end是什么意思翻譯及相關(guān)閱讀
end是什么意思翻譯及相關(guān)閱讀
end表達(dá)的意思有很多種,那么你知道end通常都表示什么意思嗎?下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)end的英語(yǔ)意思解釋和相關(guān)例句,希望對(duì)你有所幫助!
end是什么意思
名詞:終止;最后部分
動(dòng)詞:結(jié)束,終止
end的英語(yǔ)音標(biāo)
英 [end] 美 [ɛnd]
end的時(shí)態(tài)
現(xiàn)在分詞: ending 過(guò)去式: ended 過(guò)去分詞: ended
end的英語(yǔ)例句
1. The agreement has raised hopes that the war may end soon.
那項(xiàng)協(xié)議使人們感到戰(zhàn)爭(zhēng)有望很快結(jié)束。
2. Rationing had put an end to a surfeit of biscuits long ago.
定量供應(yīng)很久以前就結(jié)束了餅干過(guò)剩的狀況。
3. He had wandered to the far end of the room.
他轉(zhuǎn)到屋子的那一頭。
4. Only two go down at the end of this season.
本賽季末只有兩支隊(duì)伍降級(jí)。
5. For some people, competing is the be-all and end-all of their running.
對(duì)于有些人來(lái)說(shuō),賽跑的全部意義就是競(jìng)爭(zhēng)。
6. The French government today called for an end to the violence.
如今法國(guó)政府呼吁結(jié)束暴力行為。
7. Futures prices recovered from sharp early declines to end with moderate losses.
期貨價(jià)格在早盤(pán)深幅下跌后出現(xiàn)反彈,收盤(pán)時(shí)未見(jiàn)嚴(yán)重?fù)p失。
8. We will end up living in a society where life is cheap.
我們最終將生活在一個(gè)視人命為兒戲的社會(huì)。
9. A little girl was sitting on the step of the end house.
一個(gè)小女孩正坐在最頂頭那幢房子門(mén)前的平臺(tái)上。
10. An end to the crisis seems a long way off.
這場(chǎng)危機(jī)看來(lái)遠(yuǎn)未結(jié)束。
11. There was silence at the other end of the line.
電話那頭沒(méi)有聲音。
12. Producers decided to end her on-screen romance with Pierce Lawton.
制片人決定結(jié)束她在影片中與皮爾斯·勞頓的戀情。
13. The King made major concessions to end the confrontation with his people.
為了結(jié)束與其臣民的沖突,國(guó)王作出了很大的讓步。
14. Like the best stories, this one may yet have a happy end.
就像最精彩的故事那樣,這個(gè)故事也許仍會(huì)有個(gè)美好的結(jié)局。
15. I've been here, oh, since the end of June.
我是,呃,6月底來(lái)到這里的。
end的相關(guān)英文閱讀:End of! 就這樣吧!
'End of'. Two words. You might have heard someone finish the sentence with this little phrase
End of。兩個(gè)單詞。你可能聽(tīng)到過(guò)有人用這個(gè)小短語(yǔ)來(lái)結(jié)束語(yǔ)句,
and wondered if they'd forgotten what they were going to say.
并且懷疑他們是不是忘記了接下來(lái)要說(shuō)的內(nèi)容。
'We're not going, end of! ' End of what? End of the debate? End of the sentence? End of the world?
'我們不要繼續(xù)下去了,就這樣吧!'。End of什么?End of討論?End of這個(gè)句子?還是End of世界?
Surely that's not a grammatical way to finish a sentence.
當(dāng)然,這不是一種結(jié)束一個(gè)句子的語(yǔ)法方式。
The complete phrase is 'end of story', which means there is nothing more to discuss.
完整的短語(yǔ)其實(shí)是'end of story',意思是沒(méi)什么要討論的了。
I'm right and you're wrong. I don't want to argue with you anymore.
我是對(duì)的你是錯(cuò)的。我不想再和你爭(zhēng)論了。
'I've told you already, I can't lend you the money because I don't have it! End of. '
'我已經(jīng)告訴你了,我不會(huì)借給你錢(qián)的,因?yàn)槲覜](méi)錢(qián)!就這樣吧。'
Well, this is one example of a phrase, or expression, which becomes so widely used and well-known,
這是一個(gè)短語(yǔ)或者表達(dá)方式的一個(gè)例子,使用非常廣泛、并且很為人所知,
such a cliché, that people don't feel the need to say the whole phrase.
這樣的老生常談,人們覺(jué)得沒(méi)有必要說(shuō)完整的短語(yǔ)。
They know that other people will understand what they mean, even if they don't say all the words.
他們清楚,其他人會(huì)明白他們的意思的,即使他們不把所有單詞都說(shuō)出來(lái)。
When did 'end of story' become simply 'end of'? It's hard to say.
是什么時(shí)候'end of story'簡(jiǎn)化成了'end of'的呢?很難說(shuō)清。
I have often heard it used by footballers and D-list celebrities.
我經(jīng)常聽(tīng)到足球運(yùn)動(dòng)員和名氣很小的人物使用它。
It's quite common to hear it on reality TV shows and on some comedy programmes,
在電視真人秀和一些喜劇節(jié)目中,聽(tīng)到這個(gè)短語(yǔ)是很普遍的一件事,
and it seems to have been only in the last few years that some people have started to drop the 'story'.
似乎就是在最近幾年間,一些人開(kāi)始將'story'去掉了。
You might hear a footballer being interviewed after a game say something like
你可能聽(tīng)到過(guò)一名足球運(yùn)動(dòng)員在賽后接受采訪時(shí)這樣說(shuō)道:
'we didn't create enough chances and didn't deserve to win the game. End of. '
'我們沒(méi)有創(chuàng)造出足夠的機(jī)會(huì),所以確實(shí)配不上贏下比賽。就這樣。'
Nothing more to say. That's the whole story. Only without the 'story'.
沒(méi)有什么要說(shuō)的了。這就是整個(gè)情況。只是沒(méi)有加上'story'這個(gè)詞。
猜你喜歡:
3.end有什么意思
4.end的用法