其農(nóng)工商范圍內(nèi)之本邦特別利益。

        第八十四條 下列各項,由聯(lián)邦以法律規(guī)定之:

        1.各邦財政機關之組織,務使聯(lián)邦稅法在各邦均有劃一及一平允之執(zhí)行。

        2.執(zhí)行聯(lián)邦稅法之監(jiān)督機關之組織及其職權。

        3.與各邦之清算。

        4.執(zhí)行聯(lián)邦稅法所需行政費之撥還。

        第八十五條 聯(lián)邦之收支,應于每會計年度預先估計,并編入預算案。預算于會計年度之前,以法律定之。

        聯(lián)邦國會,非得聯(lián)邦參政會之同意,不得增加支出金額或新設款目于預算草案中。

        聯(lián)邦參政會之同意,得照第七十四條各項所規(guī)定以補充之。

        第八十六條

        關于聯(lián)邦一切收入之用途,應由聯(lián)邦財政部長于下次會計年度提出決算于聯(lián)邦國會及聯(lián)邦參政會,以減輕聯(lián)邦政府之責任。決算之審核,由聯(lián)邦法律規(guī)定之。

        第八十七條

        聯(lián)邦于預算外及為充生產(chǎn)企業(yè)經(jīng)費時,得以信用方法籌集款項,其籌募方法,聯(lián)邦負擔之義務及保證品惟依據(jù)聯(lián)邦法律行之。

        第八十八條 郵政、電報、電話事業(yè),專屬于聯(lián)邦。

        郵票全聯(lián)邦一律。

        聯(lián)邦政府得聯(lián)邦參政會之同意,得頒布交通規(guī)則及使用交通設備應納之費,并得將此權委托于聯(lián)邦郵務部。

        關于郵政、電報、電話之交通事務及其價目表,聯(lián)邦政府如得聯(lián)邦參政會之同意,得酌設顧問機關。

        關于與外國訂立交通上之條約事件,專屬聯(lián)邦。

        第八十九條 聯(lián)邦得將普通交通上所需要之鐵道,收歸聯(lián)邦所有,并統(tǒng)一管理之。

        各邦獲得私有鐵道之權利,如得聯(lián)邦之要求,應即轉讓于聯(lián)邦。

        第九十條 鐵道轉移于聯(lián)邦所有時,其公用征收權及關于鐵道上之一切公權,概由聯(lián)邦接受之。

        關于此項權利范圍有爭議時,由高等法院裁判之。

        第九十一條

        聯(lián)邦政府得聯(lián)邦參政會之同意,發(fā)布關于鐵道建筑、經(jīng)營及車務之命令,并得以聯(lián)邦參政會之同意,委托此項職權于聯(lián)邦之主管各部。

        第九十二條

        聯(lián)邦鐵道之預算、決算,雖包括于聯(lián)邦總預算、決算內(nèi),但當視為經(jīng)濟獨立之企業(yè)辦理支付利息償還鐵道債務,及籌鐵道公積金,均在其內(nèi)。此項償金及公積金之多寡及公積金之用途,另以單行法律規(guī)定之。

        第九十三條 聯(lián)邦政府得聯(lián)邦參政會之同意,可設置鐵道顧問機關以備關于鐵道建設及運價之咨詢。

        第九十四條

        如聯(lián)邦將某一特定區(qū)域內(nèi)之公用設備之鐵道收歸管理時,在此特定區(qū)域內(nèi),如欲建筑公用設備之新鐵道,應由聯(lián)邦自行建筑,或由他人得聯(lián)邦之同意而建筑之。若建筑新鐵道,或改變已成之鐵道,與各邦警察權有抵觸時,聯(lián)邦鐵路管理機關在未決定前,應先咨詢各邦官署之意見。

        在聯(lián)邦尚未將鐵道移歸各地管理,聯(lián)邦得根據(jù)聯(lián)邦法律,籌設經(jīng)費,建筑交通或國防所必需之鐵道,或委托他人建筑,于必要時,并得與以公用征收權。該鐵道所通過各州之抗議,可置不問,惟以不傷及該邦之權為限。

        各鐵道管理機關應許其他鐵道與本路接軌,誰接軌之設備經(jīng)費,由其他路線負擔。

        第九十五條 公用設備之鐵道尚未歸聯(lián)邦管理者,應由聯(lián)邦監(jiān)督。

        在聯(lián)邦監(jiān)督下之鐵道,應按照聯(lián)邦規(guī)定章則,為劃一之建筑及設備,且應維持其營業(yè)狀況,及按照交通需要擴張之??瓦\及貨運之設置,應適合需要。

