亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 優(yōu)秀作品專欄 > 英語(yǔ)學(xué)習(xí) > 閱讀理解能力的提高方法

      閱讀理解能力的提高方法

      時(shí)間: 小龍0 分享

      閱讀理解能力的提高方法(精選3篇)

      有什么好方法,可以提高閱讀理解能力,這樣不僅僅是為了讓自己取得高分,而是可以伴隨自己一生的一種能力。下面小編給大家分享閱讀理解能力的提高方法,希望能夠幫助大家!

      閱讀理解能力的提高方法(精選篇1)

      單詞的記憶?,F(xiàn)行課本的生詞量較大,單詞的背誦是令很多學(xué)生頭痛的一件事。而機(jī)械記憶的單詞量再大,也不會(huì)真正提高英語(yǔ)水平。語(yǔ)言的應(yīng)用是活的,要養(yǎng)成背誦句子的好習(xí)慣,因?yàn)榫渥又屑劝税l(fā)音規(guī)則,又有語(yǔ)法內(nèi)容,還能表明某個(gè)詞在具體語(yǔ)言環(huán)境中的特定含義。所以科學(xué)的方法是把讀音、拼寫和用法融為一體,同步進(jìn)行,并把它應(yīng)用到句子里面去理解。做到詞不離句、句不離文。

      每天反復(fù)高聲朗讀課文,目的是培養(yǎng)自己的語(yǔ)感。當(dāng)你熟讀了數(shù)篇文章后,很多常用句子會(huì)不自覺(jué)地脫口而出,所謂的“用英語(yǔ)思維”就會(huì)悄然而來(lái)。

      語(yǔ)言的輸入包括聽(tīng)和讀?,F(xiàn)行大綱要求:能聽(tīng)懂廣播、電視、錄音、錄像中與本學(xué)段水平相當(dāng)?shù)挠⒄Z(yǔ)有聲語(yǔ)音材料,泛聽(tīng)總量不低于40小時(shí)。要求:除教材外,課外閱讀量應(yīng)累計(jì)達(dá)到15萬(wàn)字以上。

      只要有時(shí)間,你就聽(tīng)英語(yǔ)磁帶或同視聽(tīng)有關(guān)的廣播、電視等。也許你沒(méi)聽(tīng)清楚說(shuō)些什么,這不要緊,因你的耳膜已經(jīng)開(kāi)始嘗試適應(yīng)一種新的語(yǔ)言發(fā)音。雖然你暫時(shí)聽(tīng)不懂,你也在進(jìn)步。只要你使自己處于英語(yǔ)的語(yǔ)言環(huán)境中,日積月累,你的聽(tīng)力就會(huì)提高。切不可半途而廢。

      閱讀理解能力的提高不是一朝一夕的事,靠初三突擊是無(wú)濟(jì)于事的。而且我們不能指望通過(guò)各種練習(xí)冊(cè)和試題中的閱讀理解題來(lái)達(dá)到提高閱讀理解能力的目的。我們應(yīng)從現(xiàn)在開(kāi)始,抓緊初二學(xué)期,根據(jù)自己的實(shí)際,選擇適合自己的閱讀材料,如:多讀外文報(bào)紙,多看原版作品(簡(jiǎn)易讀物)等進(jìn)行大量的閱讀實(shí)踐(以一年半計(jì)算,每天閱讀量應(yīng)達(dá)270詞)。

      閱讀理解能力的提高方法(精選篇2)

      1. 表示“迫使”時(shí),注意以下用法:

      (1) 其后通常不直接跟不定式,但可接不定式的復(fù)合結(jié)構(gòu)。如:

      The law obliges parents to send their children to school. 法律迫使父母送孩子上學(xué)。

      不過(guò),在現(xiàn)代英語(yǔ)中該結(jié)構(gòu)通常用于被動(dòng)形式。如:

