與地名有關的英語諺語
英語諺語是英語這門語言的精華。下面是學習啦小編整理的與地名有關的英語諺語,歡迎大家閱讀。
與地名有關的英語諺語
Do in Rome as Romans Do(在羅馬,就按羅馬人的方式辦)和我們的入鄉(xiāng)隨俗的意思一樣。
Rome was not built in a day 羅馬不是一天建成的。要實現(xiàn)目標就要好好努力。
Take French leave 不辭而別
He who doesn't reach the Great Wall is not a true man.不到長城非好漢
To meet Waterloo(倒霉,受毀滅性打擊,滅頂之災)滑鐵盧是一代天驕拿破侖遭受殘敗的地方。遭遇滑鐵盧,對一個人來說,后果不堪設想。無怪據(jù)說二戰(zhàn)期間,在準備諾曼底反攻時,溫斯頓·丘吉爾和隨員冒雨去某地開會,其隨員因路滑而摔了一跤,脫口說一句
It's Greek to me.(我不知道)英國人一般都不懂希臘語。這句話的直譯是:對于我這是希臘語。自然是不明白的意思。
Greek Kalends(幽默,詼諧方式表達的永遠不) Kalends是羅馬日歷的第一天。古希臘不用羅馬日歷,永遠不會有這一天。
Castle in Spain(西班牙城堡,幻想,夢想。相當于漢語中的空中樓閣)中世紀某一時期,西班牙是一個頗富浪漫色彩的國家,這句成語是和Castle in air(空中城堡)相齊名的。
Set the Thames on fire(火燒泰晤士河,這是何等偉大的壯舉)但是這句成語經(jīng)常是反其義應用,指那些人對某事只是夸下海口,而不是真正想去做。
From China to Peru(從中國到秘魯)它的意義非常明白,指從世界的這一邊到世界的那一邊,相當于漢語的遠隔重洋。
Between Scylla and Charybdis(錫拉和卡津布迪斯之間———在兩個同樣危險的事物之間:一個人逃出一種危險,而又落入另一種危險)錫拉是傳說中生活在意大利巖石的怪獸,卡津布迪斯是住在海峽中一端經(jīng)常產(chǎn)生旋渦的另一個怪獸。水手為了躲避其中一個的危害,而常又落入另一個災難。意大利這一方的海角叫凱尼斯(Caenys),西西里島那一方的海角叫皮羅魯姆(Pelorum)。 Spoil Egyptians(掠奪埃及———迫使敵人提供自己所需要的東西)源于圣經(jīng):上帝答應摩西,埃及人必須借給以色列他們所需要的東西。
Carry Coals to Newcastle(把煤送到紐卡斯爾)把某種東西送到一個人們根本不需要的地方。紐卡斯爾盛產(chǎn)煤,送煤到那里,豈不是多此一舉。有趣的是法國也有類似的成語“del'eau a la riviere(送水到大河里)。”
拓展:作文中常用的英語諺語
1. It is good to learn at another man’s cost. 前車之鑒。
2. The specter sees most clearly. 旁觀者清。
3. Prevention is better than cure. 預防勝于治療。
4. The older, the wiser. 年歲增長智慧。
5. A pet lamp makes a cross ram. 寵壞的羔羊會變成惡羊。
6. The loss outweighs the gain. 得不償失。
7. No sweet without sweat. 苦盡甘來。
8. Rome wasn’t built in a day. 羅馬不是一天建成的。
9. Nothing is impossible to a willing heart. 有志者事竟成。
10. Bend the willow while it is still young. 修樹要趁早,育人要趁小。
11. Courage and resolution are the spirit and soul of virtue. 勇敢和堅決是美德的靈魂。
12. The path to glory is always rugged. 光榮之路??部?。
13. Nothing is difficult to the man who will try. 世上無難事,只要人肯試。
14. The fire is the test of gold; adversity of strong man. 烈火試真金,困苦煉壯士。
15. Great hopes make great man. 遠大的希望造就偉大的人物 。
16. No way is impossible to courage. 勇士面前無險路。
17. A smooth sea never made a skillful mariner. 平靜的大海決不能造就出熟練的水手。
18. We must not lie down, and cry “God help us”. 求神不如求己。
19. Step by step the ladder is ascended. 登梯需要逐級登。
20. Adversity leads to prosperity. 困苦通向昌盛。
21. Patience and application will carry us through. 忍耐和專心會使我們渡過難關 。
與地名有關的英語諺語相關文章:
2.有關地名的諺語