        關于運價之監(jiān)督,應以達到全國一律及低廉之額為目的。

        第九十六條 一切鐵道,不論為公用設備者與否,遇聯(lián)邦為國防需用時,均應聽從聯(lián)邦征發(fā)。

        第九十七條 聯(lián)邦得將供公用設備而可以航行之水道,收歸國有,并收歸聯(lián)邦管理。

        此項水道收歸國有后,其公用設備,須由聯(lián)邦或得聯(lián)邦同意,始得建設或擴張之。

        管理擴張或新建航行水道時,應得有關系各邦之同意,俾地方文化及地方水利得以維持,其改良時亦然。

        水道管理機關,遇其他國內(nèi)水道自行經(jīng)費請求聯(lián)接時,應許可之。遇鐵道與水道相聯(lián)接時,水道管理機關準予聯(lián)接之義務,仍舊存在。

        水道收歸國有后,其公用征收權,厘訂運價權,水上及船舶警察權,均屬于聯(lián)邦。

        河流建設會掌建設萊因河、韋沙河及愛爾河各流域天然水道之職權,屬于聯(lián)邦。

        第九十八條 聯(lián)邦政府得以聯(lián)邦參政會之同意,另定規(guī)章,設置聯(lián)邦水道顧問會,以資協(xié)助一切水道事務。

        第九十九條 在天然水道上,惟限于為圖交通便利所設施之工事建筑物及其他設備,始得征收規(guī)費。

        此項規(guī)費之征收,其在國家或地方之設備方面、不得超過建筑及維持必需費。若其設備不專為圖交通便利,而另有其他目的者,則其建設費及維持費,僅就其便利通航之部分,由航行規(guī)費收入項下支用。利息支付及償還債務之支出,均屬建設費。

        關于人造水道以及人造水道上之設備及水岸等之稅則,得適用前條之規(guī)定。

        國內(nèi)水道之航行捐稅,得以——航道——河流或——支流所需全部費用為計算基礎。

        前項規(guī)定,關于可通航之水道上的漂流木筏亦適用之。

        外國船舶及貨物之捐稅,比較德國船舶及貨物之捐稅或不同,或較高,惟聯(lián)邦規(guī)定之。

        為籌集德國航道之維持及擴充費,聯(lián)邦政府得以法律及其他方法,會與航行有關系者分擔之。

        第一百條

        為籌措內(nèi)河航路之建設及維持費,聯(lián)邦政府得以法律令因修理堰堤而獲通航以外之利益者納捐,但此項規(guī)定,以水道之通過數(shù)州或由聯(lián)邦單獨負擔建設者為限。

        第一百零一條 一切海上標幟如燈塔,燈船,浮標瓶,浮標,礁標等,得由聯(lián)邦收歸國有管理之。

        此項標幟收歸國有后,其設立及整理由聯(lián)邦經(jīng)辦,或須得聯(lián)邦之同意。

        第七章 司 法

        第一百零二條 法官獨立,只服從法律。

        第一百零三條 普通裁判,由聯(lián)邦法院及各邦之法院行使之。

        第一百零四條

        普通裁判之法官為終身職。惟依據(jù)法律規(guī)定之理由及形式,由司法機關決定,始得不顧要人情愿,將其免職,停職,調任或退休。

        法官之退休年齡,以法律定之。

        因法律而生之暫行停職,不受前項規(guī)定限制。

        在法院組織及其管轄區(qū)域有變更時,各邦之司法行政部得不顧法官之情愿,將其調任他處或令其退職,但須維持原俸。

        商事法官、參審員及陪審員,不得適用此等規(guī)定。

        第一百零五條

        不得設置特別法院,無論何人,不得剝奪其受法定法官裁判之權利。但法律所定之軍事會議及戒嚴法院,不在此項規(guī)定之內(nèi)。

        名譽軍事法庭,應撤銷之。

        第一百零六條 除戰(zhàn)時及在軍艦內(nèi)外,軍事審判權應撤銷之。其細則,另由聯(lián)邦法律規(guī)定之。

        第一百零七條 聯(lián)邦及各邦應依據(jù)法律,成立行政法院,以保護個人對于行政官署之命令及處分。

        第一百零八條 聯(lián)邦應依照聯(lián)邦法律,設立德意志聯(lián)邦高等法院。

        第二編

        第一章 個 人

        第一百零九條 德國人民,在法律面前一律平等。

        原則上,男女均有同等之公民權利及義務。

        公法特權及不平等待遇由出生或階級來看,概行廢止。貴族之御稱,僅視為姓氏之一部,以后不得再行頒給。

        御稱,僅限于表未官職及職業(yè)者,始得頒給,學位不在此限。

        國家不得頒給勛章及榮典。

        德國人民不得領受外國政府給與之御稱或勛章。

        第一百一十條 聯(lián)邦及各邦人民之國籍,得依照聯(lián)邦法律規(guī)定而取得或喪失之。

        凡有一邦之國籍者,同時亦有聯(lián)邦國籍。

        凡德國人民在聯(lián)邦內(nèi)各邦所有之權利義務,與各該邦之原籍人民相同。

        第一百一十一條

        一切德國人民,在聯(lián)邦內(nèi)亨遷徙自由之權,無論何人,得隨意居留或居住于聯(lián)邦內(nèi)各地,并有取得不動產(chǎn)及自由營生之權。惟根據(jù)聯(lián)邦法律,始得限制以上之規(guī)定。

