亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 勵(lì)志 > 勵(lì)志大全 > 勵(lì)志音樂 > 海洋之歌主題曲Song Of The Sea歌詞翻譯、歌曲試聽(2)

      海洋之歌主題曲Song Of The Sea歌詞翻譯、歌曲試聽(2)

      時(shí)間: 小花821 分享

      海洋之歌主題曲Song Of The Sea歌詞翻譯、歌曲試聽

        創(chuàng)作靈感

        《海洋之歌》是根據(jù)愛爾蘭的關(guān)于一個(gè)塞爾奇小精靈的民間傳說(shuō)改編而成的。導(dǎo)演湯姆·摩爾與兒子在一次旅行的途中,因?yàn)榭吹胶┥嫌腥瞬稓⒑1械酵葱?,再?lián)想到愛爾蘭傳說(shuō)中海豹象征逝者的靈魂,就此構(gòu)思了整個(gè)故事。當(dāng)時(shí)導(dǎo)演的兒子十歲,拍完電影后已經(jīng)十九歲了,逐幀手繪和精細(xì)制作傾盡了整個(gè)團(tuán)隊(duì)的心血。

        《海洋之歌》:Song Of The Sea (Lullaby)

        愛爾蘭歷史上由于傳統(tǒng)而保守的農(nóng)作存留時(shí)間較長(zhǎng),再加上其鼓勵(lì)民歌、器樂、舞蹈以及說(shuō)唱藝術(shù)的發(fā)展,故當(dāng)?shù)匾魳肪哂懈鼮闈庥舻奶烊患儤闾刭|(zhì)。其音樂注重留白,較少使用打擊樂,因此輕柔如耳語(yǔ),寧?kù)o亦恬淡。當(dāng)純凈清澈的女聲將民謠娓娓道來(lái)時(shí),那些特色樂器(諸如風(fēng)笛、木長(zhǎng)笛、錫哨、菲爾德、六角手風(fēng)琴等)便常常作為副旋律或和聲織體與之輝映。

        豎琴是愛爾蘭最具代表性的民族樂器,清麗的音質(zhì)對(duì)塑造愛爾蘭的音樂形態(tài)起到關(guān)鍵性作用。它亦被愛爾蘭作為國(guó)徽,以"天使之琴"象征寧?kù)o、和平、博愛,鼓舞民族堅(jiān)毅果敢,奮勇向前。

        Hush now, my story

        安靜吧,我的故事要開始咯。

        Close your eyes and sleep

        閉上眼睛然后進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)吧。

        Waltzing the waves

        隨著跳耀的海浪

        Diving the deep

        潛入海底

        Stars are shining bright

        星光閃爍那么明亮

        The wind is on the rise

        海風(fēng)也吹起了呢

        Whispering words

        那低吟的耳語(yǔ)

        Of long-lost lullabies

        是古老的搖籃曲

        Oh,won't you come with me

        來(lái)我身邊吧

        Where the moon is made of gold

        這里的有金色的月亮

        And in the morning sun

        迎著朝陽(yáng)

        We'll be sailing

        我們鼓起風(fēng)帆起航

        Oh,won't you come with me

        難道不愿和我在一起嗎

        Where the ocean meets the sky

        這里海天相接

        And as the clouds roll by

        這里云卷云舒

        We'll sing the song of the sea

        我們一起唱起海洋之歌

        I had a dream last night

        我昨晚的夢(mèng)里

        And heard the sweetest sound

        有聽見那最甜蜜的話語(yǔ)

        I saw a great white light

        我看到一束白色的光

        And dancers in the round

        舞者都翩翩起舞

        Castles in the sand

        還有沙灘上的城堡

        Cradles in the trees

        樹林下恬睡的搖籃

        Don't cry, i'll see you by and by

        不要哭呀,我們不久就會(huì)團(tuán)聚

        Oh,won't you come with me

        來(lái)我身邊吧

        Where the moon is made of gold

        這里的有金色的月亮

        And the morning sun

        迎著朝陽(yáng)

        We'll be sailing

        我們鼓起風(fēng)帆起航

        Oh,won't you come with me

        難道不愿和我在一起嗎

        Where the ocean meets the sky

        這里海天相接

        And as the clouds roll by

        這里云卷云舒

        We'll sing the song of the sea

        我們一起唱起海洋之歌

        Rolling~rolling~rolling~rolling~

        隨著海浪飄蕩

        Oh,won't you come with me

        難道不愿和我在一起嗎

        Where the moon is made of gold

        這里的有金色的月亮

        And the morning sun

        迎著朝陽(yáng)

        We'll be sailing free

        我們自由自在地航行

        Oh,won't you come with me

        難道不愿和我在一起嗎

        Where the ocean meets the sky

        這里海天相接

        And as the clouds roll by

        這里云卷云舒

        We'll sing the song of the sea

        我們一起唱著那海洋之歌

      1119194