有關(guān)跨文化交際方向論文
有關(guān)跨文化交際方向論文
在跨文化交際活動中,往往出現(xiàn)文化語用失誤(pragmaticfailure),原因是在跨文化交際活動中,雙方對彼此的社會文化傳統(tǒng)缺乏了解。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的有關(guān)跨文化交際方向論文,供大家參考。
有關(guān)跨文化交際方向論文范文一:國際貿(mào)易中跨文化交際的新趨勢
摘要:跨國公司的建立、世界經(jīng)濟的不斷融合,都為跨文化交際提供了可能。未來世界將更加開放,各國人民之間的交流也將更加頻繁。
關(guān)鍵詞:國際貿(mào)易;跨文化交際;新趨勢
引言
世界經(jīng)濟一體化的發(fā)展,其中最為重要的表現(xiàn)就是跨國公司的建立、國際貿(mào)易不斷發(fā)展,使得各國人民因為交易的原因不得不頻繁來往。但是來自不同國家和地區(qū)的人,往往由于不同文化背景的熏陶影響,使得交流起來難免因為各種原因而困難重重。在國際貿(mào)易中,各項活動都涉及各國人民之間的交流問題,而由于文化背景不同導(dǎo)致的交流問題可能會嚴重影響到國際貿(mào)易的發(fā)展。為了解決各國人民因為文化背景不同而導(dǎo)致的交流障礙,跨文化交際的研究變得越發(fā)必要??缥幕浑H的發(fā)展在國際貿(mào)易背景下,不同文化背景下的人們之間的商務(wù)活動交流日益頻繁??缥幕浑H的實際內(nèi)容就是來自不同國家,受不同文化熏陶的人之間的交流合作的活動。在國際貿(mào)易交流中往往會因為語言差異而導(dǎo)致談判失敗。非語言交際是指除了語言之外的方式表達或傳遞的信息,如情感、肢體動作等。因為來自不同國家的人,從小受到不同的文化背景和信仰的影響,情感表達方式之間也有著很大的差異??缥幕浑H對國際貿(mào)易的影響
1.跨文化交際對開拓國際市場的影響
因為跨國公司將分支公司設(shè)立在國外,這就需要在不同的國家開拓市場。對不同國家的不同國情,開拓市場的要求也不同。這時跨文化交際的研究便派上了用場。只有充分了解不同國家的國情、國民生活習(xí)慣和需求,才能有針對性的對每個國家的市場進行調(diào)查,有利于跨國公司市場的開拓。相反,如果因為國情的不同,盲目按照本國國情進行市場開拓,往往會造成公司虧損的情況。例如,一家女裝生產(chǎn)企業(yè)想要在阿拉伯建立分公司,該企業(yè)不僅需要在服裝設(shè)計上下工夫,設(shè)計出樣式新穎、適合大部分女性接受的樣式之外,還要考慮阿拉伯地區(qū)女性的地位較低,在阿拉伯地區(qū)女性穿衣打扮不能太過暴露。如果在該地區(qū)銷售比基尼等暴露的女裝,那結(jié)果可想而知。由此可見,跨文化交際在國際貿(mào)易市場開拓方面的影響。
2.跨文化交際對國際貿(mào)易合作的影響