        第一百一十二條 德國人民有移住國外之權。此項移住,惟聯(lián)邦法律得限制之。

        在聯(lián)邦領土內(nèi)外之聯(lián)邦人民,對于外國,有要求聯(lián)邦保護之權。

        德國人民不得被引渡于外國政府受訴追及處罰。

        第一百一十三條

        聯(lián)邦居民有操外國語者,不得以立法及行政手續(xù),妨害其民族性之自由發(fā)展。在教育上,內(nèi)政及司法上使用其母語時,不得干涉。

        第一百一十四條 人身之自由不得侵犯。凡用公共權力以妨害或褫奪人身之自由者,惟依法律始得為之。

        凡被褫奪自由之人,最遲應于翌日受通知,由何官署,以何理由下令將其自由褫奪,并應立予其人以機會,使對于被奪自由提出抗辯。

        第一百一十五條 德國人民之住宅為其自由居處,不得侵犯,其例外應依法律為之。

        第一百一十六條 無論何種行為,非在行為之前已有法律規(guī)定處罰者,不得科以刑罰。

        第一百一十七條 書信秘密以及郵政、電報、電話之秘密,不得侵害,其例外惟依據(jù)聯(lián)邦法律始得為之。

        第一百一十八條

        德國人民,在法律限制內(nèi),有用言語,文字,印刷,圖書或其他方法,自由發(fā)表其意見之權,并不得因勞動或雇傭關系,剝奪其此種權利。如其人使用此權利時,無論何人,亦不得妨害之。不得施行檢查。惟對于電影,得依據(jù)法律,酌設相當規(guī)定。又為防止淫褻文書之發(fā)行,及于公開展覽及演藝時為保護青年起見,得以法律處置之。

        第二章 共同生活

        第一百一十九條 婚姻為家族生命及民族生存增長之基礎,受憲法之特別保護,井以男女兩性平權為本。

        家族之清潔康健及社會之改良,為國家與公共團體之任務,其有兒童眾多之家庭,得享受相當之扶助以輕負擔。

        產(chǎn)婦得要求保護及扶助之。

        第一百二十條 教育子女,使之受身 體上、精神上及社會上美格,為父母之最高義務及自然權利。關于其實行,由政治機關監(jiān)督之。

        第一百二十一條 私生子之身體上、精神上及社會上之進展,在立法上,與嫡生子同等待遇。

        第一百二十二條 應保護青年,使勿受利用及防道德上、精神上及體力上之荒廢。

        國家及公共團體對此亦應有必要之設備,以達其保護之目的。

        出于強制之保護處置,惟依據(jù)法律始得為之。

        第一百二十三條 德國人民(原文系無武器裝備)不必報告官署及得特別許可,有和平及無武器集會之權。

        露天集會,依據(jù)聯(lián)邦法律,有報告官署之義務。其直接危害公共治安者,得禁止之。

        第一百二十四條 德國人民,其目的若不違背刑法,有組織社團及法團之權。此項權利不得以預防方法限制之。

        宗教上之社團及法團,得適用本條規(guī)定。

        社團得依據(jù)民法規(guī)定,獲得權利能力。此項權利能力之獲得,不能因該社團為求達其政治上、社會上、宗教上目的而拒絕之。

        第一百二十五條 選舉自由及選舉秘密應受保障,其詳細另以選舉法規(guī)定之。

        第一百二十六條 德國人民有以書面向該管官署或議會請愿或抗告之權利。此權利得由一人或由多人行使之。

        第一百二十七條 自治區(qū)及行政區(qū),在法律規(guī)定內(nèi),有行政自主權。

        第一百二十八條 市民,不分差別,均得依法規(guī)定,按其才能及其勞績,準予充任官吏。反對女子服官之例外規(guī)定,應完全廢止。

        官規(guī)大綱,以聯(lián)邦法律定之。

        第一百二十九條

        官吏之任用,除法律有特別規(guī)定者外,皆為終身職。養(yǎng)老金及遺族撫養(yǎng)全,另以法律定之。官吏既得之權利,不得侵害。關于金錢上之權利,得向法院起訴。

