關(guān)于清明節(jié)的英語(yǔ)介紹
關(guān)于清明節(jié)的英語(yǔ)介紹
清明節(jié)是一個(gè)祭祀祖先的節(jié)日,傳統(tǒng)活動(dòng)為掃墓。關(guān)于清明節(jié)的英語(yǔ)介紹你知道嗎?有哪些名言警句是關(guān)于清明節(jié)的呢?以下是學(xué)習(xí)啦小編為你分享的關(guān)于清明節(jié)的英語(yǔ)介紹及清明節(jié)英語(yǔ)名言警句內(nèi)容,希望對(duì)你有幫助!
清明節(jié)的英語(yǔ)介紹
清明節(jié)的傳統(tǒng)
The Tradition of Ching Ming Festival 每年的清明定在二十四節(jié)氣的春分后的第十五天,清明節(jié)是子孫們?nèi)吣辜雷娴墓?jié)日,人們會(huì)帶祭品前往祭祖,同時(shí)打掃和清理墓啤。今年(2008)的清明節(jié)是公歷4月4日。
Ancestor worship is a Chinese tradition dating back thousands of years. 中國(guó)祭祀
祖先的傳統(tǒng)已有數(shù)千年之久。
Also known as the Grave-sweeping or Spring Remembrance, Ching Ming ("clear and bright"), is when Chinese families show their respect by visiting the graves of their ancestors to clear away weeds, touch up gravestone inscriptions and make offerings of wine and fruit.
清明時(shí),中國(guó)闔家前往祭拜祖先,同時(shí)把祖墳修飾一下,把雜草清除。然后準(zhǔn)備一些、酒和水果作為對(duì)祖先的祭品。
清明節(jié)的翻譯
“清明”依音譯為“Ching Ming, 但“節(jié)”關(guān)于清明節(jié)的英語(yǔ)名言關(guān)于清明節(jié)的英語(yǔ)名言
則依意譯為festival,合起來(lái)便是Ching Ming Festival, 是音譯和意譯的混合物。
此外,我們?cè)賹W(xué)習(xí)幾個(gè)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的英譯: “春節(jié)”在英文上叫做Chinese New Year's Day, 是意譯,字面的意思就是“中國(guó)人的新年”;或Spring Festival,即“春天的節(jié)日”;或Chinese Lunar New Year,即“中國(guó)農(nóng)歷新年”
“端午節(jié)”的譯法和“清明節(jié)”一樣,“端午”譯為Duan Wu, 節(jié)是Festival。不過(guò),許多人也喜歡稱之為Dragon Boat Festival,意為“龍舟節(jié)”。
“中秋節(jié)”逐字意譯為Mid-Autumn Festival,有時(shí)則在前邊加上Chinese。亦有人稱之為
Moon Festival的。
“重陽(yáng)節(jié)”也和“清明節(jié)”、“端午節(jié)”一般譯法,稱為Chung Yeung Festival。由于我們有時(shí)也把“重陽(yáng)”稱為“重九”,所以有些英國(guó)人也把我們的這一個(gè)節(jié)日叫做“Double-ninth Day,”不過(guò)還是前者較多用。
擴(kuò)充閱讀一:Chinese Ching Ming Festival
A Chinese holiday, celebrated on April 4th, is the Ching Ming Festival (Qingming Festival). Ching, in Chinese, means pure or clean and Ming means brightness. Most people call this holiday grave-sweeping day because people head to the cemetery to
clean graves.
There are many Ching Ming rituals[儀式] which include pulling out weeds around the headstone, cleaning the stone and replacing wilted or dead flowers with fresh ones. People also burn incense[薰香] and paper money. The paper money is for the deceased to use in the afterlife. You'll even see food arranged on headstones, but it's not a picnic. The food is an offering to the spirits. Three sets of chopsticks[筷子] and three Chinese wine cups are also placed above the food, close to the headstone.
