關(guān)于健康的英文單詞常見詞匯
健康一直都是人們很熱衷的話題之一,今天學習啦小編在這里為大家介紹一些關(guān)于健康的英文單詞及相關(guān)閱讀,希望這些關(guān)于健康的英文閱讀對大家能有所幫助!
關(guān)于健康的英文單詞
anemia 貧血
angina pectoris 心絞痛
appendicitis 闌尾炎
arthritis 關(guān)節(jié)炎
bronchitis 支氣管炎
cancer 癌
catarrh 粘膜炎
chicken pox 水痘
cholera 霍亂
cold 感冒,傷風,著涼
(head) cold 患感冒
diabetes 糖尿病
diphtheria 白喉
eczema 濕疹
epilepsy 癲癇
erysipelas 丹毒
gangrene 壞疽
German measles, rubella 風疹 gout 痛風
headache 頭痛
hemiplegy, hemiplegia 偏癱,半身不遂 interus, jaundice 黃疸
indigestion 消化不良
influenza, flu 流感
insanity 精神病
leukemia 白血病
malaria 瘧疾
malnutrition 營養(yǎng)不良
Malta fever 馬耳他熱,波狀熱 measles 麻疹
migraine, splitting headache 偏頭痛 myocardial infarction 心肌梗塞 mumps 流行性腮腺炎
neuralgia 神經(jīng)痛
neurasthenia 神經(jīng)衰弱
paralysis 麻痹
peritonitis 腹膜炎
pharyngitis 咽炎
phtisis 癆病,肺結(jié)核
pneumonia 肺炎
poliomyelitis 脊髓灰質(zhì)炎
關(guān)于健康的英文閱讀
If you only got six hours' shut eye last night, there is no need to lose sleep over it.
如果昨天晚上你睡夠了六個小時,那么你真的沒有必要再繼續(xù)睡下去了。
Scientists say that despite the widely held belief that we need eight hours of sleep a night, six to seven hours is the natural amount.
盡管大多科學家都堅信一天需要睡八個小時,但是六個小時就已經(jīng)是自然睡眠的足夠時間了。
Advising short-sleepers to rest easy, the US researchers said: 'This has important implications for the idea that we need to take sleeping pills because sleep has been reduced from its natural level by the widespread use of electricity, TV, the internet and so on.'
快速入睡者往往能得到更好的休息。美國的研究者稱:這個結(jié)論暗示很多人都需要服用安眠藥,因為大量的使用像電視,網(wǎng)絡這樣的電器,會讓人們的睡眠質(zhì)量降到自然水平之下。
The lead author of a study Ghandi said: 'There's this expectation that we should all be sleeping for eight or nine hours a night, and if you took away modern technology, people would be sleeping more.
一項調(diào)查研究的第一作者甘地稱:“人們期望每晚應有八至九小時的睡眠時間,且要是撇除現(xiàn)代科技,他們應睡更長時間。
'But now, for the first time, we are showing that's not true.'
“然而如今我們是第一次展示這一觀念不正確。”
Most of those studied slept for less than seven hours a night, with the average amount just six hours and 25 minutes. This is much less than the eight hours often recommended in western societies.
大多數(shù)被試者一晚的睡眠時間少于七小時,而平均睡眠時間只有六小時二十五分。這比西方社會經(jīng)常倡導的八小時睡眠少多了。
Despite this, the peoples studied were in good health, with lower rates of obesity, better blood pressure and healthier hearts than people in industrialised societies. They were also fitter.
除此之外,這些被試身體狀態(tài)良好。較之身處工業(yè)化社會的被試者,這些被試則享有更低的肥胖率、更優(yōu)的血壓狀況以及更為健康的心臟。非工業(yè)化社會的被試者要更強壯。
關(guān)于健康的英文閱讀:健身與養(yǎng)生Fitness and Health
Many years ago, the commercial ads about losing weight was such popular, its aim was to show women to lose weight as more as possible, so that they could look as perfect as the stars. But now things have changed, skinny is not what most women what to chase, they look for another new trend, it is fitness and health.
許多年前,關(guān)于減肥的商業(yè)廣告是如此受歡迎,它的目的是向展示女性盡可能多地減肥,這樣她們可以看起來像名星那么完美無缺。但現(xiàn)在事情發(fā)生了變化,瘦不是大多數(shù)女性的追求,他們跟隨另一種新趨勢,即是健身和養(yǎng)生。
When we look at the Vitoria’s Secret Fashion Show, we are very impressed by the models’ body shape. They look so perfect and healthy. Though they go on a diet, they keep fit as their target instead of being skinny. When we look at these models, they stand for the new trend, which is fitness and healthy.
當我們看維多利亞的秘密時裝秀的時候,對于模特們的體型,我們留下了非常深刻的印象。她們看起來那么完美和健康。雖然他們節(jié)食,但是她們以保持健美作為自己的目標,而不是清瘦。當我們看這些模特,她們代表著新趨勢,那就是健身與養(yǎng)生。
Today, many stars show off their body shape on their blogs. They are very confident to let others know that they have the beautiful lines of the muscle. For looking fit, they go to the gym and practice so well, finally their body shapes look perfect. People used to chase for skinny, but today keep fit is the trend.
今天,許多明星在博客展上示他們的體型。他們非常自信,想大家展示他們有漂亮的肌肉線條。為了追求健美,他們?nèi)ソ∩矸?,努力健?最后他們的體型看起來很完美。人們曾經(jīng)追求清瘦,但是今天保持健美才是趨勢。
Fitness and health deserve people to chase.
健身和養(yǎng)生值得人們?nèi)プ分稹?/p>
猜你喜歡:
2.慈善的英語單詞