亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學習啦>生活課堂>禮儀知識>商務禮儀>電話禮儀>

      酒店英文接電話禮儀

      時間: 煒基1039 分享

        酒店前臺接待人員是酒店的形象代言人,或稱酒店的門面。因此要求前臺接待坐、立、行、走,端正自然,保持良好的精神風貌。那怎么電話禮儀怎么用英語說呢?下面是學習啦小編搜集整理的一些內容,希望對你有幫助。

        酒店英文接電話禮儀

        基礎會話

        1. leaving a Message (留話)

        學習重點:找某人聽電話

        表示某人不在

        表示要留話

        留下自己的聯絡處

        詢問如何拼對方的姓名

        會話1

        留下聯絡處

        A:This is Deng—Robert Deng from Taiwan. I‘d like to speak with your Director.

        我姓鄧,臺灣的Robert鄧。請您們主任聽電話。

        B:Mr. Jones is not in right now. May I take a message?

        Jones 先生現在不在,您要不要留話?

        A:Yes. Could you ask him to call me at the Hilton Hotel, Room No. 579?

        好,請轉告他打電話到希爾頓店,579號房來找我,好嗎?

        B:Certainly, Mr. Deng. Hilton Hotel, Room 579?

        沒問題,鄧先生,希爾頓579號房嗎?

        A:That’s right. Thank you.

        沒錯,謝謝您。

        詞語

        1.This is……我是……。在電話中說明“我是誰”時,是用“This is……”,而不是“I am”。

        2.I‘d like to……等于“I would like to……”——“我想……”。“would like”為“want”的客氣用法。

        3.speak with …… 找……聽電話;與……講話

        4.in 在(家、辦公室)中。此處的“in”不是介系詞,而是副詞。

        5.right now 現在。“right”為副詞,意思是“正是”,為強調的用法。

        6.take a message (幫人)留話。“take”是“記下;記錄”,“message”是“口信;傳話”。

        7.No n. “No”是“number”的縮寫,通常放在數目字的前面,表示“第……號”,如“No. 3”,即是“第三號”。

        8. certainly adv. 當然可以;好(口語用法)

        關鍵句型

        CALLER:請轉告他打到……找我

        Could you ask him to call me at……?

        這句型適用于找不到對方,或對方有事不能前來接聽時,留下自己的聯絡處,請其回電。

        “at”之后可接地點或電話號碼。“could”是請求或征詢時的助動詞,用于請求、委托時,語氣謙和客氣。

        同義句

        Would you tell him to call me at……?

        Could you inform* him that I can be reached* at……?

        Would you have him get back to me* at……?

        inform v. 通知

        reach v. 能聯絡得到

        get back to (someone) 回(某人)電話

        RECEIVER:他不在,您要留話嗎?

        I take a message?

        這句話適用于“某人”只是暫時不在,而仍會回來之時。請對方留話即表示自己將告知“某人”,請其主動聯絡,而不必勞煩對方再打來。“may”是用于請求或征詢時的助動詞,也可用“can”代替,不過“may”在語氣上較為客氣。

        同義句

        Mr. Jones is out* at the moment*. Would you like to leave a message?

        Mr. Jones is not available* right now. May I give him a message for you?

        Mr. Jones is away from his desk*. Can I take a message?

        out adv. 外出;不在

        at the moment 現在;此刻

        available a.是指“找得到人;在此處”的意思

        away from one’s desk不在位子上

        酒店前臺接待英語

        一、接待服務

        1.當我們想要與客人確認房間預訂情況的時候,可以這樣說:

        (1)What kind of room would you be prefer?

        您要什么樣的房間?

        (2)Have you got a booking?

        您預訂了嗎?

        (3)A single room or a double room?

        要單人間還是雙人房間?

        2.確認好房間后,為了了解客人的個人信息,我們可以這樣問:

        (1)May I see your passport?

        我能看一下您的護照嗎?

        (2)Could you fill in this form, please?

        請您填一下這張登記表好嗎?

        (3)Could you sign your name, please?

        請您簽一下名,好嗎?

        3.最后,若還要向客人詢問其他問題,可以這樣說:

        (1)How would you like to pay, sir , in cash or by credit card ?

        先生,請問您是用現金付款還是用信用卡付賬?

        (2)Do you know which unit is responsible for the reception?

        您知道您是由哪個單位負責接待的嗎?

        (3)Could you keep your room key until you check out ?

        請您在住宿期間自己保管鑰匙,直到結帳離開。

        二、收銀服務

        1.要與客人核對賬單情況,可以這樣說:

        (1)Here is your bill. It‘s 2000 Yuan in all.

        這是您的賬單??偣?000元。

        (2)Please check it and sign here.

        請核對一下,在這里簽個字。

        (3)May I check the details for you , please?

        我能為您核對賬單上的詳細內容嗎?

        (4)We''ll have to charge you extra.

        我們要向您額外收10美元。

        2.若在收款時遇到問題,我們可以這樣說:

        (1)I am sorry, sir ,there has been an error in your bill. Please wait a minute while I correct it .

        對不起,先生,您的帳單算錯了。請稍候,我馬上把它改過來。

        (2)Is your baggage down yet, sir ? Could you check out after your baggage have been brought down, please?

        先生,您的行李拿下來了嗎?能請您在行李拿下來后再結帳嗎?

        (3)Sorry , your credit card has been stopped paying . According to the regulations of bank, it must be cancelled.

        對不起,您的信用卡已經止付。根據銀行規(guī)定要取消。

        酒店前臺電話禮儀

        物品準備

        在平時我們工作的時候就應該在電話旁邊準備好紙和筆,方便記錄客戶電話內容。

        左手拿話筒

        大多數人習慣用右手拿起電話聽筒,但是,在與客戶進行電話溝通過程中往往需要做必要的文字記錄。在寫字的時候一般會將話筒夾在肩膀上面,這樣,電話很容易夾不住而掉下來發(fā)出刺耳的聲音,從而給客戶帶來不適。為了消除這種不良現象,應提倡用左手拿聽筒,右手寫字或操縱電腦,這樣就可以輕松自如的達到與客戶溝通的目的。

        接聽時間

        在電話鈴響三聲之內接聽,如果有事情耽誤了接聽電話的時間,在接到客戶電話時應該首先向其道歉。

        保持正確的姿態(tài)

        接聽電話過程中應該始終保持正確的姿勢。一般情況下,當人的身體稍微下沉,丹田受到壓迫時容易導致丹田的聲音無法發(fā)出;大部分人講話所使用的是胸腔,這樣容易口干舌燥,如果運用丹田的聲音,不但可以使聲音具有磁性,而且不會傷害喉嚨。

        因此,保持端坐的姿勢,尤其不要趴在桌面邊緣,這樣可以使聲音自然、流暢和動聽。此外,保持笑臉也能夠使來電者感受到你的愉悅。

        重復電話內容

        電話接聽完畢之前,不要忘記復誦一遍來電的要點,防止記錄錯誤或者偏差而帶來的誤會,使整個工作的效率更高。例如,應該對會面時間、地點、聯系電話、區(qū)域號碼等各方面的信息進行核查校對,盡可能地避免錯誤。

        道謝

        最后向客戶道謝是基本的禮貌,來者是客,以客為尊,千萬不要因為不直接面對客戶而認為可以不用搭理他們。還有就是切記在電話結束之后要讓客戶先收線掛電話,我們再掛掉電話。

      2829600