        惟依法律規(guī)定及程式,始得將官吏暫行免職,停職或退職,或降任于薪俸較低之他職。

        官吏職務上之懲罰判決,得上訴可能時,應予再審。其在官吏人事檢查簿中,擬登決不利于該官吏事實時,應先予該官吏發(fā)表其對于此事實之意見之機會,而后始登記之。官吏之欲閱覽其本人之人事檢查簿者,亦應照準。

        既得權之不可侵犯及得向法院請求金錢上權利之救濟兩種權利,職業(yè)軍人一律享受之。

        職業(yè)軍人之地位,由聯(lián)邦法律規(guī)定之。

        第一百三十條 官吏為全國之公仆,非一黨一派之傭役。

        官吏之政治志向自由及結社自由,應保障之。

        官吏得依據(jù)聯(lián)邦法律規(guī)定,設立特別之官吏代表機關。

        第一百三十一條

        官吏行使所受委托之公權時,對于第三者違反其職務上義務,其責任應由該官吏所服役之國家及政治機關擔負,不得起訴官吏。

        但第三者對于該官吏之求償權,保留之。通常訴訟方法,于此亦可以適用。

        其詳細,以法律規(guī)定之。

        第一百三十二條 德國人民,按法律規(guī)定,有擔任名譽職之義務。

        第一百三十三條 每一德國人民,依據(jù)法律,有為國家及自治區(qū)服役之義務。

        兵役義務,以聯(lián)邦兵役法法定之。兵役法為貫徹軍人任務及維持軍紀起見,得規(guī)定國防軍人之各個基本權利及其受限制之程度。

        第一百三十四條 國民,不分差別,應依據(jù)法律,稱其資力,負擔公共費用。

        第三章 宗教及宗教團體

        第一百三十五條

        聯(lián)邦內(nèi)居民得享完全之信教自由及良心自由。凡清靜之宗教演習,應由憲法保障及由國家保護之。但一般國家法律,不受本條拘束。

        第一百三十六條 民事上及公務上之權利義務,不以宗教自由之行使而附條件或受限制。

        民事上及公務權利之享受及就任公職之認許,與宗教信仰上無關。無論何人,皆無宣告其宗教上信仰之義務。但為隸屬某種宗教團體之故而有權利義務之關系,或為法定統(tǒng)計上調查之必要,官署得在此范圍內(nèi),有權詢問人民屬于何種宗教團體。

        無論何人,皆不受強迫,使參加宗教儀式或宗教大典,或參加宗教演習,或強用宗教宣誓儀式。

        第一百三十七條不立國教。

        宗教團體設立之自由,應保障之。

        在聯(lián)邦領土內(nèi),宗教團體之聯(lián)合不受限制。

        宗教團體,在對一般適用法律限制內(nèi),得獨立規(guī)定管理其事務,并不必受國家或人民自治區(qū)之干涉,得自行委用職員。

        宗教團體得依據(jù)民法規(guī)定,取得法律能力。

        宗教團體有公法上之性質者,仍為公法團體。其他宗教團體,若其組織及社員人數(shù),有確能永久繼續(xù)之希望者,得依其請求,給予同樣之權利。

        其多數(shù)之公法上宗教團體聯(lián)合為大團體時,則此團體亦為公法社團。

        宗教團體之為公法社團者,有依據(jù)人民稅冊,遵照聯(lián)邦法規(guī)規(guī)定標準,征收租稅之權。

        凡結社以從事共同世界觀念為任務者,得以宗教團體待遇之。

        此項規(guī)定之施行細則,由各邦法律規(guī)定之。

        第一百三十八條根據(jù)法律契約或持別法律名義由國家付給之宗教團體資助金,以各邦法律廢止之。其章則,由聯(lián)邦規(guī)定之。

        宗教法團及宗教社團之為文化、教育、慈善各目的而設立機關、財團及其他財產(chǎn)之所有權,應保障之。

        第一百三十九條星期日及由國家所認許之休假日為工作休息日及精神修養(yǎng)日,以法律保護

        之。

        第一百四十條國防軍人,應給予奉行其宗教義務之休假時間。

        第一百四十一條在軍營、病院、監(jiān)獄及其他公共機關,有舉行禱拜及精神修養(yǎng)之必要者,準各宗教團體在內(nèi)舉行教禮,但不得強制執(zhí)行。

