亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)方法 > 各學(xué)科學(xué)習(xí)方法 > 語(yǔ)文學(xué)習(xí) > 小石潭記作品簡(jiǎn)介

      小石潭記作品簡(jiǎn)介

      時(shí)間: 芷瓊1026 分享

      小石潭記作品簡(jiǎn)介

        《小石潭記》是唐朝詩(shī)人柳宗元的作品。全名《至小丘西小石潭記》。接下來(lái)學(xué)習(xí)啦小編為你整理了小石潭記作品簡(jiǎn)介,一起來(lái)看看吧。

        小石潭記作品簡(jiǎn)介

        《小石潭記》記敘了作者游玩的整個(gè)過(guò)程,以優(yōu)美的語(yǔ)言描寫了“小石潭”的景色,寄托了作者凄切抑郁的情感。就是抒情上偏向于濃墨重彩,情感強(qiáng)烈,或撫今追昔,或傷時(shí)感懷,或心憂家國(guó),或思親念舊,以極強(qiáng)的藝術(shù)感染力打動(dòng)一代又一代的讀者。觀魚時(shí)寫魚“似與游者相樂(lè)”,也折射了作者欣賞美景之初的愉悅的感情。而觀魚后坐潭上,感到風(fēng)景“凄神寒骨,悄愴幽邃”,也是作者抑郁憂傷心情的反映。文章寫“樂(lè)”。聽到“如鳴珮環(huán)”的流水聲就“心樂(lè)之”,看到“往來(lái)翕忽”的游魚便以為“似與游者相樂(lè)”。但好景不長(zhǎng),很快便感到這些“青樹翠蔓”、“凄神寒骨”了,心里覺(jué)得“其境過(guò)清”,就匆匆離開了。這一樂(lè)一憂,耐人尋味。這是由于柳宗元參與改革,失敗被貶,心中憤懣難平,因此凄苦是他感情的基調(diào),寄情山水正是為了擺脫這種抑郁的心情;但這種“樂(lè)”,畢竟是暫時(shí)的,一經(jīng)凄清環(huán)境的觸發(fā),憂傷、悲涼的心境便會(huì)流露出來(lái)。

        小石潭記作品原文

        從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂(lè)之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出。為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。潭中魚可百許頭,皆若空游無(wú)所依。日光下澈,影布石上,佁然不動(dòng);俶爾遠(yuǎn)逝;往來(lái)翕忽,似與游者相樂(lè)。潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢(shì)犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無(wú)人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過(guò)清,不可久居,乃記之而去。同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

        小石潭記作品注釋及翻譯

        篁竹:成林的竹子。

        如鳴佩環(huán):好像人身上佩戴的玉佩、玉環(huán)相碰發(fā)出的聲音。

        清洌:清澈。

        全石以為底:(潭)以整塊石頭為底。

        近岸,卷石底以出:靠近岸的地方,石底有些部分翻卷過(guò)來(lái)露出水面。

        為坻,為嶼,為嵁,為巖:成為坻、嶼、嵁、巖等不同的形狀。

        坻,水中高地。

        嶼,小島。

        嵁,不平的巖石。

        翠蔓:翠綠的莖蔓。蒙絡(luò)搖綴,參差披拂:覆蓋、纏繞、搖動(dòng)、連結(jié),參差不齊,隨風(fēng)飄蕩。

        可百許頭:大約有一百來(lái)?xiàng)l。

        皆若空游無(wú)所依:都好像在空中游動(dòng),什么依托都沒(méi)有。

        日光下徹,影布石上:陽(yáng)光直射到水底,魚的影子映在石上。

        佁然不動(dòng):(魚影)呆呆地一動(dòng)不動(dòng)。佁然,愣住的樣子。

        俶爾遠(yuǎn)逝:忽然間向遠(yuǎn)處游去了。

        俶爾,忽然。往來(lái)翕忽:來(lái)來(lái)往往輕快敏捷。

        斗折蛇行,明滅可見:(泉水)曲曲折折,(望過(guò)去)一段看得見,一段又看不見。

        斗折,像北斗七星那樣曲折。

        蛇行,像蛇爬行那樣彎曲。

        明滅,或現(xiàn)或隱。

        犬牙差互:像狗的牙齒那樣互相交錯(cuò)。

        凄神寒骨,悄愴幽邃:感到心神凄涼,寒氣透骨,寂靜極了,幽深極了。悄愴,寂靜得使人感到憂傷。邃,深。以其境過(guò)清:凄清,冷清清。隸而從者,崔氏二小生:我?guī)е煌サ模行沾薜膬蓚€(gè)年輕人。

        譯文:

        從小土丘向西走一百二十步,隔著竹林,聽到了水聲,好像身上帶的玉佩、玉環(huán)相碰發(fā)出的清脆聲音,(我的)心情高興起來(lái)??车怪褡樱_辟出一條道路(走過(guò)去),下面看見一個(gè)小潭,潭水特別清涼。整塊石頭作為潭底,靠近岸邊,有一圈從潭底周圍突出水面的石頭,成為坻、嶼、堪、巖各種不同的形狀。青蔥的樹,翠綠的莖蔓,遮蓋交結(jié),搖動(dòng)下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄動(dòng)。潭中的魚大約有一百來(lái)?xiàng)l,好像都在空中游動(dòng),周圍什么也沒(méi)有似的。陽(yáng)光直照到水底,石上有魚的影子,靜止不動(dòng);又忽然向遠(yuǎn)處游走,往來(lái)很快,好像和游人一同歡樂(lè)。向小石潭的西南方看去,小溪曲曲折折,忽明忽暗,忽隱忽現(xiàn)。溪岸的形狀像犬牙那樣交錯(cuò)不齊,不知道它的源泉在哪里。坐在小石潭上,四面被竹子和樹木圍繞著,寂靜寥落,空無(wú)一人,不覺(jué)心神凄涼,寒氣透骨,令人感到悲哀。因?yàn)檫@里的環(huán)境太凄清,不可以久留,就題字離去。同游的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著來(lái)的有姓崔的兩個(gè)少年,一個(gè)叫恕己,一個(gè)叫奉壹。


      猜你感興趣的:

      1.小石潭記文言文翻譯及注釋

      2.柳宗元的作品有哪些

      3.醉翁亭記優(yōu)秀的說(shuō)課稿

      4.著名詩(shī)人柳宗元世稱什么

      5.柳宗元的作品有哪些

      3125363