(1)在語言交際上,任何商談都需要通過語言才能進行。但是各國語言之間的差異不是一朝一夕形成的,巨大的語言差異導(dǎo)致合同簽訂失敗的例子有很多。比如,在商務(wù)會談過程中,第一次見面自我介紹時,應(yīng)連名帶姓一起介紹。如在美國,一個叫“MarryWhite”的人,如果在國際貿(mào)易中,所有貿(mào)易成員在第一見面時相互介紹,其他人不熟悉的時候應(yīng)稱呼她(他)“Miss.White”或“Mr.White”,等到熟悉了之后才能直接叫名字“Marry”。而這些名字的組成對每個國家的人習(xí)慣往往不同。中國人就很少有人只稱呼姓而不稱呼名字。
(2)在行為習(xí)慣上,每個國家的人由于從小受到本國文化背景和家庭環(huán)境的影響,有著不同的行為習(xí)慣。例如,對德國人來說,嚴謹是他們做事必須遵循的法則。而對天生浪漫的法國人來說,及時行樂是他們的追求。曾經(jīng)有一個德國人和法國人在餐桌上談生意,德國人堅持認為應(yīng)先談完生意再吃飯,而法國人卻認為應(yīng)先吃完飯再談生意。
(3)在肢體動作上,不同國家的人在初次見面相互介紹時,表現(xiàn)出不同的習(xí)慣。例如,中國人通過握手表示友好,日本人用鞠躬表示友好。僅僅知道握手或鞠躬所表示的意思是不夠的,握手的方式也有很大的區(qū)別。例如,美國人在握手時力道較大,而英國的紳士行為決定了其握手是溫柔的,中國人握手講究眼睛要正視對方,持續(xù)幾秒鐘,然后手要象征性的晃動幾下。
3.跨文化交際對跨國公司管理的影響
不同國家的人都有著不同的生活和工作習(xí)慣,而這些小的習(xí)慣往往會影響整個公司的管理問題。例如,西方人對頭銜社會等級的在意程度較低,在日常交往或介紹時,西方人一般只介紹自己的姓名,別人對其稱呼也只需要稱呼姓名即可。而東方人恰恰相反,等級制度森嚴。與東方人打交道時,除了介紹姓名之外,還要介紹職位頭銜,如總經(jīng)理、董事長等,以示尊重。另外,在平時的稱呼中一般也要加上頭銜,否則可能會導(dǎo)致不愉快的情況發(fā)生。因此,在跨國公司里要制定一套讓全體員工都遵守的管理方法,并且不讓每個人覺得為難,必須要對來自每個國家的員工進行深入了解,這就涉及跨文化交際的研究。
跨文化交際的未來發(fā)展變化和趨勢
1.跨文化交際的方式多樣化
隨著社會的進步、現(xiàn)代化文明的發(fā)展,各國的開放程度日益加深,這就促進了跨文化交際的發(fā)展。未來跨文化交際的方式將會發(fā)生很大的變化,變得越來越多樣化。
(1)跨國公司仍然是是跨文化交流最有利的環(huán)境,未來越來越多的跨國公司建立起來,使得跨文化交際越來越深入。
(2)跨文化交際也不僅僅只限于跨國公司的環(huán)境下。隨著現(xiàn)代化文明程度的提高,各國學(xué)者相互交流也成了跨文化交際的一種重要形式。在以前閉關(guān)鎖國的影響下,我國經(jīng)濟和科學(xué)技術(shù)落后了很多。自從我國加入WTO后,改革開放程度越來越高。一方面,更多的學(xué)者出國留學(xué),學(xué)習(xí)國外先進的技術(shù);另一方面,我國的文化博大精深,吸引著越來越多的外國學(xué)者前來我國學(xué)習(xí)。
(3)隨著科技的進步,跨文化交際已不僅僅局限于現(xiàn)實中人與人之間的接觸。視頻電話拉近了人們之間的距離,方便了人們之間的交流合作。越來越多的企業(yè)利用視頻進行商務(wù)會談,對世界貿(mào)易也有逐漸傾向于通過網(wǎng)絡(luò)視頻的形式進行交流合作。這也是跨文化交際未來發(fā)展的趨勢之一。這種方式的跨文化交際方便了交易雙方,節(jié)約了在會見的在途時間。
