亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 勵志 > 名言大全 > 愛情名言 > 俄語愛情名言

      俄語愛情名言

      時間: 玉風(fēng)827 分享

      俄語愛情名言

        讓人覺得寒冷的俄國,嚴(yán)肅的國度有什么愛情名言呢?下面學(xué)習(xí)啦小編整理了俄語愛情名言,請欣賞。

        俄語愛情名言:

        Любовь - река, в которой тонут два дурака.

        愛情就是一條河,兩個傻瓜落水了

        Чем отличается Ваш муж от других мужчин? Если они смотрят на Вас, он смотрит в другую сторону.

        怎樣區(qū)分你的丈夫和其他男人? 如果他們在看你的時候,他朝著別的方向看。

        Я ненавижу тебя, потому что я загубил твою жизнь!

        我恨你,因為我斷送了你的一生!

        Быть верным тому, кого не любишь, значит изменять самому себе. /К.Мелихан

        忠于你不愛的人意味著背叛自己。

        Женщина выходит замуж, чтобы привязать к себе мужчину. А мужчина женится, чтобы женщина от него отвязалась. /К.Мелихан

        女人結(jié)婚是為了把男人拴在自己身上。而男人結(jié)婚是為了女人不再糾纏他。

        От любви до ненависти один раз.

        從愛情轉(zhuǎn)為仇恨只有一次。

        Сколько мужика не корми, а он все равно на сторону смотрит.

        不管怎么喂養(yǎng)男人,他總是朝別的方向看。

        Когда женщина просит совета, ей нужен не совет, а собеседник.

        當(dāng)一個女人去尋求建議時,她需要的不是建議,而是說話的人。

        Когда женщине нечего сказать, это не значит, что она будет молчать.

        當(dāng)沒有什么向女人說時,這并不意味著她不會說話。

        Женщина как тень: когда следуешь за ней - убегает, убегаешь от нее - следует за тобой.

        女人就象是影子:當(dāng)你跟她時她就跑,當(dāng)你跑開她時她就跟。

        Легче привязаться к женщине, чем отвязаться от нее. /А.Ратнер

        糾纏女人要比擺脫女人輕松一些。

        Если супруга перестала разговаривать с вами, значит, она стала понимать вас без слов.

        如果老婆停止與你交談,意味著她開始不用說話就懂你了。

        Если женщина прекрасно хранит тайну, значит, у нее нет подруг.

        如果一個女人能嚴(yán)守秘密,這意味著她沒有女同伴。

        Если вы видите в женщине только хорошее, значит, она ваша невеста, если только плохое - она ваша невестка.

        如果你看到一個女人只有優(yōu)點,意味著她是你的新娘,如果只有缺點,意味著她是你的弟媳婦。

        Жениться на своей секретарше не трудно, сложнее продолжать диктовать ей.

        娶自己的秘書為妻并不難,更難的是繼續(xù)去指使她。

        Женщина хранит верность в двух случаях: когда считает, что ее мужчина ни на кого не похож, или когда полагает, что все мужчины одинаковы.

        只有在以下兩種情況下女人保持忠貞:當(dāng)她認(rèn)為她的男人與眾不同,或者當(dāng)她認(rèn)為所有男人都一個樣。

        Когда поздно приходишь домой, не думай, что сказать жене, она сама тебе все скажет.

        當(dāng)回家遲到時不要想著要給老婆怎么說,她自己會把所有的都說給你聽的。

        Не горюй, если у твоей жены кто-то был до тебя: хуже, если у нее кто-то будет после.

        不要痛苦,如果在你之前你的妻子有別人。更糟糕的是,在你之后她如果還會有別人。

        По-настоящему любит не тот, кто все время говорит: "Я тебя люблю!", а тот, кто все время спрашивает: "Ты меня любишь?".

        事實上愛你的不是一直說“我愛你!”的那個人,而是一直問“你愛我嗎?”的那個人。

        俄語愛情名言精選:

        Если, увидев мужчину, женщина опускает глаза, значит, он ей нравится. А если, увидев женщину, мужчина опускает глаза, значит, ему нравятся ее ноги.

        如果一個女人見到男人時垂下眼睛,意味著她喜歡他。而如果一個男人見到女人時垂下眼睛,意味著他喜歡她的腿。

        В другой женщине обычно нравится то, чего не замечаешь в своей жене...

        喜歡別的女人身上某種東西恰好是你沒在自己妻子身上發(fā)現(xiàn)的。

        Глупый муж ругает жену, а умный - себя: за то, что на ней женился.

        愚蠢的丈夫罵老婆,而聰明的男人罵自己:因為自己娶了她。

        Обманчивая внешность редко бывает некрасивой.

        虛假的外表少有不美的。

        При хорошей женщине и мужчина может стать человеком.

        在好女人跟前甚至連男人都可以成為人。

        Человек рожден свободным, и только потом он женится или выходит замуж.

        一個人生來自由,但只是到后來他娶了妻或者嫁了人。

        Скажите мне, какая у вас жена, и я скажу, какой вы муж.

        給我說說你有怎樣的妻子,我就會告訴你你是怎樣的丈夫。

      963684