并蒂蓮的花語是什么
并蒂蓮的花語是什么
并蒂蓮乃是指同一莖上生出的兩朵蓮花,是蓮花的一個變種。由于出現(xiàn)幾率極低,所以并蒂蓮自古被認為它的出現(xiàn)是象征吉祥和喜慶。此外,大家知道并蒂蓮的花語是什么嗎?下面一起來看看。
并蒂蓮花語:吉祥、喜慶,善良、美麗
并蒂蓮有“花中君子”之稱,是荷花中的極品,象征著百年好合、永結(jié)同心。并蒂蓮,莖桿一枝,花開兩朵,可謂同心、同根、同福、同生的象征。在古代文學(xué)作品中,并蒂蓮被譽為愛情的象征,諭意夫妻恩愛,美滿幸福。并象征男女愛情纏綿;兄弟情同手足,感情深厚。民間傳說中,并蒂蓮的出現(xiàn)是吉祥之兆。
并蒂蓮的傳說
傳說很早以前的一個村中有一個荷花塘,塘里年年長滿了美麗的荷花。塘東住著一個姓洪的員外,家里很有錢,可四十多歲了卻還沒有兒女。這一年,員外妻子懷了孕,洪員外日夜燒香敬佛,求菩薩保佑他得個兒子。
可是生下來的卻是一個女孩兒。洪員外悶悶不樂。他妻子為了安慰員外,便和員外商量,把這女孩兒當(dāng)兒子來養(yǎng),對外人就說生了個男孩子,給孩子取名叫賽郎。后來賽郎慢慢長大了,裝束打扮就一直象個男孩子一樣。十二歲時,洪員外在荷塘前面建了座書館,請熟師教賽郎讀書。外面都以為賽郎是男孩兒。
再說這塘西住著一戶姓白的人家,老夫妻倆生活還過得去,就是沒有兒子。他老婆曾生過三個兒子。都沒活過周歲便死了。為這事老白曾經(jīng)幾次找人算過命,都說他倆是“命里無兒”。
這一年,他妻子又有了孕。老白心想:“生女兒還能活,若生下男兒來怕又保住。他妻子便想了個辦法:“若生下兒子,只把他當(dāng)女兒養(yǎng),就不會再死了。”后來,真的又生了個兒子,夫妻倆便給這孩子戴上耳環(huán),取名叫貞娘。貞娘長到十三歲,穿戴打扮起來比女孩子還標(biāo)致。老夫妻疼兒子,想盡辦法要供貞娘讀書,聽說東村洪員外家立了書館,便求人說情,每月供先生二斗米,把貞娘送去讀書。外面人都以為貞娘是女孩子。貞娘到了學(xué)堂,和十幾個孩子很合得來,特別和賽郎更要好,每天上學(xué)在一個書桌上讀書,下學(xué)時兩個人要在荷花塘邊玩一陣子才分手回家。同學(xué)們看他倆那樣親近,有一天,趁老師不在,就鬧著玩,要賽郎、貞娘拜花堂,誰也不知道賽郎是女,貞娘是男。賽郎也以為貞娘真的是女孩,貞娘也以為賽郎真的是男孩。
一晃,好幾年過去了。賽郎已經(jīng)十五歲,貞娘也十六歲了。兩個人時常想起剛?cè)雽W(xué)時拜花堂的事來,賽郎心想:貞娘這個人又聰明又和氣,才學(xué)又好,將來誰娶她做老婆,真是幸福。貞娘也這樣想:自已若真的是女子,一定要嫁給賽郎。
眼看又過了兩年,學(xué)生們都要分手了。賽郎對貞娘說:“學(xué)業(yè)期滿,從今以后你我恐怕不能常見面了,”說著流下淚來。貞娘說:“賽郎弟弟,不要難過,我家離你那兒不遠,可常來往。”可賽郎心里曉得:自己年紀(jì)大了,從今后就要被父母關(guān)到閨房里不能出門了;再說自己和貞娘都要嫁人,誰曉得嫁到哪里去呢?她對貞娘說:“我倆結(jié)拜做姊妹吧!”貞娘想:兩個男子拜姊妹,豈不笑話?連連搖手:“不、不、不,還是結(jié)拜兄弟吧!”爭半天,最后都說:“算了,就是結(jié)拜好了!”就這樣,兩個人糊糊涂涂地在荷花塘邊結(jié)拜了。