2.跨文化交際的范圍更廣
目前,全球范圍內(nèi)的跨文化交際應(yīng)用范圍最廣的就是國際貿(mào)易商務(wù)合作。隨著經(jīng)濟的發(fā)展,在國際貿(mào)易發(fā)展的前提下,商務(wù)合作將仍然是跨文化交際最為重要的場合之一。但是,隨著各項科技的發(fā)展和需要,跨文化交際也將在更多方面產(chǎn)生需要。
(1)學(xué)術(shù)交流方面。每個國家都有著不同的歷史文化背景,每一種文化都有著深遠的研究意義。隨著社會化進程的推進,世界各國發(fā)展交流生的現(xiàn)象也日漸頻繁。為了學(xué)術(shù)交流的需要,學(xué)者們愿意不遠千里去異國他鄉(xiāng)求取真知,為跨文化交際拓寬了發(fā)展范圍。
(2)醫(yī)學(xué)幫助。醫(yī)學(xué)是現(xiàn)代人們十分重要的一種科學(xué)文化。隨著各項科學(xué)技術(shù)水平的提升,各國的醫(yī)學(xué)水平也不斷提高,各項醫(yī)學(xué)實驗的成功為人們的健康生活帶來了福音。隨著各國醫(yī)學(xué)的發(fā)展,跨文化交際在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的發(fā)展是必然趨勢。各國的專家可以因為一項手術(shù)而聚集在一起,進行交流合作。
3.跨文化交際的內(nèi)容更深
目前,各國人民之間的跨文化交際還處于較淺的層次,跨文化交際的內(nèi)容不夠深入。但是,隨著社會不斷進步,各國之間往來日益密切,各國人民的跨文化交際內(nèi)容也將更加深入。來自異國的人可更深程度地接觸到本國的語言、文化和生活習(xí)慣等,而不是僅僅停留在傳統(tǒng)的語言交流層面。
結(jié)論
跨國公司的建立、世界經(jīng)濟的不斷融合,都為跨文化交際提供了可能。未來世界將更加開放,各國人民之間的交流也將更加頻繁。為了減少因為文化背景和語言差異而導(dǎo)致的各國人民之間交流不順的情況發(fā)生,跨文化交際的研究成了重中之重。目前,因語言差異而導(dǎo)致國際貿(mào)易難以進行的案例仍然存在。我們通過分析跨文化交際的發(fā)展現(xiàn)狀和在國際貿(mào)易背景下跨文化交際產(chǎn)生的影響,預(yù)測了未來跨文化交際發(fā)展的新趨勢,以期為跨文化交際的發(fā)展指明道路。
參考文獻:
[1]譚盛鳳,白志武.跨文化比較研究方法在科技史上的應(yīng)用———從李約瑟《中國古代科學(xué)思想史》談起[J].廣西民族學(xué)院學(xué)報(自然科學(xué)版),2001(3):197-200.
[2]胡文仲.從學(xué)科建設(shè)角度看我國跨文化交際學(xué)的現(xiàn)狀和未來[J].外國語,2010(6):28-32.
[3]胡文仲.論跨文化交際的實證研究[J].外語教學(xué)與研究(外國語文雙月刊),2005(5):323-327.
[4]馮煥紅.跨文化交際在國際貿(mào)易活動中的影響[J].中外企業(yè)家,2014(9Z):142-143.