        第四章教育及學校

        第一百四十二條藝術、科學及其學理為自由,國家應予以保護及培植。

        第一百四十三條青年教育,由公共機關任之。其設備,由聯(lián)邦各邦及自治區(qū)協(xié)力設置之。

        教員之養(yǎng)成,依照高等教育一般適用之原則,須規(guī)定全國一致。公共學校之教員,有國家官吏之權利義務。

        第一百四十四條教育事務,在國家監(jiān)督之下,國家亦得令自治區(qū)參與之。學校之監(jiān)督,應由以教育為主要職業(yè)及有專門學識之官吏擔任之。

        第一百四十五條受國民小學教育為國民普通義務。就學期限,至少八學年,次為完成學校至滿足十八歲為止,國民小學及完成學校之授課及教育用品,完全免費。

        第一百四十六條公共教育制度為有系統(tǒng)之組織,在為全民之基本教育制度內(nèi),設置中學及高等學校,此等學校之設置,以生活所需各種職業(yè)為標準.對于兒童之入一種特定學校之取錄,應視其才能及志向而定,不得以其父母之經(jīng)濟及社會地位或宗教信仰為準據(jù),定其去留。在一地方團體內(nèi),得依據(jù)享受教育權利者之動議,設立其所信仰宗教或世界觀之國民小學。但以不妨害已經(jīng)規(guī)定之學校課程及本條第一項之意義者為限。然受教育者之志愿,應顧慮及之。其細則,由各邦立法機關遵照聯(lián)邦法律原則規(guī)定之。

        聯(lián)邦及各邦及自治區(qū),應于預算內(nèi)準備公款,以資助窮困無資入中學及高等學校者。適合受中學及高等學校教育之貧乏兒童之父母,應受獎學金之資助,至其兒童畢業(yè)為止,使其兒童得終所學。

        第一百四十七條以私立學校補充公立學校時,須得國家之認可。在各邦法律上,如私立學校之教育目的及設備與教員學問不亞于公立學校者,又其待遇學生一律平等,不以學生父母之富貧而強分軒輊者,國家始得準許其設立。若其教員之經(jīng)濟及法律條件無充分保證者,不得準予設立。

        私立國民小學必根據(jù)本憲法第一四六條第二項所規(guī)定。顧慮受教育權利者少數(shù)之意志,而在該自治區(qū)內(nèi)無合乎彼等宗教信仰或哲學觀念之國民小學,或教育當局認為有特別教育上利益時,始得準予設立。

        私立預備學校,概應廢止。

        私立學校之不補充公立學校者,仍照現(xiàn)行法律規(guī)定辦理。

        第一百四十八條各學校應致力于道德教化,國民節(jié)操,使人民在德意志民族精神上及國際協(xié)和上,能造就人格及發(fā)展職業(yè)才能。公立學校授課時,當注意侵犯懷抱他種思想者之情感。國民常識及勞動課程為學??颇恐弧W生于其就學義務完畢時,各得憲法印本一冊。

        國民教育及高等國民學校,應由聯(lián)邦、各邦及各自治區(qū)振興之。

        第一百四十九條宗教課目為學校之通常學科。

        但無宗教信仰(哲學觀念)之學校,不在此限。

        關于宗教課程之教授,在學校立法范圍內(nèi)規(guī)定之。宗教課程,于不妨害國家監(jiān)督權內(nèi),依各該宗教團體之典義教授之。宗教課程之教授,宗教儀式之演習,由學校教員之意見定之。宗教課程、宗教儀式之參與.由管轄兒童宗教教育者之意見定之。高等學校之神道科,依然存在.

        第一百五十條美術、歷史及博物之紀念品與天然風景,受國家之保護及維持。防止德國美術品轉移于外國之事務,屬于聯(lián)邦。

        第五章經(jīng)濟生活

        第一百五十一條經(jīng)濟生活之組織,應與公平之原則及人類生存維持之目的相適應。在此范圍內(nèi),各人之經(jīng)濟自由,應予保障。

        法律強制,僅得行使于恢復受害者之權利及維持公共幸福之緊急需要。

        工商業(yè)之自由,應依聯(lián)邦法律之規(guī)定,予以保障。

        第一百五十二條經(jīng)濟關系,應依照法律規(guī)定,為契約自由之原則所支配。重利,應禁止之。法律行為之違反善良風俗者,視為無效。

        第一百五十三條所有權,受憲法之保障。其內(nèi)容及限制,以法律規(guī)定之。

        公用征收,僅限于裨益公共福利及有法律根據(jù)時,始得行之。公用征收,除聯(lián)邦法律有特別規(guī)定外,應予相當賠償。賠償之多寡,如有爭執(zhí)時,除聯(lián)邦憲法有特別規(guī)定外,準其在普通法院提起訴訟。聯(lián)邦對于各邦自治區(qū)及公益團體行使公用征收權時,應給予賠償。

