中英語(yǔ)圣經(jīng)閱讀:創(chuàng)世紀(jì)-第13章
學(xué)習(xí)啦:下面我們一起看看這篇《創(chuàng)世紀(jì)-第13章》。
1 亞伯蘭帶著他的妻子與羅得,并一切所有的,都從埃及上南地去。
So Abram went up from Egypt to the Negev, with his wife and everything he had, and Lot went with him.
2 亞伯蘭的金,銀,牲畜極多。
Abram had become very wealthy in livestock and in silver and gold.
3 他從南地漸漸往伯特利去,到了伯特利和艾的中間,就是從前支搭帳棚的地方,
From the Negev he went from place to place until he came to Bethel, to the place between Bethel and Ai where his tent had been earlier
4 也是他起先筑壇的地方,他又在那里求告耶和華的名。
and where he had first built an altar. There Abram called on the name of the LORD.
5 與亞伯蘭同行的羅得也有牛群,羊群,帳棚。
Now Lot, who was moving about with Abram, also had flocks and herds and tents.
6 那地容不下他們,因?yàn)樗麄兊呢?cái)物甚多,使他們不能同居。
But the land could not support them while they stayed together, for their possessions were so great that they were not able to stay together.
7 當(dāng)時(shí),迦南人與比利洗人在那地居住。亞伯蘭的牧人和羅得的牧人相爭(zhēng)。
And quarreling arose between Abram's herdsmen and the herdsmen of Lot. The Canaanites and Perizzites were also living in the land at that time.
8 亞伯蘭就對(duì)羅得說(shuō),你我不可相爭(zhēng),你的牧人和我的牧人也不可相爭(zhēng),因?yàn)槲覀兪枪侨?原文作弟兄)。
So Abram said to Lot, "Let's not have any quarreling between you and me, or between your herdsmen and mine, for we are brothers.
9 遍地不都在你眼前嗎?請(qǐng)你離開我,你向左,我就向右。你向右,我就向左。
Is not the whole land before you? Let's part company. If you go to the left, I'll go to the right; if you go to the right, I'll go to the left."
10 羅得舉目看見約旦河的全平原,直到瑣珥,都是滋潤(rùn)的,那地在耶和華未滅所多瑪,蛾摩拉以先如同耶和華的園子,也像埃及地。
Lot looked up and saw that the whole plain of the Jordan was well watered, like the garden of the LORD, like the land of Egypt, toward Zoar. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.)
11 于是羅得選擇約旦河的全平原,往東遷移。他們就彼此分離了。
So Lot chose for himself the whole plain of the Jordan and set out toward the east. The two men parted company:
12 亞伯蘭住在迦南地,羅得住在平原的城邑,漸漸挪移帳棚,直到所多瑪。
Abram lived in the land of Canaan, while Lot lived among the cities of the plain and pitched his tents near Sodom.
13 所多瑪人在耶和華面前罪大惡極。
Now the men of Sodom were wicked and were sinning greatly against the LORD.
14 羅得離別亞伯蘭以后,耶和華對(duì)亞伯蘭說(shuō),從你所在的地方,你舉目向東西南北觀看。
The LORD said to Abram after Lot had parted from him, "Lift up your eyes from where you are and look north and south, east and west.
15 凡你所看見的一切地,我都要賜給你和你的后裔,直到永遠(yuǎn)。
All the land that you see I will give to you and your offspring forever.
16 我也要使你的后裔如同地上的塵沙那樣多,人若能數(shù)算地上的塵沙才能數(shù)算你的后裔。
I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust, then your offspring could be counted.
17 你起來(lái),縱橫走遍這地,因?yàn)槲冶匕堰@地賜給你。
Go, walk through the length and breadth of the land, for I am giving it to you."
18 亞伯蘭就搬了帳棚,來(lái)到希伯侖幔利的橡樹那里居住,在那里為耶和華筑了一座壇。
So Abram moved his tents and went to live near the great trees of Mamre at Hebron, where he built an altar to the LORD.
公眾號(hào):墨爾本英語(yǔ)學(xué)習(xí)
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!——學(xué)習(xí)啦