《三國(guó)演義》歇后語(yǔ)有哪些大全(2)
《三國(guó)演義》歇后語(yǔ)大全_出自三國(guó)演義的歇后語(yǔ)有哪些
更多三國(guó)演義歇后語(yǔ)
??三國(guó)演義的歇后語(yǔ)【經(jīng)典篇】
《三國(guó)演義》的藝術(shù)特色
羅貫中將來(lái)自雅、俗兩個(gè)不同層面的文化融為一體,并按自己的主體認(rèn)識(shí)、價(jià)值觀念和藝術(shù)好惡加以扭合,從而使作品具有十分豐富的文化蘊(yùn)涵。在《三國(guó)演義》中,既有上層統(tǒng)治階級(jí)意識(shí)形態(tài)的折光,又沉淀著廣大、深沉的民間思想。它是一部形象化的三國(guó)興亡史,同時(shí)也是一部民眾眼中的政治、軍事史。
因?yàn)樗夭拇蟛糠謥?lái)源自民間,固然為《三國(guó)演義》的創(chuàng)作提供了豐富的素材,但也為寫(xiě)定者帶來(lái)了巨大的壓力。當(dāng)它們進(jìn)入小說(shuō)文本時(shí),伴隨著不同思想及不同審美趣味的滲入。而民間情感與良史精神并不總是一致的,甚至可能互相沖突,這就對(duì)寫(xiě)定者的創(chuàng)作構(gòu)成了嚴(yán)峻的考驗(yàn)。羅貫中的偉大之處就在于妥善地處理了民間情感與良史精神的關(guān)系,并獨(dú)出 機(jī)杼,創(chuàng)造出了一個(gè)具有巨大包容力的藝術(shù)世界。
三國(guó)史事的歷史著作不僅為《三國(guó)演義》提供了基本的素材和史事框架,同時(shí)歷史意識(shí)和官史所代表的史學(xué)意識(shí)也直接影響了小說(shuō)的創(chuàng)作模式和基本傾向。求實(shí)傳真精神與經(jīng)世意識(shí)是史官文化的基本特征,體現(xiàn)在史書(shū)編撰中要求編撰者必須采取客觀的態(tài)度,同時(shí)又重視對(duì)歷史經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)的總結(jié)、探求,以達(dá)到“資治”、教化等目的。這些特征在《三國(guó)演義》中都得到了比較好的體現(xiàn)。
《三國(guó)演義》在創(chuàng)作上的一個(gè)重要特點(diǎn)是依史以演義,作者的創(chuàng)作目的是描繪一部形象化的三國(guó)興亡史,其間總結(jié)歷史經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)的意圖十分鮮明。小說(shuō)的敘事起于漢靈帝中平元年(184),終于晉太康元年(280),比較完整地?cái)⑹隽藵h、魏、吳三國(guó)興起、發(fā)展及滅亡的歷史。小說(shuō)借鑒了 編年體史書(shū)的編著模式,以三國(guó)紛爭(zhēng)的歷史進(jìn)程為主線,以王業(yè)興廢為焦點(diǎn),把近百年的歷史故事有機(jī)地組織在一起。主要寫(xiě)了三國(guó)時(shí)期的政治和軍事斗爭(zhēng),而作者的興趣則在于揭示這個(gè)時(shí)期的各個(gè)軍事集團(tuán)如何興、如何亡。如前33回的主要內(nèi)容是漢末的群雄爭(zhēng)霸,矛盾的焦點(diǎn)是曹操和袁紹兩大集團(tuán)的斗爭(zhēng),作者對(duì)二人作了多方面對(duì)比,重點(diǎn)則是對(duì)興亡教訓(xùn)的總結(jié),順民心、得人才、有謀略者得天下,這是作者表達(dá)的主要思想。后十五回寫(xiě)三國(guó)的覆滅,主要展現(xiàn)的是三國(guó)各自的內(nèi)部矛盾,尤其是對(duì)司馬篡魏、后主信讒、孫皓暴政等作了深刻的描寫(xiě),情節(jié)雖然簡(jiǎn)略,但著眼點(diǎn)仍在如何興、如何亡。作者以寫(xiě)實(shí)的態(tài)度,比較客觀、完整地展現(xiàn)了這百余年的歷史過(guò)程,其中對(duì)歷史經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)的總結(jié),給后人留下了很多啟示,因此具有極大的魅力。
