亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語其它 >

      雅思閱讀入門的“黃金法則”

      時間: 騰宇1219 分享

      雅思閱讀入門的“黃金法則” 乍一看,雅思考試的閱讀部分似乎很難,幾乎不可能完成。文章中充斥著大量的數(shù)據(jù)和許多非常專業(yè)的術(shù)語。然而,雅思考試事實(shí)上非常簡單。你看,雖然具體的文章和問題變來變?nèi)?,其考試的方法卻是有規(guī)律可循的。一旦你掌握了一些基本規(guī)律――即所謂的“黃金法則”――做雅思閱讀就再也不會感到困難了。下面是小編為您收集整理的雅思閱讀入門的“黃金法則”,供大家參考!

      雅思閱讀入門的“黃金法則”

      一.文章的選擇

      首先,我們要簡單探討一下雅思考試中所用文章的范疇。雅思文章的總是集中在商業(yè)、社會科學(xué)和基礎(chǔ)科學(xué)領(lǐng)域。出題者總是喜歡選擇非常具體的題目??赡芸忌鷮@些題目的背景知之甚少。但稍后你會發(fā)現(xiàn),你并不需要這樣的知識。事實(shí)上,如果你試圖依靠背景知識答題才會有麻煩。如果你對此題目知之甚少,不必?fù)?dān)心。你很快就會知道如何應(yīng)對并得出正確答案。

      此外,雅思出題者總愛用很多數(shù)字、數(shù)據(jù)和專業(yè)的術(shù)語。雅思極其細(xì)節(jié)化。這看來可能會使考生無法招架。但實(shí)際上這些信息只是我們的工具和朋友。你不必記憶文章的全部內(nèi)容。事實(shí)上,因?yàn)檠潘伎荚嚦鲱}者總喜歡將注意力放在具體的細(xì)節(jié)上,在閱讀時幾乎沒有必要理解其“文章大意”。絕大多數(shù)問題都與文章中出現(xiàn)的具體信息有關(guān)。答案都擺在你眼前!幾乎不需要自己的推理。一旦你知道怎樣適當(dāng)?shù)拈喿x,就會很容易找到答案。一旦你知道怎樣定位,你的成績自然也會提高。

      二.應(yīng)試者會遇到的主要問題及如何應(yīng)對

      因?yàn)?,我們說過后面也還會具體分析到,所有的答案都擺在你眼前,竅門就是找出它們。如果我們有一整天的時間閱讀,這可能不是什么問題。很遺憾,我們的時間有限,僅有一個小時。時間問題就顯得尤為重要。我們絕不能緊張和慌亂。相反,你要做的僅僅是在閱讀的同時應(yīng)用我們的黃金法則。在看的同時,了解你要找什么――我們稍后會對這一方法詳細(xì)解釋――能解決這一問題。再強(qiáng)調(diào)一遍,放松、不要讀的太快。速度應(yīng)適當(dāng)。

      另一個可能的問題是詞匯量。如我們所說過的,雅思考試中所用的詞匯可能非常專業(yè),有時甚至很復(fù)雜。即使如此,這一問題也很容易解決。所有需要理解的關(guān)鍵詞匯在文中都會給出解釋。如果沒有解釋,這個詞就很可能并不重要。甚至如果有問題問到了你不熟的詞,也是有辦法解決的,這一點(diǎn)會在后面講到。

      三.考試的結(jié)構(gòu)

      本部分包括三篇文章,每篇后有13-14個問題。這些問題一般分為八種(略去-譯注),但也存在一些變化。對每類題型都有不同的辦法。當(dāng)然也有一些適用于所有題型的基本方法。下面我會先談?wù)勥@些基本方法,即“黃金法則”,之后再用更大的篇幅討論每一題型的具體方法。

      雅思閱讀生詞妙招:上下文判斷詞匯

      由于雅思考試非常專業(yè)的特性,必定會出現(xiàn)許多讀者不熟悉的詞匯。這一點(diǎn)不必?fù)?dān)心。事實(shí)上,雅思考試出題者看來已經(jīng)進(jìn)行著意的設(shè)計(jì)使詞匯根本不成為問題。一旦我們知道對付詞匯的一些固定規(guī)律,這些文章就再也不難了......

