有關(guān)讀書的隨筆:曾經(jīng)以為
時間:
家志0由 分享
學(xué)習(xí)啦:我們在讀書當(dāng)中都曾有過不少想當(dāng)然的情況出現(xiàn),下面我們一起看看這篇《曾經(jīng)以為》。
鮑爾吉·原野的散文讀過不少,但一直以為他是一位外國作家,直到前兩天在讀者中讀到他寫的關(guān)于草原的一篇文章,才覺得不像外國人寫的,不禁納悶,這文字怎么這么本土呢?剛好手頭有一份山西日報,黃河文化周末版里,居然有一篇文章正好是評論他的散文集的,開頭這樣寫道:“鮑爾吉·原野,蒙古族,成吉思汗的后裔,當(dāng)過新聞記者,現(xiàn)為遼寧省公安廳專業(yè)作家,居住在內(nèi)蒙古赤峰市,他身居城市心系草原,用一支生花妙筆為讀者奉獻了26本散文集?!痹瓉砣绱?,我這個想當(dāng)然的人,差點把一位本土作家歸到外國去,真是太不負責(zé)任了!
無獨有偶,當(dāng)多年前第一次讀倉央嘉措的《問佛》時,我被震撼了,因為太美了!我在筆記本上認認真真地抄了一遍。當(dāng)看到作者的名字時,我又一次理所當(dāng)然地認為他是日本人。后來才知道倉央嘉措是藏族人,15歲時正式被立為六世__,進入布達拉宮的倉央嘉措對種種清規(guī)戒律難以適應(yīng),他深深地愛著美麗的仁增旺姆,但是他們卻無緣相見,于是倉央嘉措為她寫下了不少情詩,一直傳誦至今。不禁又一次為自己的想當(dāng)然而汗顏。
公眾號:明月原創(chuàng)
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!——學(xué)習(xí)啦