      You are obliged by law to pay taxes. 按照法律規(guī)定,你必須納稅。

      They were obliged to sell their house in order to pay their debts. 他們被迫賣房還債。

      (2) 在許多情況下,obliged具有形容詞的特點(diǎn),有時(shí)其被迫意味較弱,??勺g為“有必要”“有責(zé)任”“應(yīng)該”等。如:

      I felt obliged to ask them to dinner. 我覺(jué)得有必要請(qǐng)他們請(qǐng)飯。

      2. 表示“幫忙”“效勞”時(shí),通常指根據(jù)需要或要求而做某事,注意以下用法:

      (1) 可以用于不及物動(dòng)詞。如:

      We’d be happy to oblige. 我們樂(lè)于效勞。

      Will you oblige by filling in this form? 勞駕填一下這張表好嗎?

      (2) 用作及物動(dòng)詞時(shí),總是以受益者(指人)作賓語(yǔ),使用時(shí)注意以下搭配和用法:

      ①用于oblige sb by doing sth,表示通過(guò)做某事而幫助某人或按某人的要求做某事。如:

      Please oblige me by keeping quiet during the lecture. 演講期間請(qǐng)保持安靜。

      Could you oblige me by posting the letter? 勞駕請(qǐng)幫我把這封信寄了好嗎?

      ②用于oblige sb with sth,表示用某物來(lái)幫助某人或按某人的要求提供某物。如:

      Could you oblige me with 10 dollars? 借給我10美元好嗎?

      Would you be willing to oblige us with some information? 你愿為我們提供一些信息嗎?

      (3) 修飾oblige有個(gè)非常典型的副詞,就是duly,表示“正如期望地效勞或幫忙”。如:

      The fans were looking for another goal and Owen duly obliged. 球迷們正期待另一粒進(jìn)球時(shí),歐文一如期望地進(jìn)球了。

      3. 表示“感激”時(shí),在現(xiàn)代英語(yǔ)中,只用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài)be obliged(事實(shí)上已變?yōu)橄当斫Y(jié)構(gòu)),主要用于以下兩個(gè)結(jié)構(gòu):

      (1) 用于I (We) would be obliged if…,用于正式場(chǎng)合請(qǐng)人幫忙,其意為“如果……我(我們)將非常感激”。如:

      I would be obliged if you could read it to us. 你若能讀給我們聽(tīng),我將非常感激。

      其中的if從句有時(shí)可換成不定式。如:

      I would be obliged therefore to receive your instructions on this matter. 如果在這個(gè)問(wèn)題上能收到你的指導(dǎo),我們將非常感激。

      (2) 用于(I’m / We’re) much obliged,意為“(我 / 我們)非常感謝”;表示感謝某人,其后可接介詞to;表示因某事而感謝,后接介詞for。如:

      I’m obliged to you for your good opinion. 感謝你的寶貴意見(jiàn)。

      I’m very much obliged to you for telling me. 我非常感激你告訴了我。

      I shall be much obliged to you for an early answer. 盡早賜復(fù),不勝感激。

      (3) 注意不要混淆obliged與obliging的用法,后者的意思是“愿意幫忙的”“樂(lè)于助人的”“熱情的”。如:

      He is always very obliging. 他總是樂(lè)于助人。

      The official to whom we applied for a permit was most obliging. 我們向他申請(qǐng)?jiān)S可證的那位官員非常熱情。

      閱讀理解能力的提高方法(精選篇3)

      make的用法

      make用作使役動(dòng)詞表示 “使;使成為” 時(shí),可跟復(fù)合結(jié)構(gòu),即“make+賓語(yǔ)+賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)”,其中的賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)可以是不帶to的不定式、過(guò)去分詞、形容詞或名詞?,F(xiàn)將make的復(fù)合賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)小結(jié)如下:

      一、“make+賓語(yǔ)+n.” 意為“使、讓某人 / 某物(成為)……”。

      如: We made him captain of our football team. 我們推選他作我們足球隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)。

      We made him our monitor. 我們選他當(dāng)班長(zhǎng)。

      二、“make+賓語(yǔ)+adj.” 意為 “使某人 / 某事(變得)……”。如:

