小學英語的畢業(yè)論文參考范文
小學英語的畢業(yè)論文參考范文
隨著全球經濟一體化的發(fā)展,我國與各國之間的交流也越來越密切。英語是全世界范圍內使用最廣泛的一種語言,因此,國家對英語教育也越來越重視。下文是學習啦小編為大家搜集整理的關于小學英語的畢業(yè)論文參考范文的內容,歡迎大家閱讀參考!
小學英語的畢業(yè)論文參考范文篇1
淺析小學英語語篇教學現(xiàn)狀及對策
隨著小學英語課程在全國范圍內的逐步普及,許多的小學英語教師和外語教學研究工作者將更多的精力投人到了英語語篇教學的研究并作出了許多有益的嘗試和探索。然而,我國小學英語語篇教學所涉及的若干理論與實踐問題并不可能在較短的時間內迎刃而解。小學英語語篇教學的各個程序的教學活動設計應該如何展開;如何在小學英語語篇教學中處理生詞教學和新的語法現(xiàn)象的教學;如何在小學英語語篇教學中體現(xiàn)英語語言文化目標的教育和有機滲透素質教育的一般要求;諸如此類的復雜問題的解決,還有待小學英語教師和外語教學研究工作者繼續(xù)作出更深入的探索。
1農村小學英語語篇教學的現(xiàn)狀
1.1語篇教學現(xiàn)狀
(1)教師對語篇教學認識存在誤區(qū)。認為單詞、語法基礎掌握不好,就無法進行語篇教學。(2)教學形式差異大。 有的老師進行語篇教學時仍比較機械地分析詞句語法,一句一句地分散解釋教學,不注重學生們的讀寫聽能力及語境文化教育。有些老師則過于注重新型教學模式,游戲代替學習游戲,性太重,無法傳達引導應該掌握的課堂知識。(3)教師教學僅為趕課程。小學階段英語課時有限,很多老師為趕課程,語篇教學速度過快,問題設置太過緊密,沒有考慮到小學生的接受反應能力,達不到語篇教育應有的效果。(4)課堂上沒有足夠的閱讀量,無法有效提高閱讀能力。
1.2學生學習現(xiàn)狀
小學中低年級學生對英語這種新鮮的語言比較有興趣,但是漸漸到高年級,學生們的學習積極性不斷下降,語篇的詞匯量也越來越多,教學速度快,導致很多學生開始厭惡學習英語。
2小學英語語篇教學的程序安排與實施建議
2.1小學英語語篇教學的基本程序及其主要任務
2.1.1閱讀前活動(Before―reading activities)
閱讀前活動是英語語篇教學的前奏和基礎,對于建構語篇文本的內容和結構具有非常重要的意義。教師在此環(huán)節(jié)可以有效地預設頭腦風暴,創(chuàng)設情境等方式喚起學生對英語語篇閱讀興趣。
2.1.2閱讀中活動(During―reading activities)
閱讀中活動是英語語篇教學的主體,學生是通過閱讀了解文本的大意,獲取文本的具體信息或細節(jié)性信息的過程。教學能否取得預期的效果,關鍵在于教師能否在語篇閱讀教學的不同環(huán)節(jié)中體現(xiàn)任務型教學思想和布置學生切實可行的任務。這些任務可以是找出關鍵詞句;根據(jù)語篇內容,判斷句子的正誤,在語篇中填寫所缺的句子或為一些段落挑選能夠反映段落大意的句子等等。教師應該引導學生對語篇學習進行必要的整理,側重于訓練學生運用語篇信息,對其進行加工并在此基礎上創(chuàng)造性地組織語言和輸出信息的能力,啟發(fā)學生對語篇內容進行深度挖掘,有機地滲透學科以外的素質教育的其他要求,體現(xiàn)對學生人文素養(yǎng)的培養(yǎng)和提升。
2.1.3閱讀后活動(After―reading activities)