賽郎回家后換了女裝,整天呆在閨房里,時常想念貞娘。貞娘在家,也總想看賽郎。貞娘的爹老白得病死了,母親就讓貞娘摘掉耳環(huán),換上男裝,要他給老白穿孝打靈幡,送老白入土。直到這時候,全村人才曉得貞娘原來是個男的。消息傳到洪員外家里,賽郎聽了又驚又喜。驚的是,同窗多年竟不曉得他是男子;喜的是,遇見了貞娘這樣可親的人。可是洪員外聽了這個消息竟大發(fā)脾氣,叫人把貞娘的母親喊來,當(dāng)面罵了她一頓:“你家養(yǎng)了個兒子,誰還會搶了你的,為什么男扮女裝送到我家書館來讀書,整天與賽郎在一起,敗壞了我家門風(fēng)!”貞娘的母親聽得糊涂了:“我家貞娘與賽郎在一起,有什么敗壞門風(fēng)的呢?”員外老婆在旁一說,她才曉得原來賽郎是個女的,也不免吃了一驚。又一想,洪家真是不講道理,便也氣憤地說:“你家女孩子可以扮男裝去讀書,為什么我家男孩子就不能扮女裝去讀書呢?”洪員外無言可答,命人把貞娘的母親趕出了大門。
貞娘聽母親說賽郎是女子,高興極了,立志要娶她。母親曉得洪家不會答應(yīng),不肯找媒人,于是,貞娘整天悶悶不樂。
過了幾天,忽然洪家丫環(huán)送來一封信,打開一看,是賽郎寫來的。信上說她被父母關(guān)在閨房里,如何想念貞娘;又說她知道了貞娘是男的,心里如何高興。貞娘看了信,知道賽郎待他有心有意,高興得不得了,忙寫了封回信,叫丫環(huán)帶回去。從此以后,兩個人便你來我往地通起信來。
一天晚上,貞娘又要母親托媒去提親,母親心疼兒子,答應(yīng)試試。沒想到媒人未進洪家大門就被趕了回來。媒人對貞娘說:“死了心吧!員外說了,一則嫌你家貧,養(yǎng)不起他女兒,二則你倆原是同學(xué),如今嫁給你就是‘無私有弊’,玷辱了人家的好門風(fēng)。”貞娘見事情不能成功,憂愁成病;他母親急得在一旁日夜啼哭。再說賽郎聽得白家托媒提親被父母回絕一事,也急得鬧起病來。洪員外為了讓女兒死了這條心,偷著叫人把白家母子趕出村去。賽郎聽到此消息,氣得索性連飯也不吃了。病也一天重似一天。
再說貞娘母子被洪家趕出村,搬到四十里外城里去住。過了不久,貞娘的病稍好了些,誰知他母親又病了,身體一天不如一天,貞娘只靠每日做些小生意維持生活。過了幾個月,他母親死了,貞娘安葬了母親,決心回村去找賽郎。他把家里東西賣掉,辦了些花線等貨物,打成包袱,扮成賣貨郎,回到村中,住在破廟里。
一天,他搖著手中的撥浪鼓,偷偷地繞到洪家后花園前,賽郎的丫環(huán)聽到鼓聲出來買花線,一見是貞娘,驚喜萬分,急忙跑進去告訴賽郎。賽郎隨即寫了封信,讓丫環(huán)交給貞娘,叫他快些離開這里。貞娘跑回廟里,打開一看,原來賽郎約他今夜三更在荷花塘相會。貞娘高興啊,眼睜睜地盼著天黑。
三更時分,荷花塘邊,賽郎和貞娘一見面就抱頭哭起來??拗?,哭著,賽郎對貞娘說;“爹爹心狠,我倆生難成夫妻。望你保重身體,不要再掛記我了。”說完就往水里跳。貞娘一步上前抱著她,哭著說:“我倆生不能在一起,情愿死在一起。”說完,兩人抱住,一起跳進了水中。
丫環(huán)等到雞叫還不見賽郎回來,知道壞了事,也不敢聲張。第二天,洪家上下各處尋找,找到荷花塘邊,見有賽郎的一只繡鞋,知是跳了水。洪員外急忙命人打撈上來,只見貞娘、賽郎兩個人緊抱在一起,,幾個人用力拉也拉不開。洪員外便命人將他倆埋在荷花塘邊。
當(dāng)晚只聽得電閃雷鳴,一陣狂風(fēng)暴雨。等到天明,只見荷花塘水一直漲到貞娘、賽郎的墳前,將墳圍了起來:墳上長出的荷花,花莖比人的大拇指還粗。頂上開了兩朵花,一紅一白,緊緊地靠在一起,人們便叫它“并頭蓮”,以后又叫成了“并蒂蓮”。
并蒂蓮相關(guān)文章:
2.并蒂蓮書法作品