《中國新歌聲》楊美娜《Diamonds》視頻歌詞
《中國新歌聲》楊美娜《Diamonds》視頻歌詞
中國新歌聲新晉學(xué)員楊美娜的歌聲如同她衣服上的熒光綠一樣閃耀全場,而她率真的性格和不時冒出的東北方言更是令觀眾和導(dǎo)師體驗了一把現(xiàn)場版的“東北小品”。以下是小編為大家整理推薦關(guān)于中國新歌聲楊美娜演繹的《Diamonds》視頻以及現(xiàn)場資訊,希望對大家有所幫助。
楊美娜《Diamonds》視頻欣賞
《中國新歌聲》歌曲《Diamonds》歌詞
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Find light in the beautiful sea
I chose to be happy
You and I, you and I
We’re like diamonds in the sky
You’re a shooting star I see
A vision of ecstasy
When you hold me, I’m alive
We’re like diamonds in the sky
I knew that we’d become right away, oh right away
At first sight I felt the energy of sun rays
I saw the life inside your eyes
So shine bright, tonight, you and I
We’re beautiful like diamonds in the sky
Eye to eye, so alive
We’re beautiful like diamonds in the sky
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
We’re beautiful like diamonds in the sky
《中國新歌聲》楊美娜現(xiàn)場資訊
美娜是一名朝鮮族學(xué)員,一首《Diamonds》獲得了導(dǎo)師極高的評價,那英聽完演唱后直呼:“你就是中國的蕾哈娜,就在沖下來那一剎那,我產(chǎn)生幻覺了,你就是(蕾哈娜)”,汪峰老師則在學(xué)員開唱的10秒就沖了下來,用行動給予學(xué)員認可,并且給出了更高的評價:“比聽蕾哈娜的還要有震撼力”。
說起選擇這首震撼全場的《Diamonds》的原因,楊美娜表示如同歌中唱的那樣,她想“成為一名像鉆石一樣閃耀的真正的歌手”,周杰倫聽后立即表示:“你就像一顆鉆石一樣,站在這個舞臺上。”汪峰也順勢接話:“其實每個人都是一顆鉆石,只是來到這個世上有灰塵,對嗎?鉆石需要有人去發(fā)現(xiàn),我在十秒鐘左右下來發(fā)現(xiàn)了你,我只想說這個。”
也許是因為導(dǎo)師的極高評價和對自己的激烈爭搶,楊美娜脫口而出一句地道的東北話“哎喲媽呀”,不僅讓全場觀眾笑翻,更是引發(fā)了導(dǎo)師對于東北方言的討論,于是在現(xiàn)場上演了一場“東北小品”。那英問楊美娜有沒有出國深造的打算,學(xué)員十分誠實地回答:“我中國都沒整明白,我上國外干啥。”而來自臺灣的哈林顯然有些懵了:“等一下,你是說…”在資深東北人那姐的翻譯下,哈林懂了以后馬上表示:“在這兒明白也夠了,真的”,那姐則補充說:“來到這個舞臺,你已經(jīng)明白了,你徹底被這個舞臺給整明白了。不對,這個舞臺叫你給整明白了”。面對其他導(dǎo)師的強烈攻勢,老鄉(xiāng)那姐也放出狠話:“好女不跟這仨男的斗,你看他們?nèi)齻€男人還有男人樣嗎?有點風(fēng)度!”更是“威脅”了學(xué)員:“你覺得你傷害到了我,還能回沈陽嗎?”
《中國新歌聲》相關(guān)歌曲:
1.中國新歌聲歌曲