在創(chuàng)作上,《三國(guó)演義》繼承了傳統(tǒng)史學(xué)的實(shí)錄精神,“七實(shí)三虛”可以說(shuō)是該書(shū)取材的基本原則,小說(shuō)中雖有不少虛構(gòu)成分,但大的歷史事件皆取之于史冊(cè),主要人物的性格、經(jīng)歷也基本符合史實(shí)。面對(duì)豐富、復(fù)雜的史料和民間故事,作者主要進(jìn)行了兩個(gè)方面的工作:
首先,以史實(shí)為依據(jù),剔除來(lái)自民間文化中過(guò)于荒誕、鄙俗的成分以及不符合人物性格的情節(jié)?!?三國(guó)志平話》是民間三國(guó)故事的集大成者,同時(shí)也是《三國(guó)演義》創(chuàng)作時(shí)最為重要的參考資料之一,該書(shū)的情節(jié)大多擷自民間傳聞,其中有不少荒誕無(wú)稽的情節(jié),如以司馬仲相斷獄的故事開(kāi)頭,以劉淵滅晉興漢收尾,使全書(shū)帶有明顯的因果報(bào)應(yīng)色彩。這樣的安排代表了下層民眾的一種愿望,但放在歷史小說(shuō)中不僅不協(xié)調(diào),而且顯得十分荒誕。羅貫中刪去了這一頭一尾,不僅避免了枝蔓,而且淡化了因果報(bào)應(yīng)色彩,使小說(shuō)成為蘊(yùn)涵更為豐富的歷史悲劇。此外,《平話》中的一些與史實(shí)不符或與人物性格不符的情節(jié),如劉、關(guān)、張殺督郵后上太行、劉備從黃鶴樓私遁等,都被作者舍去了。
其次,精心提煉情節(jié),增強(qiáng)小說(shuō)的文學(xué)性。《三國(guó)志》、《資治通鑒》等史著為《三國(guó)演義》的創(chuàng)作提供了豐富的素材,作者的主要任務(wù)就是對(duì)這些雜亂、原始的材料進(jìn)行重新組合和工,《三國(guó)演義》的成功之處就在于,在尊重歷史,使情節(jié)框架合乎史實(shí)的前提下,充分發(fā)揮想象,將這些來(lái)自史書(shū)、民間的各種素材整理、提煉成一個(gè)又一個(gè)生動(dòng)的故事情節(jié),從而使小說(shuō)的藝術(shù)性大大提高,其中最成功的例子就是關(guān)于“赤壁大戰(zhàn)”的“重寫(xiě)”。對(duì)來(lái)自民間的各種傳說(shuō)以及過(guò)于荒誕、不符合史實(shí)的情節(jié),作者做了大量刪削,但是對(duì)其中的一些雖違背史實(shí)卻不背離情理、不背離人物性格的故事如“ 桃園結(jié)義”、“ 三英戰(zhàn)呂布”、“ 連環(huán)計(jì)”、“ 千里獨(dú)行”等卻予以保留,并使它們成為小說(shuō)中十分重要的構(gòu)成部分。
總的來(lái)看,《三國(guó)演義》雖然保留了許多虛構(gòu)的故事,在一定程度上注重故事的生動(dòng)有趣,但同時(shí)又盡可能地靠攏歷史,而在處理兩方面不可避免的矛盾沖突時(shí),它基本遵守的是史實(shí)優(yōu)先的原則。 章學(xué)誠(chéng)稱《三國(guó)演義》的特點(diǎn)是“七實(shí)三虛”,不論這個(gè)說(shuō)法是否準(zhǔn)確,但道出了《三國(guó)演義》成功的一個(gè)秘訣——“實(shí)”是史官文化的成分,“虛”則多與民間文化有瓜葛,只有融納各種文化,才能豐富小說(shuō)的內(nèi)容。但也只有經(jīng)過(guò)精心整合,才能使各種異質(zhì)文化水乳交融,才能提升小說(shuō)的藝術(shù)品位。
《三國(guó)演義》成就與影響
文學(xué)成就
