論國語統(tǒng)一與民族國家建設(2)
論國語統(tǒng)一與民族國家建設
這一時期的語言統(tǒng)一思想還是停留在書同文、語同音的階段,和此前的語言統(tǒng)一思想相差無幾。而到了1902年吳汝綸東游日本之后,他的語言統(tǒng)一思想深受日本友人的影響,把語言統(tǒng)一納入到“國民-國家”的敘述中,國語統(tǒng)一乃是再造新國民,消弭地域主義,加強國家認同的重要組成部分。在訪日期間,日本貴族院議員伊澤修二氏曾對吳氏談到國語統(tǒng)一對于強國及加強民眾對國家認同的重要性。其曰:
“伊澤氏曰:寧棄它科而增國語。前世紀人猶不知國語之為重。知其為重者,猶今世紀之新發(fā)明,為其足以助全體之凝結,增長愛國心也。就歐羅巴各國而論,今日愛國心之最強者,莫若德意志,若然德意志本分多少小國,語言自不相同,斯時也,彼自彼,我自我,團體之不結,國勢之零落,歷史中猶歷歷如繪也。既而德王威廉起,知欲振國勢,非統(tǒng)一聯(lián)邦則不足以其躋于盛壯。欲統(tǒng)一聯(lián)邦非先一語言則不足以鼓其同氣。方針既定,語言一致,國勢亦日臻強盛,歐羅巴各國中愛國心之薄弱,殆莫如澳大利匈牙利之共同國,全國國種不一,自然語言不齊,莫知改良之方,政治風俗,在在見參互錯綜之狀,甚至陸軍不受政府之駕馭,騷亂之舉,曷其有極,旁觀者時切杞憂,謂奧匈之恐不國也。此皆語言之不統(tǒng)一之國,一則由不統(tǒng)一一致統(tǒng)一,其強盛有如德國。一則本不統(tǒng)一而不知改為統(tǒng)一,其紊亂有如奧匈,合國成績攸兮,似足為貴邦前車之鑒矣。”
而吳汝綸回國之后,就向張之洞奏請實施國語教育,申明大義:“今教育名家,率謂一國之民,不可使語言層差不齊,此為國民國體最要之義。日本學校,必有國語讀本,吾若效之,則省筆字不可不妨辦矣。”就是在這樣一種中—日或者中—西對比的視角中,時人的國語統(tǒng)一觀得到了轉換和加強。這點也是與近代中國民族危機深重的歷史語境相合。而后,全國倡導語言統(tǒng)一者,大多趨同于此。如長白老民認為:“世界各強國無不以全國語言一致為內(nèi)治之要端,故今年吾國洞達治體者,亦無不深明此理……”又如1903年,京師大學堂學生何鳳華、王用舟、劉奇峰、張官云、世英、祥懋六人上直隸總督袁世凱書:“統(tǒng)一語言以結團體也。吾國南北各省,口音互異,甚有各省之人不能通姓名之弊,夫國人所賴以相通相結者,語言也,言不類則心易疑,此渙散之本也。彼泰西各國,類皆文言合一,故團體最固,至于日本,猶以東京語為普通教育,誠握要之圖也。我國無事不規(guī)仿泰西,步武日本,獨于此漠然置之??上肷酰裾\用此字母,則上等之人彼自有高深之學問,即庸眾婦女,亦能以言語自達矣,以字母定口音,則南北一致,以語言傳文字,則上下相通,其利益一也。”
民國新建,建立一種新的國語,倡導語言統(tǒng)一,更是勢之必然。澳大利亞中國學教授認為,民國時期的語言改革與政治革命關系密切,一種舊的宮廷語言被一種新的民族語言代替的現(xiàn)實反映了新民族—國家認同的建構和統(tǒng)一的中央行政體系的民主結構的需要。但是這個“國家”認同已經(jīng)不是認同以清政府為代表的實體,而是新興的“中華民國”。顯然,這樣一種新式的民族—國家的建立,國民與國家權利與義務關系強調(diào)就更為密切,蔡元培就認為國語是“融洽國民感情的媒介,是個人求知識,謀職業(yè)的應用,是服務于民族國家,盡一個國民應盡責任的應用工具。”時人也認為只有學習統(tǒng)一的國語,才能“做中華民國統(tǒng)一國家的大國民”。
而在1920年代,軍閥混戰(zhàn),民不聊生,時人也寄希望于國語的推廣能加強地方軍閥對整體的認同,實現(xiàn)全國的統(tǒng)一。倪海曙認為,“國語統(tǒng)一的要求:同時舊的封建勢力又很快的轉變成軍閥割據(jù)的狀態(tài),連年內(nèi)戰(zhàn),使當時每一個中國人都感到政治統(tǒng)一的需要,于是許多人又都從統(tǒng)一上著想,這種意識反映到語文改革上,便造成了注音字母與國語運動的合流,使‘待用文字’的注音字母轉變成了‘統(tǒng)一國語’的注音字母。”“方今南北紛爭,憂國之士力謀統(tǒng)一,但統(tǒng)一南北,非先聯(lián)絡感情,則言語之效力乃大”。
