亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 作文 > 作文大全 > 書信作文 > 寫給孩子的信 > 李敖給孩子小文的一封信

      李敖給孩子小文的一封信

      時間: 秀珍870 分享

      李敖給孩子小文的一封信

        中國臺灣著名作家李敖先生給孩子的教育是溫暖的,李敖作為一名父親,日常是如何與自己的孩子小文對話的呢?下面學(xué)習(xí)啦小編整理了李敖給孩子小文的一封信,歡迎閱讀。

        李敖給孩子小文的一封信篇一

        親愛的小文:

        姥姥說感恩節(jié)帶你去紐約看媽媽,多好啊!感恩節(jié)(Thanksgiving Day)其實就是謝謝節(jié),謝謝誰呢?信教的人說是謝謝上帝。

        We think Thee,Lord,for giving us Thy gift of bread and meat.(謝謝上帝給我們吃的。)

        we think Thee,too——a little more——That we are here to eat.(還謝謝讓我們在這兒(活著)去吃!)

        信教的人認為對上帝能夠感恩,對人也自然不會忘恩負義(ungrateful)。林肯總統(tǒng)在一一一年前,受了女編輯Mrs.S.J.Hale的影響,規(guī)定每年十一月的最后一個星期四是感恩節(jié),到了一九三九年臺北羅斯福路指的那位羅斯??偨y(tǒng)為了經(jīng)濟繁榮,延長圣誕節(jié)前買東西的時間,所以,把感恩節(jié)提前到十一月的第四個星期四。

        Mrs.S.J.Hale曾寫過一首有名的兒歌叫《瑪莉有一只小羊》(May Had a Little Lamb),你問問你老師看,她大概會唱。發(fā)明唱機的美國大發(fā)明家愛迪生(Thomas A.Edison)灌他第一張唱片時,唱的就是這首歌(愛迪生發(fā)明了電燈等一一○○件東西)。lamb是小羊、羔羊,溫和天真的人也叫l(wèi)amb,沒經(jīng)驗容易上當(dāng)?shù)娜艘步衛(wèi)amb。羊是sheep,是綿羊,One may as well be hanged for a sheep as a lamb.意思是如果一個人偷羊也給吊死,偷小羊也給吊死,那倒不如偷羊(偷個大的),就是中文"一不做,二不休"的意思。a wolf in sheep's clothing是狼披了羊皮,就是壞人假裝好人、偽君子、口蜜腹劍的家伙,是罵人的話,但"He is a sheep in sheep's clothing."不是罵人的話(這句話是以前英國首相丘吉爾W.Churchill打趣他的政敵艾德禮C.R.Attlee的)。另有一種羊叫山羊(goat),公的有胡子,Separate the sheep from the goats是分別好人和壞人(separate good people from bad)。中文的"害群之馬"翻成英文正巧是"黑綿羊"(black sheep),但中文的"亡羊補牢"翻成英文又正巧是"丟馬鎖門"(Lock the stable door after the horse has been stolen.)。

        你馬我就羊,你羊我就馬,小文你說,英文是不是故意跟中文搗蛋?

        爸 爸

        一九七三年十一月十八日

        李敖給孩子小文的一封信篇二

        親愛的小文:

        你看這畫片上的兩只小老虎多可愛。那頭白的很少有,值一萬美金,并且愈大愈貴。老虎只在亞洲才有,印度、中國、伊朗(就是十月二十一日信上跟你提到過的天方)、日本,都有。老虎可以長到四五百磅,能爬樹、會游泳,雖然獅子是"百魯之王"(king of beasts),但專家說老虎比獅子還有力量。

        因為老虎厲害,所以中國人說惹厲害的人叫"捋虎須",美國人則說"擰獅子尾巴"(twist lion's tail),老虎厲害,惹了它就收不了場,所以中國有成語說"騎虎難下"Once mounted it is hard to get off.,也叫"勢成騎虎"like riding on tiger。"捉虎容易放虎難"It's easier to catch a tiger than to set it free.,英文也有一句話說Supposing you miss your tiger,he is not likely to miss you.(你打不著老虎,老虎不見得吃不著你)。

        惹老虎雖然危險,但人間有很多事要冒險才有收獲,中國話說"不入虎穴,焉得虎子"("不到老虎窩里去,哪里找得到小老虎?)也正是英文中Nothing venture,nothing have.的意思。

        中國人說老虎厲害,不但人怕它,鬼也怕它。有一種鬼叫"倀",神話里說這種鬼專門聽老虎使喚,于是就出來一句成語叫"為虎做倀",意思就是幫著壞東西做壞事(to help an evil person do evil)。

        獵人打老虎,常把自己裝在籠子里,再把籠子捆在象背上,這樣老虎就咬不到他了。有一句英文很好玩:Those who go tiger hunting should remember that there are tigers and tigers.這意思并不是"打老虎要記著老虎多得很",而是"打老虎要記著老虎有各式各樣的——有好打的,有難打的。"學(xué)英文要不馬虎,才能學(xué)好。

        爸 爸

        一九七三年十二月九日

        李敖給孩子小文的一封信篇三

        親愛的小文:

        中國有一句俗話叫"千年王八萬年龜",表示烏龜活得很長,但據(jù)動物學(xué)家說,烏龜只活一百多年。烏龜在一千多年前,本不是罵人的字眼,那時候祝人長壽都說"龜齡"(long-lived like the turtle),有人名字叫"龜年"。中國古人常燒烏龜,看背上的裂紋,用來算命,中國字中"用"這個字,古寫是(),就表示一根鐵條側(cè)面插進龜背()去燒,燒出來的紋如吉祥,就可以"用"了。

        一般來說,turtle是指海龜,就是鱉,也叫甲魚(鱉中有一種叫玳瑁:hawksbill最有名,也叫"陸龜殼海龜"tortoise-shell turtle),tortoise是指陸龜,不過大家也隨使用。烏龜有的只活在水里,有的只活在陸上,有的水陸兩"用"。烏龜雖然是冷血動物cold-blooded animals,可是它卻要住在暖和的地方。母烏龜下了蛋,就不管了,它讓太陽光去孵這些蛋,所以小烏龜從來不知道爸爸媽媽是誰。

        爸爸過去在澎湖當(dāng)排長,夜里睡在一間據(jù)說鬧鬼的房子里,房后有一扇老是關(guān)著的小門,當(dāng)天晚上老是有東西在擠這扇門。到第二天天亮了一看,原來是一只大海龜。捉烏龜,尤其是捉大海龜,非常簡單,只要把它四腳朝天一翻,它就呆在那兒了。所以抓烏龜就叫"翻烏龜"(turn turtle),任何東西把它底部朝天翻過來,也叫turn turtle。

        大的烏龜可以讓一個人騎在背上。烏龜?shù)臍ぞ褪撬募?mdash;—它的活動房屋。

        烏龜因為爬得慢,所以任何慢動作的人也叫tortoise。

        中文中"龜裂"的龜字不念"歸",念"君"。

        爸 爸

        一九七三年十二月三十日

      李敖給孩子的一封信相關(guān)文章:

      1.胡適寫給孩子的一封信

      2.陳文茜寫給外婆的一封信

      3.李敖清華演講稿

      4.讓你明白生命意義的書籍分享

      2386036