英語比較級的用法說明
時間:
長思709由 分享
比較級是英語中一種常用的形式,也是譯者在英漢翻譯實(shí)踐中常遇到的問題。英語比較級的漢譯,看似簡單,其實(shí)不然。下面小編為大家詳細(xì)介紹下英語比較級的用法說明,希望對大家有用。
英語比較級的用法說明如下:
一 忌使用雙重比較級
即構(gòu)成比較級時不能既加詞尾-er,又在其前加more。如:
他的英語比我的英語好多了。
誤:His English is more better than mine.
正:His English is much better than mine.
【注】雖不能說more better, most earliest 之類的,但可用“比較級+and+比較級”這樣的形式:
It’s getting warmer and warmer. 天氣變得越來越暖和。
I’m getting fatter and fatter. 我越來越胖了。
We’re going more and more slowly. 我們越走越慢了。
要想加強(qiáng)比較級的語氣,可用much, far, even, still, rather等修飾。如:
This is very much cheaper. 這個便宜得多。
This one is even more expensive. 這個更貴些。
The patient is much better now. 病人現(xiàn)在好多了。
二 忌比較對象不一致
如果有人問你“一公斤蘋果多還是一尺布多”時,你會怎么回答?你肯定認(rèn)為無法回答。對,無法回答,因?yàn)樗鼈?ldquo;單位”不一樣,或者說它們不是同一類型的兩個比較對象。在使用英語的比較級時,也要特別注意不要“比”錯了對象。如:
Her French was no better than mine. 她的法語比我好不了多少。
My dictionary is more useful than yours. 我的詞典對你的詞典更有用。
All your neighbours are noisier than ours. 你們的所有鄰居都比我們的吵鬧。
他們的房子并不比我們的大。
誤:Their house is no bigger than us.
正:Their house is no bigger than ours.
【分析】正句中的ours=our house。因?yàn)閺倪壿嬌险f,應(yīng)該是Their house與our house作比較,而不是their house與us來比較。
中國人口比日本人口多。
誤:The population of China is larger than Japan.
正:The population of China is larger than that of Japan.
【分析】正句中的that= the population。因?yàn)閺倪壿嬌险f,應(yīng)該是“中國人口”與“日本人口”作比較,而不能是“中國人口”與“日本”作比較。
三 忌用錯比較級修飾語
若加強(qiáng)比較級的語氣,其前通??捎胒ar, even, still, a great deal, a bit, rather, three times, any, no, very much 等修飾,注意不要按漢語意思用very, fairly等修飾比較級。如:
他比你強(qiáng)壯得多。
誤:He is very stronger than you.
正:He is much stronger than you.
她比她丈夫歲數(shù)大得多。
誤:She’s fairly older than her husband.
正:She’s far older than her husband.
【注】副詞quite通常不用于修飾比較級,但有一個唯一的例外,就是用于修飾better,表示身體康復(fù)。如:
I’m quite better now. 我現(xiàn)在好多了。
Don’t start work again until you’re quite better. 病沒完全好,你可不要開始干活。
另外,當(dāng)more修飾復(fù)數(shù)名詞時,其前可用many來修飾,但不能用much修飾;但是,當(dāng)more修飾不可數(shù)名詞時,其前可用much來修飾,但不能用many修飾。比較:
There are many more people than we expected. 比我們想象的人要多得多。
His car cost much more money than mine. 他的小汽車所花的錢比我的多得多。
四 忌用比較級前的冠詞
比較級前原則上不用冠詞,但有時也用,這主要見于以下情形:
1. 當(dāng)比較級后接名詞或代詞時,比較級前可以用冠詞,此時的冠詞不是修飾比較級,而是修飾其后的名詞或代詞。如:
Which is the larger country, Canada or Australia? 加拿大和澳大利亞,哪個國家更大?
This watch is too expensive. Would you show me a cheaper one? 這塊表太貴了,你能給我看一塊便宜一點(diǎn)的嗎?
2. 當(dāng)要特指兩者中“較(更)……”時,比較級前通常要帶定冠詞,此時可視為比較級后省略了有關(guān)的名詞或代詞one,即定冠詞實(shí)為修飾被省略的名詞或代詞one。如:
Mary was the more beautiful of the two. 瑪麗是這兩個人當(dāng)中較美麗的。
This dictionary is the more useful of the two. 在這兩本詞典中,這本更有用。
3. 用于“the+比較級,the+比較級”,表示“越……,就越……”。如:
The sooner, the better. 越快越好。
The more a man has, the more he wants. 人越有越想要。
The more dangerous it is, the more I like it. 事情越是危險我越喜歡。
4. 當(dāng)by far用于修飾比較級且置于其前時,比較級前要用the。如:
He’s by far the cleverer student. 他是個聰明得多的孩子。
It’s by far the quicker to go by train. 乘火車要快得多。
注:by far若用于比較級后,則通常不用the。如:
It’s quicker by far to go by train. 乘火車要快得多。
五 忌將比較級與本身含有比較意味的詞語搭配
有些詞語因本身已含有比較意味,它們通常不再與比較級搭配。如:
茶和咖啡, 你更喜歡哪樣?
誤:Which do you prefer more, tea or coffee?
正:Which do you prefer, tea or coffee?
這個班的每一個人都比我年紀(jì)小。
誤:Everyone in the class is more junior to me.
正:Everyone in the class is junior to me.