英語感嘆詞意思及其應(yīng)用
英語感嘆詞意思及其應(yīng)用
英語語法是英語知識中十分重要的環(huán)節(jié),希望以下文章對您有所幫助!
英語語法一
ugh 英[ʌg, ʌk] 美[ʌɡ, ʌk]
用來表示厭惡或恐怖、不高興的事、失望。
"Ugh! What's this disgusting object?"
“啊!這個討厭的東西是什么?”
Ugh — it was horrible. 呃——真是可怕極了。
Ugh!I'm so bored. 啊,我好無聊。
表示不高興或疲倦
Betty: "How are you today Bob?"
Bob: "Ugh."
表示很無聊
"There is NOTHING to do today! Its dreary and rainy outside and I'm so UGH!"
今天沒事做,外同是陰沉的下著雨,我好無聊!
英文解釋
1. Feeling unhappy or tired
2. A word you use to express that you are bored
3. Being unsatisfyed after any given situation
1. Betty: "How are you today Bob?" Bob: "Ugh."
2. "There is NOTHING to do today! Its dreary and rainy outside and im so UGH!"
3. Betty: "...so then he just walked away like it was all MY fault and i didnt know what to do after that... it was just... ugh"
英語語法二
英 [əˈlæs] 美 [əˈlæs]
Alas在英語中用作感嘆詞表示同情、悲痛、遺憾,相當(dāng)于中文中的嘆氣“唉”。
Alas! He died of cancer.、
唉!他被癌癥奪去了生命。
Alas, it's not that simple.
唉,事情不是那么簡單的。
Alas and alack , we had missed our bus.
唉,完了,我們沒趕上公共汽車。
英語語法三
bah英 [bɑː] 美 [bɑ]
bah這個感嘆詞表示蔑視的意思,大約1600年大概出自法國,表示驚訝、蔑視、沮喪、厭惡,失望,意思和中文中的“呸”差不多。
用來表達(dá)蔑視,如:
Christmas? Bah! Humbug!
圣誕節(jié)?呸!都是騙人的!
用來表達(dá)疲倦、厭煩的感覺。如:
bah. I have a boring life AND I can't open a can with a conventional can opener.
失望時,當(dāng)你沒有什么可說的時候。如:
BAH, i hate him so much.
呸,我太討厭他。