論中國人的說話之道
沉說話三要素:該說時(shí)會(huì)說—水平;不該說時(shí)不說—聰明;知道何時(shí)該說何時(shí)不該說—高明。只有說的話比沉默更有價(jià)值時(shí)才開口。以下是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的關(guān)于論中國人的說話之道,歡迎閱讀!
論中國人的說話之道:
執(zhí)教于弗吉尼亞大學(xué)達(dá)頓商學(xué)院的管理學(xué)者陳明哲一次做學(xué)術(shù)會(huì)議主題發(fā)言時(shí)半開玩笑地說,中國人喜歡用道歉開始演講,對(duì)不起來晚了、才疏學(xué)淺、準(zhǔn)備不充分之類;美國人則喜歡用笑話開始演講,一般都是拿主持人或者自己開心。陳明哲來自臺(tái)灣,在政治大學(xué)念了大學(xué)后赴美留學(xué),先后執(zhí)教于哥倫比亞大學(xué)、沃頓商學(xué)院和達(dá)頓商學(xué)院,既是中國人又是美國人,所以當(dāng)時(shí)是既道了歉,又講了笑話,算是完成了演講前的這個(gè)儀式性的任務(wù)。
陳明哲說的用道歉開始演講的中國人,其實(shí)算是老派的中國人?,F(xiàn)在中國的各種講話場(chǎng)合,拿道歉來開始演講的人恐怕是越來越少了。一些人漸漸習(xí)慣了西式的幽默,但大家卻仍然需要在一個(gè)無形的、微妙的、等級(jí)森嚴(yán)的“場(chǎng)”中,小心翼翼地尋找自己的落腳點(diǎn)。講話的次序,有點(diǎn)像三世同堂的飯桌上動(dòng)筷的次序一樣,是絕不能亂來的;講話的時(shí)間,也是一樣,與次序有一定的比例關(guān)系;最難的是講話的口氣,太謙遜了不行,但也不能像西方人那樣一味講究assertive,否則容易顯得自負(fù),被人家說是目無尊長(zhǎng)??傊@個(gè)分寸感還是挺難把握的。與會(huì)者大量的認(rèn)知資源(cognitive capacity)都被這些無謂的算計(jì)占用,可以想見,他們能說出些有價(jià)值的東西的概率恐怕是要大大降低了。所以,很多人對(duì)這種場(chǎng)面上的
會(huì)都有一種雞肋的感覺,棄之可惜,食之無肉。所得的信息量反倒不如三四好友、清茶幾盅的促膝小聚。
中國人的說話方式,還有很多耐琢磨的地方。西方人講話,邏輯與修辭并重,有道理,話又講得動(dòng)聽(有幽默感更好),大家自然鼓掌、大笑。講得不好,對(duì)不起,下面可能就是死寂寂的一片。中國人很多講話的場(chǎng)合,特別是一些“級(jí)別”較高、禮儀性較強(qiáng)的場(chǎng)合,講話者的邏輯和修辭都不太重要,重要的是講話者的姿勢(shì)、架勢(shì)、氣勢(shì)。也就是說,他講的是什么不重要,重要的是他講話的方式。衡量他的講話好壞的一個(gè)最重要的標(biāo)準(zhǔn)是他是否采取了他在“場(chǎng)”中所處的位置決定的那種方式。權(quán)威要有權(quán)威的樣,領(lǐng)導(dǎo)要有領(lǐng)導(dǎo)的樣,主人要有主人的樣,客人要有客人的樣。一切都像劇本一樣,早已寫好,你要做的,只是本本分分地扮演你的角色。太強(qiáng)調(diào)邏輯和修辭,給人“抖機(jī)靈”的感覺,效果反而不好。
所以,仔細(xì)觀察這種場(chǎng)合,臺(tái)上臺(tái)下配合無間,很像一臺(tái)預(yù)先導(dǎo)演好的戲。例如,臺(tái)上講“表示熱烈的歡迎!”說到“熱烈的”這個(gè)形容詞時(shí),音調(diào)要有微微的上揚(yáng),然后是短暫的停頓,最后隆重推出“歡迎”兩個(gè)字,所有語氣都指向“歡迎”,之后應(yīng)該有一陣代表“熱烈歡迎”的掌聲·于是臺(tái)下一陣鋪天蓋地的掌聲。至于大家是不是真正熱烈歡迎,那完全是另外一回事。有些直腸子的老外被中國人這一套一套搞得熱淚盈眶,要是懂得了這背后的文章,可能就沒那么容易激動(dòng)了。
中國集體主義社會(huì)的“尊卑有序、內(nèi)外有別”的復(fù)雜人際結(jié)構(gòu)使得很多本來簡(jiǎn)單的互動(dòng)行為都成為了有劇本、有角色、有觀眾的表演性行為,強(qiáng)調(diào)聲情并茂,強(qiáng)調(diào)劇場(chǎng)效果。中國人在外國聚在一起時(shí),容易為人側(cè)目,無他,就是嗓門大。我仔細(xì)琢磨這背后的原因,與這種追求表演性和劇場(chǎng)效果的說話方式分不開。比如說,五個(gè)中國人一起在外旅游,隱約有些餓意,其中一個(gè)拿出一盒巧克力夾心餅干,把餅干往嘴里塞的同時(shí),多半是要大喊一聲:要不要吃巧克力餅干?鄰座的老外嚇了一個(gè)激靈,以為出了什么大事呢。但對(duì)于我們中國人來說,不這么中氣十足地大喊一聲也不行,人家會(huì)覺得你小氣,沒有誠意!因?yàn)檎f話聲音小,落下一包餅干都小氣的名聲,這代價(jià)可大了!