閱讀后活動可以根據(jù)不同體裁和題材的語篇安排多種多樣的任務型教學活動,如:在小組或全班復述故事。學生用自己的語言來表演故事,小組討論并在此基礎上改寫故事,或講出自己關于故事的看法、觀點,還可以把故事的結局進行改寫等等。“閱讀后活動”還應該注意結合語篇教學的內容,對學生進行目的語(target language)的文化意識的培養(yǎng)。
2.2小學英語語篇教學的實施建議
2.2.1語篇教學中的生詞處理
在語篇中生詞較多影響閱讀理解情況下,應先處理生詞再進行語篇教學;在生詞不多的情況下,可以不去單獨處理生詞教學而直接進入語篇教學,相關的生詞可以讓學生結合上下文“猜測詞義”。但是,即使語篇中有較多的生詞,在處理生詞時也不宜花費太多的時間,只要解決了生詞的音和義的問題即可。
2.2.2語篇教學中的語法處理
如果語篇教學的內容涉及到語篇的理解,那么理應先處理語法教學內容。比如:在學生第一次接觸到行為動詞的現(xiàn)在完成時態(tài)(Present Perfect Tense)時,如果教師不與學生講清楚這一動詞時態(tài)的意義,那么學生是很難理解語篇中含有的用這一時態(tài)表述的語句的。反之,如果語篇教學的內容涉及到語篇的理解,但并不影響語篇的理解,那么可以不先教語法。比如:當學生在語篇中第一次接觸行為動詞的一般將來時態(tài)(General Future Tense)時,只要學生了解其中的助動詞will或Shall的含義,即使教師不講解這一動詞時態(tài)的用法,學生也能理解。
2.2.3語篇教學中的任務設計
語篇教學中的任務設計要突出輸出性話語訓練,這種輸出性話語訓練任務的設計,要基于所學語篇,引導學生細讀、體悟語篇的內容,從細微之處發(fā)現(xiàn)文本所蘊藏的語義信息,而不能讓學生不費吹灰之力就能在文本中一眼就能看到現(xiàn)成答案。此外,任務的下達要堅持由易到難。讓學生從解決較為容易的任務入手,培養(yǎng)自信心和成就感從而克服外語學習中的緊張、焦慮和畏難情緒保證語篇學習的順利進行。
小學英語的畢業(yè)論文參考范文篇2
淺析母語在小學英語教學中的正負遷移
在我國,小學英語的教學環(huán)境較為特殊,小學生的大腦里已經儲存了母語背景知識,在學習中一定會受到母語的影響。況且在英語文化氛圍相對缺乏的環(huán)境里,教師要想克服母語的影響,僅僅使用英語來進行授課,提高學生的英語能力是很困難的。所以在小學英語教學當中,英語教師應當充分掌握母語在英語學習和英語教學中所起的作用,認真考慮、比較英漢兩種語言特點,進一步提高對母語在英語教學中的作用的認識,在教學中充分發(fā)揮,以提高教學效果。
一、母語在小學英語教學中的正遷移作用
1.適當運用母語理解課堂用語。
語言作為交流工具必然與特定的情境相聯(lián)系,如果脫離實際運用而單純孤立地學習語言知識,那么勢必導致最初學習時的語言情境與將來實際的應用或遷移情境相差太大,造成遷移受阻。這也是大部分初學英語的小學生對于最簡單的課堂用語都很難聽懂的原因之一。因此在不斷重復一些課堂用語的同時,很有必要用漢語來做一些解釋,以使學生能夠明白老師的要求。記得我剛任教時,用“全英”秀了一把“英語口語”,學生都懵了,如果不及時用漢語翻譯過來,學生根本就不理解。只能是想聽聽不懂,想學學不會。這可不是身為人師希望看到的現(xiàn)象。后來的課堂里,我在和學生進行課堂對話時,都是說一遍英語,緊跟著用漢語翻譯出來,讓全體學生都能明白我的意思。學生在學習中還會模仿,漸漸的一些簡單的指令性語言就不必翻譯了。
2. 適當借助母語進行語音教學。
