亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦——?dú)v史網(wǎng)>歷史百科>歷史文學(xué)>

      《詩經(jīng)·小雅·伐木》原文及賞析

      時(shí)間: 藍(lán)俊22 分享

        《小雅·伐木》選自《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴之什》,全詩六章,每章六句,為古體四言詩,作者很可能是召伯虎。下面由學(xué)習(xí)啦小編給大家整理了《詩經(jīng)·小雅·伐木》原文及賞析相關(guān)知識(shí),希望可以幫到大家!

        《詩經(jīng)·小雅·伐木》原文及賞析

        【原文】

        伐木丁丁。鳥鳴嚶嚶。出自幽谷,遷于喬木。嚶其鳴矣,求其友聲。相彼鳥矣,猶求友聲;矧伊人矣,不求友生?神之聽之,終和且平。

        伐木許許。釃酒有藇。既有肥羜,以速諸父。寧適不來?微我弗顧!於粲灑埽,陳饋八簋。既有肥牡,以速諸舅。寧適不來?微我有咎!

        伐木于阪。釃酒有衍?;e豆有踐,兄弟無遠(yuǎn)。民之失德,乾餱以愆。有酒湑我,無酒酤我??部补奈遥锥孜栉?。迨我暇矣,飲此湑矣。

        【注釋】

        1、丁丁(爭(zhēng)zhēng):刀斧砍樹的聲音。

        2、嚶嚶(鶯yīng):鳥鳴聲。

        3、相:視。

        4、矧(沈shěn):況。

        5、終:既。以上二句是說人類友好和愛,神聽到之后也會(huì)給予人既和且平之福。

        6、許許:一作“滸滸”,一作“所所”,剝木皮聲。

        7、釃(師shī):用筐漉(路lù)酒去掉酒糟。藇(序xù):甘美。

        8、羜(苧zhù):五月小羊。

        9、速:召。諸父:對(duì)同姓長輩的尊稱。

        10、寧:猶“何”。這句是說諸父何往而不來呢?言其必來。

        11、微:訓(xùn)“無”,就是勿。顧:念。微我弗顧:就是勿弗顧我。

        12、於:發(fā)聲詞,猶“爰”。粲:鮮明貌。埽:古讀如“叟”。

        13、饋:進(jìn)食品給人叫做“饋”。簋(鬼guǐ):古讀如“九”,盛食品的器具,圓筒形。八簋:言陳列食器之多。

        14、牡:指羜之雄性的。

        15、諸舅:對(duì)異姓長輩的尊稱。

        16、咎:過。

        17、阪:山坡。

        18、衍:水溢叫做“衍”,這句言酒多。

        19、踐:陳列貌。

        20、兄弟:指同輩親友。無遠(yuǎn):言別疏遠(yuǎn)我。也是希望對(duì)方應(yīng)邀赴宴的意思。

        21、失德:言失和而相仇怨。

        22、餱(候hóu):干糧。“干餱”代表食品之粗薄的。愆(牽qiān):過失。以上二句言人與人反目失和,往往因飲食細(xì)故。

        23、湑(許xǔ):澄濾。我:語尾助詞,猶漢樂府《烏生》篇“唶(借jiè)我”之“我”。以下三句仿此。

        24、酤(沽gū):買酒。

        25、坎坎:擊鼓聲,見《陳風(fēng)宛丘》篇。

        26、蹲蹲(存cún):舞貌。

        27、暇:古讀如“戶”。

        【鑒賞】

        歷代學(xué)者一般認(rèn)為這是一首宴享詩。但詩的作者及創(chuàng)作年代前人沒有深考。

        《伐木》和《伐檀》不同,它不是描述伐木勞動(dòng),而是由伐木興起,說到友情可貴。無論親朋故舊還是新的相識(shí),都要相互關(guān)心,相互幫助,并且常來常往。