《三國(guó)演義》采用淺近的文言,明快流暢,雅俗共賞;筆法富于變化,對(duì)比映襯,旁冗側(cè)出,波瀾曲折,搖曳多姿。又以宏偉的結(jié)構(gòu),把百年左右頭緒紛繁、錯(cuò)綜復(fù)雜的事件和眾多的人物組織得完整嚴(yán)密,敘述得有條不紊、前后呼應(yīng),彼此關(guān)聯(lián),環(huán)環(huán)緊扣,層層推進(jìn)。
《三國(guó)演義》的藝術(shù)成就更重要的是在軍事政治描寫(xiě)和人物塑造上。小說(shuō)最擅長(zhǎng)描寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng),并能寫(xiě)出每次戰(zhàn)爭(zhēng)的特點(diǎn)。注意描寫(xiě)在具體條件下不同戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)的運(yùn)用,指導(dǎo)作戰(zhàn)的主觀能動(dòng)性的發(fā)揮, 而不把主要筆墨花在單純的實(shí)力和武藝較量上。如 官渡之戰(zhàn)、 赤壁之戰(zhàn)、 彝陵之戰(zhàn)等,每次戰(zhàn)爭(zhēng)的寫(xiě)法也隨戰(zhàn)爭(zhēng)特點(diǎn)發(fā)生變化,在寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng)的同時(shí),兼寫(xiě)其他活動(dòng),作為戰(zhàn)爭(zhēng)的前奏、余波,或者戰(zhàn)爭(zhēng)的輔助手段,使緊張激烈、驚心動(dòng)魄的戰(zhàn)爭(zhēng)表現(xiàn)得有張有弛,疾緩相間。如在赤壁之戰(zhàn)前描寫(xiě)孫、劉兩家的合作、諸葛亮、周瑜之間的矛盾, 曹操的試探,孫、劉聯(lián)軍誘敵深入的準(zhǔn)備等等,在人物塑造上,小說(shuō)特別注意把人物放在現(xiàn)實(shí)斗爭(zhēng)的尖銳矛盾中,通過(guò)各自的言行或周?chē)h(huán)境,表現(xiàn)其思想性格。如曹操的奸詐,一舉一動(dòng)都似隱伏著陰謀詭計(jì);張飛心直口快,無(wú)外不帶有天真、莽撞的色彩;諸葛亮神機(jī)妙算,臨事總可以得心應(yīng)手,從容不迫。著名的關(guān)羽“ 溫酒斬華雄”、“ 過(guò)五關(guān)斬六將”、張飛“威震長(zhǎng)坂橋”、趙云“單騎救幼主”、諸葛亮“ 七擒孟獲”、“ 空城計(jì)嚇退司馬懿”等更是流傳極廣的篇章。
社會(huì)影響
《三國(guó)演義》以75萬(wàn)字的規(guī)模,用一種比較成熟的演義體小說(shuō)語(yǔ)言,塑造了四百多個(gè)人物形象,描寫(xiě)了近百年的歷史進(jìn)程,創(chuàng)造了一種新型的小說(shuō)體裁,這不僅使當(dāng)時(shí)的讀者“爭(zhēng)相 謄錄,以便觀覽”,而且也刺激了文士和書(shū)商們繼續(xù)編寫(xiě)和出版同類小說(shuō)的熱情。自嘉靖以后,各種歷史演義如雨后春筍,不斷問(wèn)世,從開(kāi)天辟地,一直寫(xiě)到當(dāng)代。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),今存明、清兩代的歷史演義約有一二百種之多。
《三國(guó)演義》名播四海,也受到了外國(guó)讀者的歡迎。早在明 隆慶三年(1569)已傳至朝鮮, 崇禎八年(1635)有一種明刊《 三國(guó)志傳》就入藏于英國(guó)牛津大學(xué)。自日僧湖南文山于康熙二十八年(1689)編譯出版日文本《通俗三國(guó)志》之后,朝鮮、日本、印度尼西亞、越南、泰國(guó)、英國(guó)、法國(guó)、俄國(guó)等許多國(guó)家都有本國(guó)文字的譯本,并發(fā)表了不少研究論文和專著,對(duì)《三國(guó)演義》這部小說(shuō)作出了有價(jià)值的探討和極高的評(píng)價(jià)。
猜你喜歡:
1.100條關(guān)于三國(guó)時(shí)期人物的經(jīng)典歇后語(yǔ)