        所有權為義務,其使用應同時為公共福利之役務。

        第一百五十四條 繼承權,應依照民法之規(guī)定受保障。國家對于繼承財產(chǎn)所應征收之部分,以法律定之。

        第一百五十五條土地之分配及利用,應由聯(lián)邦監(jiān)督,以防不當之使用,并加以監(jiān)督,以期德國人均受保障,并有康健之住宅,及德國家庭尤其生齒繁多之家庭,得有家產(chǎn)住宅及業(yè)務之所需規(guī)定章則時,尤應特別注意參戰(zhàn)人員。

        因應住宅之需要,獎勵拓殖開墾或發(fā)展農(nóng)業(yè),土地所有權得征收之。家族內(nèi)之土地財產(chǎn)應廢止之。

        土地之耕種及開拓,為土地所有者對于社會之義務。土地價值之增加非由投資或人工而來者,其福利應歸社會。

        土地寶藏及經(jīng)濟上可以利用之天然力,均在國家監(jiān)督之下。私人特權,得以法律轉移于國家。

        第一百五十六條聯(lián)邦得依據(jù)法律,照公用征收之規(guī)定,將私人經(jīng)濟企業(yè)之適合于社會化者,予以賠償收歸公有。各邦或自治區(qū)得參與此類經(jīng)濟企業(yè)或組合之管理,或以其他方法,保持其一定之勢力。

        聯(lián)邦得于緊急需要時,為公共經(jīng)濟計,依照法律,使經(jīng)濟企業(yè)及組合相結合,立于自治基礎之上,俾得保持一切生利之階級共同協(xié)力。雇主及勞工參加管理經(jīng)濟財務之生產(chǎn)、制造、分配、消費、定價、輸出、輸入,依公共經(jīng)濟原則規(guī)定。生產(chǎn)組合,經(jīng)濟組合及其聯(lián)合邦團體,如其自行提出要求時,得審查其組織及其特質,使并入于公共經(jīng)濟中。

        第一百五十七條勞力,受國家特別保護。

        聯(lián)邦應制定劃一之勞工法。

        第一百五十八條智識上之工作,著作權,發(fā)明權,美術權,同享受國家之扶持扶助。

        德國科學上、美術上、技術上之創(chuàng)作品,應依照國際條約,使其在國外亦享受保護。

        第一百五十九條為保護及增進勞工條件及經(jīng)濟條件之結社自由,無論何人及何種職業(yè),均應予以保障。

        規(guī)定及契約之足以限制或妨礙此項自由者,均屬違法。

        第一百六十條無論何人,或為雇員,或為勞工,在服務或勞動中,應有盡公民義務之余暇。如職務不受重大妨害時,并應有余暇盡名譽公職。

        所受之賠償及報酬,以法律規(guī)定之。

        第一百六十一條為保持健康及工作能力,保護產(chǎn)婦及預防因老病衰弱之生活經(jīng)濟不生影響起見,聯(lián)邦應制定概括之保險制度,且使被保險者與聞其事。

        第一百六十二條關于工作條件之國際法規(guī),其足使世界全體勞動階級得最低限度之社會權利者,聯(lián)邦應贊助之。

        第一百六十三條德國人民,不妨害其人身自由時,應公共福利之需要,應照精神上、體力上之能力,盡道德上之義務。德國人民應有可能之機會,從事經(jīng)濟勞動,以維持生計。無相當勞動機會時,其必需生活應籌劃及之。其詳細,另以聯(lián)邦單行法律規(guī)定之。

        第一百六十四條農(nóng)工商業(yè)之獨立中流社會,應由立法行政機關設法發(fā)展及保護之,使不負擔過重及被吞并。

        第一百六十五條勞動者及受雇者,得以同等權利會同企業(yè)家制定工金勞動條件及生產(chǎn)力上之全部經(jīng)濟發(fā)展之規(guī)章。雙方所組織之團體及其協(xié)定,均受認可。

        勞動者,受雇者,為保持其社會上及經(jīng)濟上之利益起見,得在企業(yè)工會及按照經(jīng)濟區(qū)域組織之區(qū)工會與聯(lián)邦工會,有法律上之代表。

        區(qū)工會聯(lián)邦工會,為履行其全部之經(jīng)濟任務及為執(zhí)行社會法律之協(xié)助起見,得與企業(yè)家代表及其余有關系之人民各界代表集會于區(qū)經(jīng)濟會議及聯(lián)邦經(jīng)濟會議。區(qū)經(jīng)濟會議及聯(lián)邦經(jīng)濟會議之組織,應使全國之重要職業(yè)團體,視其經(jīng)濟上、社會上之重要關系,派選代表出席。