        詩共三章,除首章外,都集中筆墨寫宴飲。顯然是把宴飲當(dāng)做建立和聯(lián)系友情的重要手段。

        在抒情方式之選擇上,《伐木》的作者采用了一種先迂回后正面的表達(dá)方式。詩一開頭,就以“丁丁”的伐木聲和“嚶嚶”的鳥鳴聲,令讀者仿佛置身于一個(gè)遠(yuǎn)離塵世的仙境。在這里,時(shí)間仿佛停止,一切自在自為。只有這伐木之聲和悅耳的鳥鳴在空曠的幽谷里回蕩。一個(gè)孤獨(dú)的伐木者,一個(gè)出谷遷喬去尋找知音的鳥兒,這兩個(gè)意象在這仙境一般的氛圍中被不斷地進(jìn)行視覺和聽覺上的重疊和加強(qiáng):聲音使人聯(lián)想到形象,形象又賦于聲音特殊的內(nèi)涵。從而最終幻化出一個(gè)遠(yuǎn)離現(xiàn)實(shí)政治的、借以寄托內(nèi)心苦悶的超然之境。這一境界是詩人內(nèi)心的人生理想在潛意識(shí)中迂回曲折的表露。同時(shí)也是厲王暴政下朝臣們心有余悸、不敢談?wù)撜味韺ぜ耐械钠毡樾膽B(tài)?,F(xiàn)實(shí)畢竟是現(xiàn)實(shí),隨著這一比興手法的完結(jié),作為政治家的詩人終于強(qiáng)迫自己面對(duì)這冷酷的存在世界:“相彼鳥矣,猶求友生。矧伊人矣,不求友生。”號(hào)召人們起來改變現(xiàn)實(shí),敘親情,篤友誼,一切從頭開始。然后又申之以“神之聽之,終和且平”。從人情天理處說起,避開政治而為政治,這就是詩人既體察人心,又深諳做詩勸戒之道的地方。

        第二章全然是寫人的活動(dòng),也就是“求友生”之具體表現(xiàn)。開頭用語與首章部分重疊,顯得整飭又有變化,讀來流轉(zhuǎn)而且自然。這里仍然由物興起,但只用“伐木許許”一句,其余如對(duì)鳥鳴的描述一概略去。論者往往因?yàn)?ldquo;伐木”句與后面的“釃酒”句聯(lián)系緊密,就誤認(rèn)為它也是“賦”(直陳其事)。其實(shí)“伐木”云云,乃相應(yīng)之詞,不止形式上疊合延綿,內(nèi)容也相仿佛,只是為避免刻板滯重,才作此省略。省略也是變化的方式,有變化才有發(fā)展,內(nèi)容為之深化,形式也愈加富麗多姿。于是出現(xiàn)備辦筵席的熱鬧場(chǎng)面:酒是甘美的,菜肴中有肥嫩羊羔,還有許多其他可口的食物,屋子也打掃得干干凈凈,可以看出主人的誠心誠意,因?yàn)檠缯?qǐng)客人,不僅是出于禮儀,更是為了尋求友情。被邀請(qǐng)的客人都是長者,有同姓的(諸父),也有異姓的(諸舅)。詩人希望他們?nèi)脊馀R。“寧適不來?微我顧弗!”“寧適不來?微我有咎!”這是他的擔(dān)心。由于希望甚殷,就生怕它落空。這種“患得患失”的情緒是真實(shí)的,也是感人的。它表明主人的態(tài)度十分誠懇,對(duì)友情的追求堅(jiān)定不移。

        詩人還批評(píng)了不顧情誼、互相猜忌的不良現(xiàn)象:“既有肥羜”,“於粲灑埽,陳饋八簋”,邀請(qǐng)“諸父”、“諸舅”而“不來”,又于我“弗顧”。這樣的局面是不利于重振祖業(yè)的政治理想的。

        第三章分兩部分。前半部分是第二章的延續(xù)和發(fā)展,依然寫設(shè)宴請(qǐng)客,不過用筆極簡(jiǎn),旨在“示異”,以免拖沓。“籩豆有踐,兄弟無遠(yuǎn)!”這次邀請(qǐng)是同輩,但酒菜之豐盛,禮節(jié)之周到不減于前。聯(lián)系前面的有關(guān)描述,它明確地表達(dá)了這樣的觀點(diǎn):無論長幼和親疏(即詩中所謂“諸父”“諸舅”和“兄弟”)都應(yīng)互相有愛。這種類似博愛的思想充斥整個(gè)詩篇,可以說是總的命意所在。但建議和發(fā)展友情的手段卻比較單調(diào),用現(xiàn)代的觀點(diǎn)來看也未見合適,因?yàn)樵诰葡_(tái)上交的朋友多不可靠。也許飲食還是古人主要的交際方式,他們又多以誠待人,布設(shè)酒肉圈套,故而被詩人選作表達(dá)友情題旨的材料。另外還有反面教訓(xùn),就是“民之失德,乾餱以愆”。人與人之間的矛盾和紛爭(zhēng)往往由飲食細(xì)故引起,要?jiǎng)?chuàng)建和平局面,就得處理好飲食問題。