      The news that our team had won made us very happy. 我們隊(duì)贏了的消息使我們大家非常高興。

      We must make the rivers clean. 我們必須凈化河水。

      友情提示:當(dāng)賓語(yǔ)是不定式短語(yǔ)或從句時(shí),多用it作形式賓語(yǔ)。如:

      I made it a condition that everybody must be on time. 我提出一個(gè)條件,人人都要準(zhǔn)時(shí)。

      The heavy rain made it impossible for us to go out. 大雨使得我們無(wú)法出去。

      三、“make+賓語(yǔ)+do sth.(不帶to的不定式)”意為 “使某人做某事”。

      如: The boy was made to work twelve hours a day. 這個(gè)男孩被迫每天干十二個(gè)小時(shí)的活。

      四、“make+賓語(yǔ)+V-ed(過(guò)去分詞作賓補(bǔ))”這個(gè)結(jié)構(gòu)指賓語(yǔ)接受后面的那個(gè)動(dòng)作,表示被動(dòng)的意思,意為 “使某人 / 某事被……”。如:

      The good news made us excited. 這個(gè)好消息使我們興奮。

      五、“make+賓語(yǔ)+V-ing(現(xiàn)在分詞)”這一結(jié)構(gòu)表示的意思是“使某人 / 某事一直在……”?,F(xiàn)在分詞與賓語(yǔ)之間存在著邏輯上的主謂關(guān)系。如:

      He makes the boy standing all the time. 他讓那個(gè)男孩一直站著。

      have的用法

      一. have sb do sth

      此結(jié)構(gòu)意為“讓/請(qǐng)某人做某事”,賓語(yǔ)是賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)所表示動(dòng)作的執(zhí)行者,但賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)表示的動(dòng)作卻發(fā)生在have動(dòng)作之后,即賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)所表示的動(dòng)作在當(dāng)時(shí)尚未發(fā)生。例如:

      The teacher had us hand in our homework on time.

      老師讓我們按時(shí)交作業(yè)。

      二. have sb / sth doing sth

      多表示“讓某人/某物處于做某事的狀態(tài)”,此時(shí)have也可由keep來(lái)代替。例如:

      His parents had him staying at home all the time.

      他父母親讓他一直呆在家里。

      三. have sth done

      在此結(jié)構(gòu)中,賓語(yǔ)與賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)之間有著邏輯上的被動(dòng)關(guān)系,所以賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)一般由及物動(dòng)詞的過(guò)去分詞充當(dāng)。這個(gè)結(jié)構(gòu)一般有以下三種不同的意思:

      1. 表示“請(qǐng)/讓/叫別人(為自己)做某事”,強(qiáng)調(diào)主語(yǔ)的意志。例如:

      Mr Howe wants to have his washing machine repaired.

      豪先生想請(qǐng)人為他修理洗衣機(jī)。

      2. 表示“遭遇某種不幸的事情”,說(shuō)明賓語(yǔ)遭遇的是一種意外的事故,并不著重說(shuō)明“是誰(shuí)使他遭遇這種災(zāi)難”。例如:

      I had my wallet stolen on my way home last Monday.

      上星期一我在回家的路上,錢包被(人)偷了。

      四. have+賓語(yǔ)+形容詞/副詞/介詞短語(yǔ)

      此結(jié)構(gòu)表示主語(yǔ)“讓某物或某事處于某種狀態(tài),或使某人到某處”。用作賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)的形容詞、副詞或介詞短語(yǔ)常含有動(dòng)向意義。因此,賓語(yǔ)(人或物)與賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)之間也存在著邏輯上的主謂關(guān)系。例如:

      It is too hot, so you must have all the windows open.

      天氣太熱,你們得讓所有的窗戶都開(kāi)著。

      It”s sunny today. You”d better have your flowers out.

      今天天氣晴朗,你最好把你的花搬到外面去。

      1880316