社交技巧:你不必追求一定的合群
社交技巧:你不必追求一定的合群
我們不要逼自己去融入一個(gè)不想進(jìn)的圈子,不必那么用力逼自己去合群,懂你的人,自然會(huì)成為一個(gè)群體。同時(shí),也請(qǐng)你不要小看那些不太合群的人,沒(méi)兩把刷子,誰(shuí)敢做一只孤狼,有些人你看著孤僻,看著不善言辭,不是他不說(shuō)話,而是和你無(wú)話可說(shuō)罷了。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家收集整理的社交技巧,一起來(lái)看看吧!
過(guò)于追求合群,會(huì)讓你變得平庸!
昨天下午,一位坐標(biāo)北京的年輕讀者同我討論一個(gè)話題:合群。
他最近遇到了這方面的問(wèn)題,不久前剛換了工作,到了一個(gè)新的工作環(huán)境,公司人不多,基本都是男生,下了班,同事們經(jīng)常一起去樓下的小館子喝兩杯,中午在一起吃吃雞,關(guān)系很融洽。
而他呢,不沾煙酒,更不喜歡玩游戲,用他自己話說(shuō),智商不夠,一直都不怎么玩游戲。
入職已經(jīng)兩個(gè)月,始終難以和同事們打成一片,在這個(gè)群體里他是那么的格格不入。
一個(gè)他覺(jué)得人挺不錯(cuò)的老同事也提點(diǎn)過(guò)他,你這么不合群,在職場(chǎng)上混不開(kāi)啊。
所以,他過(guò)來(lái)問(wèn)我,要不要逼自己融入到群體里,不合群的人是不是到哪都挺難混的?
我告訴他,你可以逼自己成長(zhǎng),但別逼自己合群,這樣活得很擰巴,很難受。
不喜歡玩游戲,那就不玩;煙酒不沾,那就不碰,不合群不是一個(gè)人的致命傷,很多時(shí)候,反而是看起來(lái)情商較高,懂得融入群體的人會(huì)因此被埋葬。
在我們的傳統(tǒng)思想里,不合群的人往往意味著難相處,意味著是一個(gè)另類(lèi)。
但是,正如作家王開(kāi)嶺講的一句話:人群往往是人的墳?zāi)埂?/p>
01
合群的人,更容易迷失自己。
關(guān)于合群這個(gè)話題,我曾在文章里講了大學(xué)舍友老孔的故事,他就是一個(gè)不太合群的人。
我們組隊(duì)玩游戲,他去考研教室看書(shū);我們一起打球,他獨(dú)自一人背著書(shū)包去圖書(shū)館,他每天和我們生活在同一個(gè)屋檐下,卻仿佛是兩個(gè)世界的人。
當(dāng)時(shí)確實(shí)覺(jué)得他是一個(gè)異類(lèi),因?yàn)榘嗉?jí)里大多數(shù)人都是和我們一樣的活法,抽煙、玩游戲、打球、談戀愛(ài),我們認(rèn)為這才是正常的,而像他那樣整天背著書(shū)包去圖書(shū)館看書(shū),去自習(xí)室學(xué)習(xí)的人是不正常的。
我也是一個(gè)普通人,很多事情都是在經(jīng)歷過(guò)以后才會(huì)有所頓悟。
大學(xué)畢業(yè)后,我們這些瀟灑了幾年的人迷茫了,很難找到一份滿意的工作,只好先隨便找一個(gè)干著。
而老孔順利考上了研究生,如今是大學(xué)老師,在我們這幫同學(xué)里,老孔是屬于走在前面的那一撥人。
現(xiàn)在再回頭看看,那些年我們所謂的合群,其實(shí)只不過(guò)是一起浪費(fèi)青春罷了。
在《烏合之眾》里有這樣一段話:人一到群體中,智商就嚴(yán)重降低,為了獲得認(rèn)同,個(gè)體愿意拋棄是非,用智商去換取那份讓人備感安全的歸屬感。
羅永浩也說(shuō),有思想的人在哪兒都不合群,說(shuō)得直接一點(diǎn)就是,努力逼自己合群的人沒(méi)思想,是個(gè)傻子。
很多時(shí)候,我們?yōu)榱俗屪约猴@得不那么孤僻,逼自己改變,融入到群體中去,最終雖然融入了群體,但卻也葬送了自己,辜負(fù)了自己。
你明明是一只雄鷹,卻走進(jìn)了一個(gè)雞窩,為了和這個(gè)群體打成一片,你每天和它們一樣在一畝三分地里轉(zhuǎn)悠,卻忘了你當(dāng)初的夢(mèng)想明明是要展翅高飛,在云層里穿梭,是要去江河湖海,是要去天涯海角的。
太多太多的人,在群體中忘記了自己是誰(shuí),迷失了自我。
02
越是合群,往往越代表著平庸。
如何讓一顆白棋子在眾多棋子中脫穎而出?
把它放在一堆黑色的棋子里就可以了,不管是二八定律,還是鶴立雞群,都是在講一個(gè)關(guān)鍵詞:特別。
胡適說(shuō),獅子老虎永遠(yuǎn)都是獨(dú)來(lái)獨(dú)往的,只有狐貍和狗才是成群結(jié)隊(duì)。
實(shí)際上,你會(huì)發(fā)現(xiàn),那些優(yōu)秀的人都有些不太合群,不會(huì)隨大流,因?yàn)檫@樣的人活得很通透,他們知道自己需要什么,也知道自己應(yīng)該做些什么。
就比如說(shuō)我的大學(xué)舍友老孔,他清楚地知道自己要考研,所以他不會(huì)隨大流,不會(huì)同我們一樣過(guò)著整天吃飯睡覺(jué)打游戲的日子。
相反,那些越是合群的人,往往越是普通,越代表著平庸,也就越難以脫穎而出。
人天生有惰性,也特別容易受到環(huán)境的影響,一個(gè)人懶,就會(huì)帶動(dòng)兩個(gè)人懶,兩個(gè)人懶就會(huì)帶動(dòng)一群人懶,而你很可能會(huì)在這樣的群體里喪失競(jìng)爭(zhēng)力,變得平庸不堪,泯然眾人中。
所以,當(dāng)那位讀者問(wèn)我要不要去融入群體時(shí),我告訴他,不要逼自己去合群,要學(xué)會(huì)獨(dú)處。
在《獨(dú)處的藝術(shù)》中有這么一句話:獨(dú)處,是一種更為深刻的自我成長(zhǎng)。
我們有很多很多的人太缺乏獨(dú)處的勇氣,也因此喪失了獨(dú)立思考的能力。
實(shí)際上,這世界上沒(méi)有絕對(duì)孤獨(dú)的人,一定有和你志同道合的靈魂,再另類(lèi)的人也會(huì)有自己的小圈子。
所以,我們不要逼自己去融入一個(gè)不想進(jìn)的圈子,不必那么用力逼自己去合群,懂你的人,自然會(huì)成為一個(gè)群體。
同時(shí),也請(qǐng)你不要小看那些不太合群的人,沒(méi)兩把刷子,誰(shuí)敢做一只孤狼,有些人你看著孤僻,看著不善言辭,不是他不說(shuō)話,而是和你無(wú)話可說(shuō)罷了。
他不是沒(méi)有圈子,而是他的圈子你夠不上而已。
真正優(yōu)秀的人,大多都不太合群。
余生很長(zhǎng),偽裝很累,請(qǐng)別活得那么擰巴。