        后半部分是尾聲,似乎由眾人合唱,表達(dá)了歡樂的情緒與和睦親善的愿望。三方面的人(主人、來賓和受邀而未至者)團(tuán)結(jié)一致,氣氛和諧,令人鼓舞。

        作者還為失去的友情和親情而振臂高呼,他用飽經(jīng)滄桑的筆調(diào)描繪著自己的希望和要求:普通人之間以誠相待絕不“乾餱以愆”。親友之間相互理解(“有酒湑我,無酒酤我”)、信任,和睦快樂地相處。人和者政必通,最后,作者又是以一個(gè)超越于現(xiàn)實(shí)之上的境界結(jié)束全詩:在咚咚的鼓聲伴奏下,人們載歌載舞、暢敘衷情,一派升平景象。這是作為政治家的詩人中興周室之政治理想的藝術(shù)展示。

        該詩是燕樂歌詞,因而它的博愛的題旨可廣泛傳播,有一定的影響。在藝術(shù)上它給人的突出印象有三個(gè)方面:一是靠頭的比興部分不僅構(gòu)成比較鮮明的畫面,而且有生動(dòng)的情節(jié),它既是獨(dú)立的,又與主題部分聯(lián)系緊密,這樣,主體部分的命意就更加明朗,便于讀者和聽眾感受;二是把被邀的客人分別用“諸父”“諸舅”和“兄弟”指代,覆蓋面大,而又意象分明,對(duì)表達(dá)詩歌的題旨起著重要的作用,可見作者選用詞語的匠心;三是結(jié)尾表現(xiàn)的場(chǎng)面色彩濃麗,節(jié)奏明快,全然是就筵席寫筵席,沒有穿插“點(diǎn)題”筆墨,卻成功地渲染出團(tuán)結(jié)友善的醉人氣氛。詩人把自己的人生追求化作可以聞見景象,因而頗具藝術(shù)魅力。

        《詩經(jīng)·小雅·伐木》講解

        《毛詩序》云:“《伐木》,燕朋友故舊也。至天子至于庶人,未有不須友以成者。親親以睦,友賢不棄,不遺故舊,則民德歸厚矣。”歷代學(xué)者一般也都認(rèn)為這是一首宴享詩。但詩的作者及創(chuàng)作年代則前人沒有深考,我們認(rèn)為:周厲王不聽“防民之口,甚于防川”的勸諫,終于導(dǎo)致了國人暴動(dòng)。同時(shí)也導(dǎo)致王室內(nèi)部人心離散、親友不睦,政治和社會(huì)狀況極度混亂和動(dòng)蕩。周宣王即位初,立志圖復(fù)興大業(yè)。而欲舉大事,必先順人心?!斗ツ尽芬辉姡切醭趿⒅畷r(shí)王族輔政大臣為安定人心、消除隔閡從而增進(jìn)親友情誼而做。作者很可能就是召伯虎(詳見趙逵夫《論西周末年杰出詩人召伯虎》,收《詩經(jīng)國際學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集》)。