由于英語和漢語發(fā)音系統(tǒng)的不同,中國小學生學習英語發(fā)音,經常會遇到一些這樣或那樣的困難。教語音,完全靠模仿而不對發(fā)音要領進行講解是不會達到預期目的的,有時,教師要善于比較英語和漢語兩種發(fā)音的近似程度和差異,要善于總結規(guī)律,還要善于利用漢語把英語發(fā)音要領和口形部位講解清楚,使用母語糾正、區(qū)分英語發(fā)音和漢語發(fā)音的不同,以便把英語說正確。
3.加強母語與英語的比較為教單詞做鋪墊。
在講解一些抽象名詞和中國很難找到相對應名詞時,可以使用學生熟悉的母語來講解,那樣的教學效果會事半功倍。
4.講解英漢文化差異也可以利用母語優(yōu)勢。
英語教學中要注重語言和文化的關系,在學習語言的同時也要了解文化,樹立文化意識并注重文化知識的傳授。如果具有不同民族文化背景的人在交際活動中既熟悉對方的文化,又能向對方介紹自己國家的文化時,應積極發(fā)揮母語文化的參照作用。所以學生在語言使用中,語法正確、結構正確不等于就能夠進行正確的交流,如果對文化差異的不理解也會導致語言交流的失敗。但有些文化現(xiàn)象是不容易用英語講清楚的,有時連比較簡單的文化現(xiàn)象也需要用漢語注解。
二、母語在小學英語教學中的負遷移作用
英語屬于印歐語系的日耳曼語,是一種沉重的從屬語言;注意句子結構形式相對完整,形態(tài)變化的多元化需求;詞序比較靈活,有很多的單詞和句子和話語的功能連接。但中國屬于漢藏語系語言,語言是一種沉重的并列;沒有形態(tài)變化,詞序相對穩(wěn)定。所以在語音、文化以及習慣用法上都有不同之處。對于小學生來說,漢語拼音的學習還不鞏固,又加入了英語字母的學習,而且兩種語言的發(fā)音截然不同,混淆的現(xiàn)象比較普遍。
因為母語的直接了當和方便快捷,使得在英語課堂上,學生的急于求成,迫切期待老師用母語直截了當?shù)慕忉?。這樣對母語過分的依賴,已經妨礙了學生積極主動地接受英語語言的進程; 在英語課堂上過多地使用母語,會助長了學生的這種依賴心理,也為一部分學生的懶惰心理培植了沃土,在某種程度上也成為學生接受英語語言的絆腳石。英語學習與其他語言學習一樣,離不開相應的語言環(huán)境。
三、母語的遷移作用具有相對性
外語習得中母語遷移是不可避免的,使用母語進行外語教學能使學生在考試中取得好成績,但由此產生了一定的負遷移作用。這說明母語的正遷移作用是在一定的時空范圍內生效的,也就是在一定的時間內完成一定的教學任務它是助力,但最終它起到拔苗助長的作用。根據(jù)分析母語對英語學習的影響發(fā)現(xiàn),母語的正面影響是能夠幫助英語的學習和理解,負面影響是母語對英語的學習形成干擾因素,對英語的學習造成誤導。這兩個方面都是客觀存在的,我們在英語教學中要揚長避短,努力發(fā)揮母語在英語學習中的積極作用,把負面影響降到最低。
總之,在二語習得過程中母語對英語學習的影響不應該僅僅看作是消極的干擾,而應看作是一種必不可少的知識基礎,一個重要的促進因素。小學英語教師和學生都應該正確地認識到母語在外語學習中的積極促進作用,恰當?shù)匕l(fā)揮母語正遷移的作用。但是過多的母語介入勢必會阻礙外語知識的獲得,對二語的學習起到消極的作用。因此學生在二語習得過程中既不能完全排斥母語,也不應該過分依賴母語。在實際的教學中小學英語教師亦應依據(jù)教學實際,靈活轉變教學方法。唯有這樣方可有效分析及解決母語所造成的影響,進而將小學英語教學的質量有效提升,盡最大可能給孩子們營造學習和習得外語的氛圍,盡可能地讓學生在自然的狀態(tài)中吸收英語。