[5]韓曉蕙.高校學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的現(xiàn)狀與思考———以高校英語教師為考察維度[J].外語學(xué)刊,2014(3):106-110
有關(guān)跨文化交際方向論文范文二:跨文化交際大學(xué)英語教學(xué)論文
摘要:
實踐中大學(xué)英語教學(xué)要培養(yǎng)跨文化交際能力目標(biāo),一方面,讓學(xué)生融入英語教學(xué)中的文化教學(xué),幫助學(xué)生開拓學(xué)生的視野,開拓思路,提高他們的整體素質(zhì)和跨文化交際能力,一方面應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生樹立積極的溝通態(tài)度,以適應(yīng)跨文化交際潮流。
關(guān)鍵詞:跨文化交際;學(xué)英語教學(xué)
一、大學(xué)英語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際的必要性
2004年教育部正式頒布的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)》明確指出:“大學(xué)英語教學(xué)的英語語言知識和應(yīng)用技能,學(xué)習(xí)策略為主要內(nèi)容,以外語教學(xué)的跨文化交際理論,并設(shè)置為一體的教學(xué)體系。”因此,教學(xué)模式和教學(xué)方法有多種,能夠開發(fā)跨文化交際必然成為外語教學(xué)界當(dāng)前主題的中心。
跨文化交際與外語教學(xué)是分不開的。這是因為外語教學(xué)不僅要傳授語言知識,更重要的是培養(yǎng)學(xué)生交際能力,特別是外語的應(yīng)用和發(fā)展自己的能力,跨文化的溝通??缥幕耐庹Z教學(xué)是教育的一個重要組成部分。 80年代中期,中國的大學(xué)英語教育,制定統(tǒng)一的課程,編寫了系統(tǒng)的教材。 1987年9月,全國舉行了第一次CET。在此基礎(chǔ)上,1989年1月舉行的第一次全國大學(xué)英語考試。這對全國大學(xué)英語教學(xué)起到了積極的推動作用。但是,由于改革的深入和開放走向世界的中國經(jīng)濟發(fā)展迅速,中國的綜合國力不斷增強,對外交流逐步擴大和深入。在這種情況下,對大學(xué)畢業(yè)生的英語水平要求較高。對于中國學(xué)生,詞匯和語法可以讀,可以應(yīng)付考試,但在跨文化溝通的問題上經(jīng)常發(fā)生。這些必須通過大學(xué)英語教學(xué)方法提高,以解決和改善。
毫無疑問,從長期的教學(xué)實踐來看,提高學(xué)生的英語交際能力主要障礙除了語言本身,還要從文化背景入手,因為許多語言現(xiàn)象的解釋是由文化因素決定的。文化背景知識,一方面可以幫助教師采取靈活多樣的教學(xué)方法,合理選擇教學(xué)材料,另一方面,可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,活躍了課堂氣氛,學(xué)生學(xué)習(xí)由被動的學(xué)習(xí)語言知識轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃拥膽?yīng)用語言知識。因此,在相應(yīng)的大學(xué)英語運用靈活的方法和手段,可以更好的培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,以及語言交際能力。
二、跨文化性大學(xué)英語教學(xué)的方法和策略
英語教學(xué)應(yīng)包括以下內(nèi)容:在有限的時間內(nèi),利用各種現(xiàn)代化教學(xué)手段,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,提高他們運用語言的能力,通過運用學(xué)生的綜合能力和跨文化交際能力。在這一原則指導(dǎo)下,我們在從事英語教學(xué)活動中,無論是“以學(xué)生為中心”,“教師為中心”或“學(xué)習(xí)為中心”,不僅是語言學(xué)習(xí),掌握教學(xué)規(guī)律,而是提高學(xué)生的英語應(yīng)用能力及語言交際能力。
1、詞匯解釋的含義為基礎(chǔ),與詞的文化內(nèi)涵相結(jié)合
