亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)其它 > “借吃消愁”英語(yǔ)怎么說(shuō)

      “借吃消愁”英語(yǔ)怎么說(shuō)

      時(shí)間: 楚欣650 分享

      “借吃消愁”英語(yǔ)怎么說(shuō)

        名詞解釋?zhuān)喝藗冇龅讲蝗缫馐聲r(shí)借酒消愁不難理解,但是,今時(shí)今日,越來(lái)越多的人消除煩惱的方法,卻是大吃大喝,不顧身體肥胖,損害健康。你知道怎么用英語(yǔ)表達(dá)嗎?

        Quite often some people will confess that after a long day being calm and in complete control of their busy, successful lives, they collapse on the sofa and gorge on chocolate until their stomach aches. Emotional eating then could derail their weight-loss efforts.

        Food has so much control over our lives, and if we're honest, most of us will admit to having used food at some point in an emotional way. We eat to distract or alter the way we are feeling, to find pleasure, to avoid pain.

        有些人可能不得不承認(rèn),在經(jīng)過(guò)一整天強(qiáng)作鎮(zhèn)定、雷厲風(fēng)行、緊張有序的快意人生之后,他們經(jīng)常會(huì)癱倒在沙發(fā)上狂吃巧克力,直到把胃吃疼。于是,“借吃消愁”也就使他們的減肥努力付之東流。

        食物對(duì)我們的生活有很大的控制力。坦白的說(shuō),我們中的大部分人都會(huì)承認(rèn),曾在某些時(shí)候用食物作為宣泄情緒的一種方式。我們這樣吃是為了轉(zhuǎn)移注意力,或是為了改變自己的感受,想通過(guò)食物尋求快樂(lè)、忘卻疼痛。

        【講解】

        文中的emotional eating就是“借吃消愁”的意思,而“情緒化吃貨”就可以用emotional eater表示;其中emotional是形容詞,意為“感情的,情緒的”,如:emotional music (抒情音樂(lè)),其名詞為emotion,意為“感情,情緒”,語(yǔ)氣較強(qiáng),如:show emotion (表達(dá)情感), vent emotion (發(fā)泄感情);而feeling可泛指一般的情緒,如:I don't like to hurt his feeling.(我不愿意傷害他的感情。)

        最后一句中的distract是動(dòng)詞,主要用于表示注意力分散,如:Noise outside distracted her mind from her studies. (門(mén)外的噪音使她無(wú)法集中注意力學(xué)習(xí)。)

      229609