亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 優(yōu)秀作品專欄 > 英語學(xué)習(xí) >

      讓你英語更地道的9個(gè)副詞

      時(shí)間: 家志1175 分享

        學(xué)習(xí)啦:怎么讓自己的英語說起來更口語化,更地道,下面我們一起看看這篇《讓你英語更地道的9個(gè)副詞》。

        #1. Seriously

        Seriously字面意思是:嚴(yán)肅、認(rèn)真,實(shí)際用起來多有抱怨的意思。

        不同的聲調(diào)用起來意思也不一樣。

        Seriously:降調(diào),真的是這樣,太對(duì)了。

        Seriously:升調(diào),不會(huì)吧?

        怎么用:

        A: The food here is awful. 這里的食物太難吃了。

        B: Seriously. 就是(降調(diào))。

        或者:

        Seriously? You haven't brushed your teeth yet? 你是認(rèn)真的嗎?你還沒刷牙?

        #2. Totally

        和Seriously相反,Totally通常用在肯定的場(chǎng)合,表示非常同意。

        怎么用:

        A: She is the best teacher I have ever met. 她是我遇到過的最好的老師。

        B: Totally. 完全正確。

        #3. Honestly

        Honestly原意是誠實(shí)地,但實(shí)際常用來抱怨:不會(huì)吧,又來了?

        怎么用:

        Honestly? You just went to bed without taking a shower? 你又來了?你沒洗澡就上床了?

        #4. Hopefully

        Hopefully是指“但愿如此”,但說這話的人往往覺得不大可能。有時(shí)候你不知道怎么回答的時(shí)候,這個(gè)很管用。

        怎么用:

        A: You will definitely get a raise this time. 你這次肯定能加薪。

        B: Hopefully. 希望如此。

        #5. Exactly/definitely

        這兩個(gè)詞和totally一樣都表示完全同意。不管什么話題,用其中一個(gè)來回答都合適。

        怎么用:

        A: It's so cold today. 今天太冷了。

        B: Exactly. 就是啊。

        即使天氣這樣的蒼白社交話題,回答exactly也毫無壓力。

        #6. Sincerely

        Sincerely常用來寫在郵件的結(jié)尾簽名,意思是真誠的……

        怎么用:

        Sincerly,

        Adam

        這個(gè)并不為錯(cuò),不過Adam自己覺得有點(diǎn)老派,他的結(jié)尾詞是:

        Graciously: 善意地,可親地

        #7. Literally

        Literally的意思是:按照字面,非常真實(shí)地。是美國人非常喜歡用的副詞。

        但是Adam覺得這個(gè)詞被濫用了,而且夸張了。

        Overuse: 用濫了

        Exaggerate: 夸張

        怎么用:

        Literally there are a million people on the bus. 公交車上真的有100萬人。

        你說怎么可能!

        #8. Technically

        Technically的意思是技術(shù)層面上說,不通用的。也是美國人非常喜歡用的。

        不喜歡的原因也是這個(gè)詞被濫用,錯(cuò)用。

        正確用法:

        Technically, whales are not fish. 從科學(xué)層面上來說,鯨魚不是魚。

        實(shí)際用法:

        Technically you can take a day off. 技術(shù)層面上講,你可以休息一天。

        #9. Bigly

        這個(gè)詞其實(shí)根本不存在,它被提出的原因是特朗普很喜歡用。

        正確的詞應(yīng)該是:

        Largely: 總體提來說,主要地

        特朗普會(huì)這么用:

        I'm going to cut taxes bigly. 我會(huì)大手筆減稅。

        還是不推薦大家使用。

        公眾號(hào):墨爾本英語學(xué)習(xí)

        本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!——學(xué)習(xí)啦


      3942443