中華民國建立之時就以“五族共和”明志于世,這時革命派的民族主義的思想觀已經(jīng)由清末狹隘的大漢族主義轉換到多民族共存的國家建制思想,而蒙藏各族語言和漢地各有不同,如何在語言上處理這種民族關系呢?顯然,政府方面認為蒙藏之人既是中華民國國民,當然得熟習“國語”,所以建構一種全民族的共同語,加強所有國民的國族性建構乃是國語運動的應有之義,“吾國五族之民果用一致語言,自無不同之意志,同心協(xié)力,息內(nèi)爭而防外患,除偏見而護共和,五族之幸,民國之幸”。1920年3月15日,在當時的教育部第103號訓令中就對蒙藏語文教育作了詳細的規(guī)定:“擬自明年起,特別區(qū)域所屬道縣之師范學校,實業(yè)學校教授各種學科及國語、外國語之外,加授蒙語或藏語,以儲通譯之人才,即為推行國語之預備。其為蒙藏人特辦之初等中等學校,均應注重國語,注重國語之法,即使上項畢業(yè)生先以蒙藏語教授蒙藏人使之習國語。俟彼等所習國語之稍有進步,直以國語教授種種科學。”“特別區(qū)域之外,若甘肅之寧夏酒泉,陜西之榆林,以及奉天吉林,黑龍江與蒙古接壤地方,所有師范學校、實業(yè)學校,應照上擬特別區(qū)域之辦法辦理,此外新疆、回族青海之番族,風俗語言各有所異,且與漢族不同,故被他族歧視,遭官吏之欺虐為日已久,則新疆、甘肅、西寧之師范學校實業(yè)學校亦應參照上項辦法。”雖然民國之初,全國遠沒有達成統(tǒng)一之勢,國語教育對于蒙藏之地也是鞭長莫及,政令也大多停在紙上,但這些措施也能反映出國語統(tǒng)一運動的規(guī)劃已是放眼全國。
和處理邊地少數(shù)民族語言的關系一樣,南洋各地的華僑語言統(tǒng)一問題也是國語教育必須考慮的另一個重大的問題。海外華僑群體是中國大陸文化格局的延伸,其間方言分裂,區(qū)域之間的矛盾依舊,這在很大程度上影響了華僑內(nèi)部的團結和對國家身份認同感的形成,在時人看來,在南洋華僑中也存在著國語統(tǒng)一的問題,那么僑民的語言如何統(tǒng)一呢?這時我們也可以看到,民初的國語運動的范圍已經(jīng)不再局限于國內(nèi),在國外華僑中也掀起了學習國語的行動。以居日華僑為例,民國初年在日本長崎經(jīng)商的華僑不下千余人,但他們都來自不同的省份,關系復雜,逐漸形成了廣東幫、福建幫、三江幫等的關系群體,再加上彼此言語不通,平時除了用一種似是而非的官話交談之外,大多用日本話交流,彼此感情無法接近。而華僑的教育機關,只有一華僑公立時中學校,開辦近二十年,名稱雖只有一校,實際上已分成了三校,因為言語的不同,廣東人的子弟,必須請廣東的先生教授,福建人也必須請福建先生教授,三江人自然請三江先生。大家因語言的障礙而變成彼此相互隔膜的群體,這種情況引起了許多人的重視,顯示了國語統(tǒng)一的必要性。此時國內(nèi)的國語運動已經(jīng)波及到日本,駐日本前領事馮錫之和現(xiàn)任副領事王萬年在1919年暑假期,和華僑商議將改革學校。在領事和一些華僑看來,“時中學校是中華民族的小學校,不是各省方言的學校,將來要做中華民國統(tǒng)一國家大國民”,在一種強烈的民族主義情感的促使下,兩位領事向北京學務局聘下了兩位國語先生,極力整頓,到1922年已有3年的時間了,在這3年期間已有一百三十余人學生畢業(yè)了,不論是來自三江的,還是來自廣東的,個個都能說國語。語言教育是保持華僑對中國文化認同的重要紐帶,但民初的國語統(tǒng)一教育還只是零星的行動,到了1927年以后,較之民初,由于南京國民政府政權相對穩(wěn)定和強勢一點,同時在30、40年代全民族抗日口號的推動下,國語教育獲得了較大的成績,對后世影響甚大。