      詞匯――上下文是關(guān)鍵

      當(dāng)然,準(zhǔn)備考試的方法是增加詞匯量。實(shí)現(xiàn)此目的的方法是泛讀。因?yàn)檠潘嘉恼碌膩碓炊寂c商業(yè)和科學(xué)相關(guān),研讀商業(yè)期刊、報紙及與具體社會潮流相關(guān)的文章最為理想。然而我們用于閱讀的時間有限。掌握所有的英文單詞是不可能的。

      簡單得多的辦法是應(yīng)用我們對于詞匯的另一條黃金法則,即上下文是關(guān)鍵。雅思考試的特點(diǎn)之一就是,在實(shí)際操作中,不必掌握應(yīng)用于特定文章中的詞匯。文章本身就會給出與不熟悉的詞匯相關(guān)的所有必要信息。

      例如,雅思出題者總愛在文章之一的題目中用一個難詞。以“biometrics”為例。說英語的人也不大可能知道這個詞,因?yàn)檫@個詞相對較新且不常用。但出題者并非只給出這個詞而不作解釋。在文章中就給出了“biometrics”的定義。我們得知它是一種:“l(fā)ittle-know but fast-growing technology that involves the use of physical of biological characteristics to identify individuals.” 這樣我們就知道了詞意。如果我們密切留意并不要忘記黃金法則,我們總是可以找得到這些生詞的定義。在這一點(diǎn)上雅思出題者似乎對我們很是關(guān)照。

      舉關(guān)于port city的一篇文章為例。同樣,大多數(shù)說英語的人可能也不能區(qū)分a port 和a harbour。 這些詞就可能存在問題。那出題者會怎樣使其簡單化呢?他們會在文章中給出明確的定義。“Harbour is a physical concept, a shelter for ships; port is an economic concept a center of land-sea exchange which requites good access to a hinterland even more than a sea-linked foreland.” 在對它們提問之前,混淆就已經(jīng)澄清了。出題者不會不對關(guān)鍵的詞匯作出解釋。不用擔(dān)心。只需仔細(xì)閱讀,在文章中找到這些定義,就沒有問題啦。

      必須承認(rèn),有時也會有非常細(xì)致的問題問到復(fù)雜的詞匯。同樣,出題者也會手下留情。這類問題舉例來說明。在以下的片斷中我們讀到:

      “The genetic inheritance a baby receives from its parents at the moment of conception fixes much of its later development, determining characteristics as varied as whether it will have blue eyes or suffer from a life-threatening illness such as cystic fibrosis… In 1986, American researchers identified the genetic defect underlying one type of muscular dystrophy. In 1989, a team of American and Canadian biologists announced that they had found the site of the gene which, when defective, gives rise to cystic fibrosis.”

      如果我們被要求完成下面的句子:

      “The second success of research into genetic defect was to find the cause of …”

      如上面文章中所說的,句中缺失的詞是“cystic fibrosis”。盡管我們可能根本不知道“cystic fibrosis”是什么,我們也根本不需要知道。需要我們做的只是理解它前后的詞。將它當(dāng)作數(shù)學(xué)題中的x變量即可。知道它與前后文怎樣連接就足夠了。

      出題者絕不會這樣問:“Why is cystic fibrosis a genetic defect?” 這樣的問法就會要求我們掌握這個詞。相反,雅思考試是要考查我們聯(lián)系上下文理解事物的能力。一旦我們了解了這一點(diǎn),看到生詞就再也不會緊張了。

      此法則還有另一種應(yīng)用途徑。出題者有時可能會在不是考點(diǎn)的地方使用復(fù)雜的表述甚至或是口語化的表達(dá)。要理解全文知道它們的意思仍然很重要。以下文為例:

      “The consumer research manager for Mintel, Angela Hughes, said it (environmental consumerism) has become firmly established as a mainstream market. She explained that as far as the average person is concerned environmentalism has not ‘gone off the boil’. In fact, it has spread across a much wider range of consumer groups, ages and occupations.”

      “gone off the boil” 這種表達(dá)只用于英國。許多說英語的人也不會了解,應(yīng)試者可能也是同樣。但如前一個例子一樣,上下文可能幫助我們了解它的意思。

      在密切關(guān)注連接詞及它前后的詞后,我們可以猜測它的意思。詞組“in fact”就是好線索。例如在此句中,“in fact” 讓我們了解到我們所期待的情況并未發(fā)生。相反,出現(xiàn)的是生態(tài)消費(fèi)主義(environmental consumerism—估譯)的增長。那么,期待發(fā)生的又是什么呢?一定是對生態(tài)消費(fèi)主義興趣的衰退。不必完全懂得“off the boil” 的含義,我們現(xiàn)在也知道它意味著對環(huán)境問題關(guān)注的減退。

      這一方法不僅可應(yīng)用于口語化的表達(dá)方法。每當(dāng)我們看到“but”, “however”, “on the other hand”, 及 “instead”,我們就知道前面論述的內(nèi)容遭到了抵觸或否定。當(dāng)我們看到“as well”, “in addition”, 及 “moreover”時,后面是支持前面的論述。密切留意句中的選詞。上下文是關(guān)鍵。應(yīng)用此法則,文章就會變得清晰起來。

      4501270