Other rituals include family
關(guān)于清明節(jié)英語(yǔ)名言警句精選
1) 滿眼游絲兼落絮,紅杏開時(shí),一霎清明雨。____馮延巳《鵲踏枝·清明》
2) 無(wú)花無(wú)酒過(guò)清明,興味蕭然似野僧。____王禹偁《清明》
3) 聽(tīng)風(fēng)聽(tīng)雨過(guò)清明。愁草瘞花銘。____吳文英《風(fēng)入松·聽(tīng)風(fēng)聽(tīng)雨過(guò)清明》
4) 清明又近也,卻天涯為客。____曹組《憶少年·年時(shí)酒伴》
5) 清明時(shí)節(jié)出郊原,寂寂山城柳映門。____楊徽之《寒食寄鄭起侍郎》
6) 庭軒寂寞近清明,殘花中酒,又是去年病。____張先《青門引·春思》
7) 一郡官閑唯副使,一年冷節(jié)是清明。____王禹偁《清明日獨(dú)酌》
8) 中庭月色正清明,無(wú)數(shù)楊花過(guò)無(wú)影。____張先《木蘭花·乙卯吳興寒食》
9) 梨花風(fēng)起正清明,游子尋春半出城。____吳惟信《蘇堤清明即事》
10) 野棠花落,又匆匆過(guò)了,清明時(shí)節(jié)。____辛棄疾《念奴嬌·書東流村壁》
11) 萬(wàn)條千縷綠相迎。舞煙眠雨過(guò)清明。____晏幾道《浣溪沙·二月和風(fēng)到碧城》
12) 殘杏枝頭花幾許。啼紅正恨清明雨。____趙令畤《蝶戀花·欲減羅衣寒未去》
13) 拆桐花爛漫,乍疏雨、洗清明。____柳永《木蘭花慢·拆桐花爛漫》
14) 好風(fēng)朧月清明夜,碧砌紅軒刺史家。____白居易《清明夜》
15) 烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰(shuí)家哭。____白居易《寒食野望吟》
16) 幾多情,無(wú)處說(shuō),落花飛絮清明節(jié)。____魏承班《漁歌子·柳如眉》
17) 燕歸花謝,早因循、又過(guò)清明。____納蘭性德《紅窗月·燕歸花謝》
18) 清明過(guò)了,不堪回首,云鎖朱樓。____朱淑真《眼兒媚·風(fēng)日遲遲弄輕柔》
19) 時(shí)霎清明,載花不過(guò)西園路。____吳文英《點(diǎn)絳唇·時(shí)霎清明》
20) 拆桐花爛熳,乍疏雨、洗清明。____柳永《木蘭花慢·拆桐花爛熳》
21) 試上吳門窺郡郭,清明幾處有新煙。____張繼《閭門即事》
22) 清明天氣。永日愁如醉。____杜安世《鶴沖天·清明天氣》
23) 才過(guò)清明,漸覺(jué)傷春暮。____李冠《蝶戀花·春暮》
24) 帝里重清明,人心自愁思。____孟浩然《清明即事》
25) 白下有山皆繞郭,清明無(wú)客不思家。____高啟《清明呈館中諸公》
26) 東風(fēng)惆悵欲清明,公子橋邊沉醉。____張泌《滿宮花·花正芳》
27) 況是清明好天氣,不妨游衍莫忘歸。____程顥《郊行即事》
28) 清明節(jié),雨晴天,得意正當(dāng)年。____薛昭蘊(yùn)《喜遷鶯·清明節(jié)》
29) 算韶華,又因循過(guò)了,清明時(shí)候。____王雱《倦尋芳慢·露晞向晚》
30) 內(nèi)官初賜清明火,上相閑分白打錢。____韋莊《長(zhǎng)安清明》
下一頁(yè)關(guān)于清明節(jié)的英語(yǔ)介紹_清明節(jié)英語(yǔ)名言警句的內(nèi)容更精彩