研究文化時(shí)要做到“政治正確”,一般是不要輕易做價(jià)值判斷褒此貶彼。但中國人太注重表面工夫,投人太多時(shí)間、精力、資源去說大話、套話、空話的問題,是無法躲避在“文化”的遮羞布下的。為什么我們就不能就事論事,直接get to the point呢?我們個(gè)人、組織、國家的效率,多大程度上是犧牲在這種云里來、霧里去的說話方式上的?每次看到電視中一些場(chǎng)合中的小朋友說出一些明顯是大人教的套話時(shí),我心里都隱隱作痛。大人們說大話,把小朋友拉進(jìn)來干什么?!
可是我們的文化中獎(jiǎng)懲機(jī)制鼓勵(lì)的就是這種說話方式。斯坦福大學(xué)的魏昂德研究中國組織時(shí),注意到中國的中小學(xué)校評(píng)“三好學(xué)生”的情況。“三好”是學(xué)習(xí)好、體育好、品德好。前兩好是硬指標(biāo)的競(jìng)爭(zhēng),品德好就很難說,它鼓勵(lì)的往往不是好品德本身,而是對(duì)好品德的表現(xiàn)(display )。最后勝出的往往是那種善于表現(xiàn)、善于演戲的孩子。
品德靠的是內(nèi)心自省,刻意地表現(xiàn)自己的品德本身就有悖于品德。做了好事,記在班級(jí)日志或日記之類的地方,等著讓人發(fā)現(xiàn)、表揚(yáng),其荒謬程度,幾乎可“媲美”于做壞事—記在本子里,讓審判機(jī)關(guān)發(fā)現(xiàn)后,數(shù)罪并罰、一網(wǎng)打盡。可是一代代中國孩子就是在這種類似黑色幽默的教化環(huán)境里長(zhǎng)大,想讓他們不學(xué)會(huì)那套說話方式都難!
當(dāng)然,事情也在發(fā)生一些變化。畫家黃永玉在一次訪談中,談到他觀察到的中國人生活中的一些細(xì)節(jié),兆示著中國社會(huì)結(jié)構(gòu)中發(fā)生的一些深層次變化。如鼓浪嶼一些街坊集體照料一個(gè)智障青年,上海一個(gè)女出租車司機(jī)支持丈夫的繪畫愛好等,非常動(dòng)人。我觀察到的一個(gè)類似細(xì)節(jié)是這次雅典奧運(yùn)會(huì)上運(yùn)動(dòng)員們奪冠或不奪冠時(shí)的感言。套話、空話、大話少了,直抒胸臆、痛快淋漓、有強(qiáng)烈個(gè)人風(fēng)格的感言多了??礃幼樱@一代的中國孩子,真是不一樣了。
中國人說話的特點(diǎn):說話就是離不開吃,
求職應(yīng)聘不叫求職應(yīng)聘,叫找飯轍;
謀生叫糊口;
崗位叫飯碗;
受人雇傭叫混飯吃;
被人解雇了叫炒魷魚;
花掉積蓄叫吃老本兒;
攤訴訟叫吃官司;
男人花了女人錢叫吃軟飯;
男人占了女人便宜叫吃豆腐;
混得好叫吃得開;
混不好叫吃不消;
惹人喜歡了叫吃香;
不招人待見叫吃閉門羹;
受人連累了叫吃瓜撈;
被人特殊照顧了叫吃小灶;
自私自利不管不顧叫吃獨(dú)食;
就連挨人算計(jì)了都得叫吃虧......