        關系重大之社會或經(jīng)濟法律草案,應由聯(lián)邦政府于未提出議會前,提交聯(lián)邦經(jīng)濟會議審核之。聯(lián)邦經(jīng)濟會議亦有自行提議此項法律之權。聯(lián)邦政府不同意時,聯(lián)邦經(jīng)濟會議得說明其立場,提出于聯(lián)邦國會。聯(lián)邦經(jīng)濟會議得派會員一人,代表出席聯(lián)邦國會。

        勞動會議及經(jīng)濟會議,在該管轄范圍內(nèi),有監(jiān)督及管理之權。

        關于勞動會議及聯(lián)邦會議之組織及任務,及其對于他項自治團體之關系,專由聯(lián)邦規(guī)定之。

        過渡規(guī)定及終結規(guī)定

        第一百六十六條在聯(lián)邦行政法院未設立以前,關于選舉審查所之組織,以聯(lián)邦大理院代行聯(lián)邦行政院職務。

        第一百六十七條本憲法第十八條第三項及第六項,于本憲法公布兩年后始施行。

        普魯士之上斯來西州,于德意志官署將臨時占領地區(qū)之行政權收回兩個月內(nèi),應即依照本憲法第十八條第四項第一句及第五項舉行投票,以解決應否組織上斯來西邦問題。

        如投票可決,即上斯來西邦得于其他聯(lián)邦法律頒布前組織之,并適用下列各規(guī)定:

        一、選出之邦議會,于所投票結果經(jīng)官署確定后三日內(nèi)召集之,使任命邦政府及議決邦憲法。此項選舉規(guī)則,由聯(lián)邦大總統(tǒng)按照聯(lián)邦選舉法頒布之,并指定選舉日期。

        二、聯(lián)邦大總統(tǒng)得上斯來西邦議會之同意,規(guī)定該邦何時成立。

        三、上斯來西邦之邦籍,得依下列條件取得之:

        1.成年之聯(lián)邦人民,于上斯來西邦之成立日,在該邦有不動產(chǎn)或永久之居所者,自此日起,取得邦籍。

        2.成年人有普魯士邦籍而在上斯來西州出生,及于該邦成立一年內(nèi)而向邦政府聲請欲取得該邦邦籍者,自聲請到達之日起,取得該邦籍。

        3.聯(lián)邦人民,由于出生,嫡出或婚姻,因隨從甲乙兩項所記之人之一而取得國籍者,取得該邦籍。

        第一百六十八條在本憲法第六十三條所規(guī)定之各邦法律未頒布前,但最遲限至1921年7月1日止(一年為期),在聯(lián)邦參政會之一切普魯士投票,由政府各行使之。

        第一百六十九條本憲法第八十三條第一項之規(guī)定,其施行日期,由聯(lián)邦政府規(guī)定之。在相當過渡時期中,關于消費稅及關稅之征收及管理,得依各邦之請求,交各邦自行辦理。

        第一百七十條巴燕及韋登堡之郵政及電信管理,最遲限于1921年4月1日轉移于聯(lián)邦。如接收條件至1920年9月1日尚未解決時,由高等法院判決之。在未拉收以前,巴燕及韋登堡之舊有權利義務照舊保留之,但與鄰邦及外國有關郵電事務應專由聯(lián)邦規(guī)定之。

        第一百七十一條鐵路、水道及海上標幟,最遲限于1921年4月1日轉移于聯(lián)邦。

        關于接收條件,若至1920年10月1日尚未解決時,由高等法院判決之。

        第一百七十二條關于高等法院之聯(lián)邦法律,在未發(fā)生效力以前,高等法院之職權以由七人組成之評議會行使之。此評議會之組織,由聯(lián)邦國會選出四人及聯(lián)邦大理院選出三人共同組織之,其訴訟程序,由該評議會自定之。

        第一百七十三條在依本憲法第一三八條應發(fā)布之聯(lián)邦法律未發(fā)布前,所有從前依舊法律契約及依據(jù)權利名義而給予各宗教團體之政府資助,仍舊有效。

        第一百七十四條在本憲法第一四六條第二項所指定之聯(lián)邦法律未發(fā)布前,其已有之法律地位仍繼續(xù)維持。此項法律對于聯(lián)邦內(nèi),并無依宗教派別而設立之學校之各區(qū)域,應特別注意。

