陸龜蒙古代詩(shī)歌賞析
陸龜蒙是唐朝(公元618年~公元907年)的農(nóng)學(xué)家,也是詩(shī)人。下面是由學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的陸龜蒙古代詩(shī)歌賞析,希望大家可以幫助到大家!
陸龜蒙古代詩(shī)歌賞析(一)
吳宮懷古香徑長(zhǎng)洲盡棘叢,奢云艷雨只悲風(fēng)。吳王事事堪亡國(guó),未必西施勝六宮!注釋 ?、傧戕煟褐复呵飼r(shí)吳國(guó)館娃宮美人采香處。故址在今蘇州西南香山旁。 ?、陂L(zhǎng)洲:即長(zhǎng)洲苑,吳王游獵之處。在今蘇州西南、太湖北?! 、蹍峭酰褐竻峭醴虿睢! 、芪魇涸絿?guó)美女,越王勾踐把她送給吳王夫差,很受寵愛(ài)?! 、萘鶎m:古代帝王后妃居住的地方,共六宮。這里指后妃。譯文 當(dāng)年(美人經(jīng)過(guò))的香徑和長(zhǎng)洲都已是荊棘橫生的草叢, 奢靡浮艷的世事風(fēng)氣只剩下了悲哀的痕跡?! 峭醴虿钭龅囊磺械剐心媸┑氖虑槎甲阋允箛?guó)家滅亡, 不一定是西施艷貫后宮(使夫差無(wú)心于國(guó)事,最終導(dǎo)致吳國(guó)滅亡啊)!賞析 《吳宮懷古》是一首七絕。前兩句詩(shī)言窮奢極欲必然導(dǎo)致覆滅——吳國(guó)的館娃宮和長(zhǎng)洲苑,如今都是荊棘叢生;吳王宮中當(dāng)日窮奢極欲、花天酒地的荒淫生活,現(xiàn)在只留下一股悲風(fēng)在吹拂。意在說(shuō)荒淫腐化生活是吳王亡國(guó)的根本原因。前車(chē)之覆,后車(chē)之鑒,懷古喻今,蘊(yùn)含深遠(yuǎn)。 后兩句與羅隱的詩(shī)句“西施若解傾吳國(guó),越國(guó)亡來(lái)又是誰(shuí)”旨意相近。意思是,吳王夫差亡國(guó)是因?yàn)樗龅拿考露悸裣铝送鰢?guó)的禍根。是他無(wú)道,并非因?yàn)槲魇┥酶裢饷利?,比六宮后妃更能蠱惑夫差而導(dǎo)致亡國(guó)。亡國(guó)的罪魁禍?zhǔn)资堑弁?,后妃僅推波助瀾而已。這兩句詩(shī)講清了吳國(guó)亡國(guó)的因果關(guān)系,抨擊了“女禍亡國(guó)”的論調(diào)?! 】纯刺K州靈巖山這里的香徑和長(zhǎng)洲已荊棘叢生,詩(shī)人想起了吳王夫差荒淫無(wú)道,認(rèn)為他一切倒行逆施都足以亡國(guó),而根本不是因?yàn)楸晃魇┑拿郎哉`造成的。 這就否定了前代“女禍誤國(guó)”的錯(cuò)誤看法。在重男輕女的小農(nóng)社會(huì)里,男人干下的一切壞事,只要跟女人能聯(lián)系到一起,就把責(zé)任都推到女人身上?! ⊥硖迫肃嶎庇幸皇住恶R嵬坡》說(shuō):“玄宗回馬楊妃死,云雨難忘日月新。終是圣明天子事,景陽(yáng)宮井又何人。”在這個(gè)鄭畋看來(lái),唐玄宗同意處死楊貴妃,稱(chēng)得上是圣明天子,因?yàn)檫@樣才沒(méi)有像陳后主龐愛(ài)張麗華那樣終于導(dǎo)致亡國(guó)。這樣立論簡(jiǎn)直是沒(méi)心肝!
陸龜蒙古代詩(shī)歌賞析(二)
陸龜蒙《白蓮》素葩多蒙別艷欺,此花端合在瑤池。無(wú)情有恨何人覺(jué),月曉風(fēng)清欲墮時(shí)。
譯文:人們都喜愛(ài)艷麗的紅荷,而很少有人欣賞素雅的白蓮。其實(shí)這冰清玉潔的白蓮花,真應(yīng)該生長(zhǎng)在西王母的仙境瑤池之中。即使很少人賞識(shí)它,任她自開(kāi)自落,然而白蓮其實(shí)是很美的,她那純潔之色,她那婷婷之態(tài),只要有曉月清風(fēng)作伴,又何損于她的美麗呢?
【賞析】這是一首詠白蓮的詩(shī),內(nèi)容似有寄托。它描寫(xiě)白蓮花含著怨恨在人們不知不覺(jué)中謝落,暗喻潔身自好的人,在黑暗的封建社會(huì)里,總是受到冷落和排擠,只能默默無(wú)聞地被埋沒(méi)掉。這也表現(xiàn)了封建時(shí)代知識(shí)分子的孤芳自賞、懷才不遏的心理。不過(guò)這首詩(shī)為讀者所欣賞,主要在最后兩句。最后兩句有的本子作“無(wú)情有恨何人覺(jué),月晚風(fēng)清欲墮時(shí)”。白蓮好象無(wú)情,但卻有恨,在天欲曉而殘?jiān)律性?,涼爽的晨風(fēng)吹著,無(wú)人知覺(jué)的時(shí)候,這正是白蓮的花瓣將要墜落的時(shí)候。這樣的想象和描寫(xiě)是既適合作者心目中的白蓮的性格的特點(diǎn),而且又很有情致和余味的。因?yàn)橛性?shī)的感覺(jué)和想象的詩(shī)人寫(xiě)詩(shī),并不是僅僅打一個(gè)比喻,借題發(fā)揮,發(fā)一點(diǎn)個(gè)人的牢騷,而是對(duì)他所歌詠的對(duì)象(無(wú)論是自然界還是人間的事情),總是感到了詩(shī)意,感到了有動(dòng)人的地方,然后才可能寫(xiě)出可以打動(dòng)人的真正的詩(shī)來(lái)。