亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學習啦 > 論文大全 > 畢業(yè)論文 > 英語論文 > 外語翻譯 >

      新建本科院校大學英語翻譯教學的新思考(2)

      時間: 若木620 分享

        一些人想當然地認為,非英語專業(yè)學生的英語基礎一般,學習翻譯是勉為其難。據了解,在08年四川省大學英語年會上,外研社社長說,進入08年全國CCTV杯前三名的都是非英語專業(yè)的學生。在這樣的事實面前,誰還敢說非英語專業(yè)學生的英語基礎不好,誰還敢說他們就沒有學好翻譯的基本條件?近幾年,中小學的英語教育改革力度很大,有相當一部分學生中學畢業(yè)時的英語水平已經達到大學英語四級考試的要求。在進入大學后,經過1年左右時間的英語基礎知識的學習,他們就能夠達到翻譯課程學習的要求。雖然新建本科院校的學生的基礎較一些重點院校的學生略低,但經過兩年左右的英語基礎知識的學習,他們一樣可以開始翻譯課程的學習。

        4. 措施

        盡管新建本科院校的大學英語翻譯教學還很落后,但卻可以奮起直追。筆者認為可以從下面幾個方面促進大學英語的翻譯教學。

        首先,要從理念上摒棄傳統(tǒng)的大學英語翻譯教學與英語專業(yè)翻譯教學之區(qū)別對待,摒棄傳統(tǒng)的大學翻譯教學模式。正確認識非英語專業(yè)學生的優(yōu)勢,因為非外語專業(yè)學生經過適當?shù)挠柧?不但可以具有較高的翻譯能力,而且在某些領域,如科技翻譯和專業(yè)翻譯,比英語專業(yè)的學生更具優(yōu)勢。另外,就文化基礎知識(包括英語基礎)而言,非外語專業(yè)的學生也不亞于外語專業(yè)學生,在學習潛力方面甚至更強。這從近幾年進入CCTV杯最后決賽的選手大多為非英語專業(yè)學生的例子中就能看出來。因此,不要認為只有英語專業(yè)才能開設翻譯課程,大學英語當然也可以開設翻譯課程。

        其次,在高年級開設翻譯選修課程。考慮到新建本科院校的師資力量和辦學條件,可以先在高年級開設翻譯選修課程。既然要開設翻譯選修課程,就必須要先編寫適當?shù)姆g教學大綱。適當?shù)姆g教學大綱,就是要考慮到新建本科院校學生的實際水平和學生今后工作的需要。然后是編寫適當?shù)姆g教材。翻譯教材應當適應社會發(fā)展對人才的需求,適應社會經濟的需要,反應時代的特征。另外,翻譯選修課程的每個班的人數(shù)要有限制,最好是不超過40人。因為翻譯課程需要多練,老師需要掌握每個學生在翻譯練習中存在的問題,并在互動練習中提高學生的翻譯實踐能力。特別是如今社會急需的科技翻譯實踐能力。在積累一定的經驗的基礎上,可以考慮縮短部分學生大學英語基礎教育的時間,在大二下學期開設翻譯課程。

        第三,師資的培訓。目前大學英語師資隊伍的質和量都還存在嚴重不足。新建本科院校尤為突出。為數(shù)不多的翻譯專業(yè)畢業(yè)的研究生絕大多數(shù)在英語專業(yè)任教?,F(xiàn)有大學英語教師自身的翻譯理論素養(yǎng)、實踐能力及教學水平都遠遠無法滿足需求。希望學校創(chuàng)造條件,為大學英語教師提供參加假期開設的翻譯培訓班,如《中國翻譯》雜志社舉辦的“暑期高級翻譯研討學習班”。也可以選拔英漢語基礎好,對翻譯感興趣的教師,鼓勵他們到其他院校去進行在職進修或專門學習,為大學英語翻譯教學的開展和提高進行師資的儲備。

        5.結語:

        要改善新建本科院校的大學英語翻譯教學,必須對社會的發(fā)展及社會對畢業(yè)生的要求有著清醒的認識。中國傳統(tǒng)翻譯教學局限在外語專業(yè)這個狹小的圈子里,非外語專業(yè)的學生被排除在外。但是,90% 以上的中國大學生都是非英語專業(yè)的學生。而且,翻譯是一門需要多方面知識的綜合學科和技能,如果沒有學習某一專業(yè)領域里的一組基本課程,就不可能達到既懂專業(yè)又會翻譯的目標;而我國學翻譯的學生絕大部分是英語專業(yè)的學生,沒有什么專業(yè)知識,英語專業(yè)的學生在翻譯中往往感到缺乏科技知識。這在筆者所在學校的英語專業(yè)學生在燈塔軟件(成都)有限公司的實例中就得到了證明。事實上,任何處在學術前沿的科學家往往也是翻譯家,他們在做研究的同時,還在翻譯引介西方的學術思想和科學技術。“在中國,80% 以上的西方經典著作(不包括文學著作)都是由科學、經濟、歷史、哲學等領域的學者翻譯的"。因此,培養(yǎng)非英語專業(yè)學生的翻譯能力不僅是可行的,而且是必要的。

        新建本科院校大學英語翻譯教學本身起步晚,可以考慮把翻譯教學納入大學英語教學范疇,制定統(tǒng)一的教學大綱,編寫高質量的教科書,讓廣大的非外語專業(yè)學生有機會學習翻譯,提高學生英語實際應用能力,培養(yǎng)未來的翻譯人才。這不僅是非英語專業(yè)學生的需要,也是社會的需要。

      54719