        第一百七十五條本憲法第一O九條之規(guī)定,對于1914年至1919年戰(zhàn)爭時期中所發(fā)給之勛章及榮典,不適用之。

        第一百七十六條一切公務人員及國防軍人,應對本憲法宣誓。其細則,以大總統(tǒng)命令定之。

        第一百七十七條按照現(xiàn)行法律宣誓,應有宗教宣誓形式時,宣誓者得不用之,并得以代“余誓”語,但法律規(guī)定之宣誓內(nèi)容,仍不更改。

        第一百七十八條1871年4月16日之德意志之帝國憲法及1919年l月10日之帝國暫行政權法,均廢止之。此外帝國之一切法律及命令仍有效,但以不與本憲法抵觸者為限。1919年6月28日在凡爾賽簽訂之和平條約,不得以憲法抵觸之。參照關于取得黑爾哥蘭島之談判與為優(yōu)待該島之人民起見,得頒發(fā)與本憲法第十七條第二項不符之章則。

        官署之命令根據(jù)從前法律以合法手續(xù)頒發(fā)者,在未用他項命令及法律以廢止之前,仍屬有效。

        第一百七十九條法律及命令所定之規(guī)定及機關,雖經(jīng)本憲法廢止而仍提及之者,以本憲法所定之相當規(guī)定及機關代替之。如國民會議,以聯(lián)邦國會代之。各邦委員會,以聯(lián)邦參議會代之。依據(jù)帝國暫行政權法所選出之行政元首,以依本憲法所選出之大總統(tǒng)代之。依照規(guī)定,屬于各邦委員會之命令發(fā)布權,此后應轉移于聯(lián)邦政府。惟聯(lián)邦政府應依照本憲法之規(guī)定,須得聯(lián)邦參政會之同意,始得發(fā)布命令。

        第一百八十條在第一次聯(lián)邦國會未集會以前,以國民大會代聯(lián)邦國會,第一次大總統(tǒng)未就職以前,其職務以依據(jù)關于臨時聯(lián)邦權力于法律所選出之聯(lián)邦大總統(tǒng)行使之。

        第一百八十一條德意志國民以其國民會議投票表決及制定本憲法。本憲法自公布日施行。

        1919年8月11日于黑堡

        魏瑪憲法的特色

        在憲法學中,魏瑪憲法是近代史上一部重要的憲法,它具有以下的幾個特點,被后來的他國憲法或多或少地繼承:

        1、第一部有半總統(tǒng)制風格的憲法,總統(tǒng)可自由任免,國會可以對總統(tǒng)投不信任票;不過總統(tǒng)也可以因此解散國會。

        2、總統(tǒng)有相當大的權限,特別是可以宣布停止適用憲法的緊急狀態(tài)權,而且任期達七年之多。

        3、首部規(guī)定司法二元化的憲法,普通法院和行政法院分立。

        4、軍隊為總統(tǒng)直接指揮調度。

        5、第一部明文規(guī)定公投機制的憲法。

        6、明文規(guī)定,在魏瑪共和體制內(nèi),人民所享有的社會福利較同期憲政國家多了許多,體現(xiàn)了國家對人民也有一定照顧義務的概念。

        7、首先將基本國策入憲的憲法。

        8、經(jīng)過19世紀工人運動,公民財產(chǎn)權的保護開始受到節(jié)制,福利權保障的提出標志著資產(chǎn)階級憲法走上改良路線,因此是進入近代憲法時代的標志。

      介紹德國魏瑪憲法

      《魏瑪憲法》(德語:Weimarer Verfassung)是德國魏瑪共和國時期(1919年1933年)的憲法,也是德國歷史上,第一部實現(xiàn)民主制度的憲法。以下是學習啦小編為你整理的介紹德國魏瑪憲法,希望大家喜歡! 介紹德國魏瑪憲法 《魏瑪憲法》(德語:Weimarer Verfassung)是
      推薦度:
      點擊下載文檔文檔為doc格式

      精選文章

      • 街道憲法日活動方案
        街道憲法日活動方案

        12月4日憲法日,各街道都開展憲法日活動的宣傳,以下是學習啦小編為你整理的街道憲法日活動方案,希望大家喜歡! 街道憲法日活動方案(一) 201x年是全面

      • 教育部憲法宣誓儀式
        教育部憲法宣誓儀式

        憲法宣誓是國家工作人員履行國家賦予職責的重要儀式。以下是學習啦小編為你整理的教育部憲法宣誓儀式,希望大家喜歡! 教育部憲法宣誓儀式 憲法宣誓

      • 講憲法演講稿
        講憲法演講稿

        我們要把權力關進制度的籠子里,要不斷提高運用法治思維和法治方式深化改革、推動發(fā)展、化解矛盾、維護穩(wěn)定的能力,提高維護憲法、保證憲法實施的

      • 講憲法學憲法后的作文300字
        講憲法學憲法后的作文300字

        法是無處不在的,所以每個青少年都是要學習憲法的,將憲法深入貫徹到每個人的思想去。以下是學習啦小編為你整理的講憲法學憲法的作文,希望大家喜

      2348