        在抒情方式之選擇上,《伐木》的作者采用了一種先迂回后正面的表達(dá)方式。詩一開頭,就以“丁丁”的伐木聲和“嚶嚶”的鳥鳴聲,令我們仿佛置身于一個(gè)遠(yuǎn)離塵世的仙境。在這里,時(shí)間仿佛停止,一切自在自為。只有這伐木之聲和悅耳的鳥鳴在空曠的幽谷里回蕩。一個(gè)孤獨(dú)的伐木者,一個(gè)出谷遷喬去尋找知音的鳥兒,這兩個(gè)意象在這仙境一般的氛圍中被不斷地進(jìn)行視覺和聽覺上的重疊和加強(qiáng):聲音使人聯(lián)想到形象,形象又賦于聲音特殊的內(nèi)涵。從而最終幻化出一個(gè)遠(yuǎn)離現(xiàn)實(shí)政治的、借以寄托內(nèi)心苦悶的超然之境。這一境界是詩人內(nèi)心的人生理想在潛意識(shí)中迂回曲折的表露。同時(shí)也是厲王暴政下朝臣們心有余悸、不敢談?wù)撜味韺ぜ耐械钠毡樾膽B(tài)?,F(xiàn)實(shí)畢竟是現(xiàn)實(shí),隨著這一比興手法的完結(jié),作為政治家的詩人終于強(qiáng)迫自己面對(duì)這冷酷的存在世界:“相彼鳥矣,猶求友生。矧伊人矣,不求友生。”號(hào)召人們起來改變現(xiàn)實(shí),敘親情,篤友誼,一切從頭開始。然后又申之以“神之聽之,終和且平”。從人情天理處說起,避開政治而為政治,這就是詩人既體察人心,又深諳做詩勸戒之道的地方。

        第二章,詩人批評(píng)了不顧情誼、互相猜忌的不良現(xiàn)象:“既有肥羜”,“於粲灑埽,陳饋八簋”,邀請(qǐng)“諸父”、“諸舅”而 “不來”,又于我“弗顧”。顯然,這樣的局面是不利于重振祖業(yè)的政治理想的。第三章作者為失去的友情和親情而振臂高呼,他用飽經(jīng)滄桑的筆調(diào)描繪著自己的希望和要求:普通人之間以誠相待絕不“乾餱以愆”。親友之間相互理解(“有酒湑我,無酒酤我”)、信任,和睦快樂地相處。人和者政必通,最后,作者又是以一個(gè)超越于現(xiàn)實(shí)之上的境界結(jié)束全詩:在咚咚的鼓聲伴奏下,人們載歌載舞、暢敘衷情……一派升平景象。這分明是作為政治家的詩人中興周室之政治理想的藝術(shù)展示。

      《詩經(jīng)·小雅·伐木》原文及賞析

      《小雅伐木》選自《詩經(jīng)小雅鹿鳴之什》,全詩六章,每章六句,為古體四言詩,作者很可能是召伯虎。下面由學(xué)習(xí)啦小編給大家整理了《詩經(jīng)小雅伐木》原文及賞析相關(guān)知識(shí),希望可以幫到大家! 《詩經(jīng)小雅伐木》原文及賞析 【原文】 伐木丁
      推薦度:
      點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

      精選文章

      • 《詩經(jīng)·小雅·大東》原文及賞析
        《詩經(jīng)·小雅·大東》原文及賞析

        《大東》是《詩經(jīng)小雅谷風(fēng)之什》的一篇。為先秦時(shí)代的華夏詩歌。全詩七章,每章八句。作者先秦?zé)o名氏。下面由學(xué)習(xí)啦小編給大家整理了《詩經(jīng)小雅大

      • 《詩經(jīng)·小雅·采薇》原文及賞析
        《詩經(jīng)·小雅·采薇》原文及賞析

        《小雅采薇》是中國古代現(xiàn)實(shí)主義詩集《詩經(jīng)》中的一篇。這是一首戎卒返鄉(xiāng)詩,唱出從軍將士的艱辛生活和思?xì)w的情懷。全詩六章,每章八句。下面由學(xué)

      • 《詩經(jīng)·小雅·白駒》原文及賞析
        《詩經(jīng)·小雅·白駒》原文及賞析

        《白駒》,《詩經(jīng)小雅鴻雁之什》的一篇。為先秦時(shí)代的漢族詩歌。全詩四章,每章六句。是一首別友思賢詩,文筆優(yōu)美,隱意深刻,而白駒作為一種意象

      • 《詩經(jīng)·魏風(fēng)·碩鼠》原文及賞析
        《詩經(jīng)·魏風(fēng)·碩鼠》原文及賞析

        《國風(fēng)魏風(fēng)碩鼠》是《詩經(jīng)》中一篇,為先秦時(shí)代魏國華夏族民歌。這首詩的主旨古今看法分歧不大,古人多認(rèn)為刺重?cái)?,今人多認(rèn)為是反對(duì)剝削,向往樂

      24621