詞匯是用來解釋語言的基本單位,國家文化的概念是一種參考,它是最脆弱的文化滲透。由于中西方文化的差異,往往各個國家有不同的文化內(nèi)涵。為了讓學(xué)生靈活地運用英語,在英語教學(xué)和文化方面的指導(dǎo)方面,應(yīng)通過文化差異的比較,使學(xué)生了解和掌握西方文化的差異,逐步培養(yǎng)文化意識。例如,在一些常識的語言文字是一種恭維,但在另一種語言可能是貶義。對于許多中國人來說,集體主義,相互依存,因此具有積極的意義,但在西方,是負面,消極的意義。相反資產(chǎn)階級,野心,在中國人有一定的負面內(nèi)涵,但它對于西方人是一種恭維。關(guān)于“宣傳”,英語詞典定義為“政治團體影響的信息公開傳播,往往夸大甚至虛假信息。”然而,這兩個不同的字有不同的文化環(huán)境和貶義的贊美,反映了不同的文化特色。所以,當(dāng)我們說,促銷產(chǎn)品,使用產(chǎn)品的推廣,而非產(chǎn)品的宣傳。
2、課文講解,以語篇分析為主,語言點講解為輔
日常教學(xué)中有一個普遍的現(xiàn)象:教師講解課文時,如果不知道語法,不講語言點(通常是復(fù)雜的,難以理解的句子),翻譯不是造句,學(xué)生經(jīng)常難以理解。心理語言學(xué)家通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),成年人學(xué)習(xí)第二語言,與兒童學(xué)習(xí)母語是不同的。成人環(huán)境,認知等因素在學(xué)習(xí)第二語言學(xué)習(xí)過程中可以破壞,成人總是下意識地學(xué)會了更多的語言和母語。成年學(xué)生,他們的認知模式和思維模式早已定型。關(guān)鍵不在于是否適應(yīng)中國學(xué)生的習(xí)慣,而是在于要幫助和引導(dǎo)學(xué)生了解和掌握新的認知方式(學(xué)習(xí)第二語言)。因此,教學(xué)中要解釋的文字以及話語分析,應(yīng)根據(jù)文本體裁(敘事,描述,說明,議論等),作者是如何開始的文章(通過什么手段,在附著力的章節(jié)和收斂),文章的中心思想(即主要思想),為目的所使用的文字和語氣等等。這些對學(xué)生理解文章內(nèi)容,作者寫作方法,和思維習(xí)慣,以及講英語是很有幫助的。至于語言點講解,它只是一種輔助手段,向教師提供一些幫助。我相信,如果不以課文講解,以語篇分析為主,即使老師可以說明一個簡單的句子或到相應(yīng)的翻譯幾個句子,也達不到讓學(xué)生理解的要求。
3、注重中西文化差異的講解
由于在政治,經(jīng)濟,宗教和社會自身特點的影響下,這在跨文化交際的過程中,也存在巨大的差異。例如,在寒暄上的差異。中國人在路上遇見熟人,會說“吃了嗎”,西方人往往以為中國朋友要邀請他吃飯。而事實上在中國文化中這句話只是一個普通的寒暄語,相當(dāng)于在英文“How are you”。社會語言學(xué)家專門就這個問題進行研究和分析,什么樣的話,并正式邀請的口頭語言的使用,有什么區(qū)別。他們發(fā)現(xiàn),正式邀請要遠遠超過具體的客氣話。一般情況下需要邀請時的交談包括時間,地點,如:“星期六晚上在某餐廳吃飯”,這是一個明確的邀請。再次,在溝通不同主題的選擇。年齡,收入,婚姻狀況,體重等問題,在西方的隱私,似乎談?wù)撨@些問題是不適當(dāng)?shù)模瑢⒈灰暈閭€人隱私的冒犯。在中國文化,對這些問題的討論是互相關(guān)心。在跨文化交際中,語言,語音,語法和句子結(jié)構(gòu)的錯誤,如第三人不帶S動詞,單數(shù)和復(fù)數(shù)名詞誤用,甚至不完整的句子結(jié)構(gòu)等,往往不影響溝通的行為。但文化錯誤,非母語在不適當(dāng)?shù)难哉Z行為的無意識實施下,往往產(chǎn)生誤導(dǎo),甚至傷害對方的感情,尊嚴等等。因此,教師應(yīng)穿插在教學(xué)中西方文化差異的一些解釋,讓學(xué)生了解西方文化和習(xí)俗,更要盡量減少或避免文化差異和溝通失敗的結(jié)果。
實踐中大學(xué)英語教學(xué)要培養(yǎng)跨文化交際能力目標(biāo),一方面,讓學(xué)生融入英語教學(xué)中的文化教學(xué),幫助學(xué)生開拓學(xué)生的視野,開拓思路,提高他們的整體素質(zhì)和跨文化交際能力,一方面應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生樹立積極的溝通態(tài)度,以適應(yīng)跨文化交際潮流。
參考文獻
1、中西習(xí)俗文化“沖突”——跨文化交際實例分析吳鋒針綏化師專學(xué)報2003-03-30
2、英語跨文化交際教學(xué)的思考程曉莉安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)2003-10-30
有關(guān)跨文化交際方向論文相關(guān)文章: