外貿(mào)打電話英語(yǔ)口語(yǔ)精選
外貿(mào)打電話英語(yǔ)口語(yǔ)精選
隨著中國(guó)對(duì)外交流的日益頻繁,整個(gè)社會(huì)越來越重視英語(yǔ)的應(yīng)用。英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)是英語(yǔ)的最重要的應(yīng)用形式。小編精心收集了外貿(mào)打電話英語(yǔ)口語(yǔ),供大家欣賞學(xué)習(xí)!
外貿(mào)打電話英語(yǔ)口語(yǔ)篇1
Jane:Hello. Sales Department. This is Jane Fields speaking. How may I help you?
珍妮:您好,業(yè)務(wù)部,我是Jane Fields ,我能為你效勞嗎?
Michael:I'm interested in a couple of items in your new catalog, and I would like to know the prices.
邁克爾:我對(duì)你們新目錄里的幾項(xiàng)產(chǎn)品感興趣,我想知道它們的定價(jià)。
Jane:Great. We're offering a special promotional price on a few of the items. Which items did you have in mind?
珍妮:好的。我們針對(duì)幾項(xiàng)產(chǎn)品提供特價(jià)。你對(duì)哪些產(chǎn)品有興趣?
Michael:We're particularly interested in your new RS-five sound card shown on page five of your catalog. I would also like more details about the model RS-four card on page seven.
邁克爾:我們特別中意你們目錄第五頁(yè)里的新型RS-5 的聲卡。我還想知道更多關(guān)于第七頁(yè)里RS-4 型聲卡的細(xì)節(jié)。
Jane:OK. The price on the RS-five is forty-five U.S. dollars for quantities up to five hundred units. Then we offer quantity discounts for larger orders.
珍妮:好的。數(shù)量有達(dá)到五百片的話,RS-5 的價(jià)格是四十五美元。大量定購(gòu)的話我們還有折扣。
Michael:And the price on the RS-four?
邁克爾:那RS-4 的價(jià)格呢?
Jane:The RS-four is one of our promotional items this month. For orders received by the end of the month, the price is thirty-three dollars each. That price is good on any size order.
珍妮:RS-4 是我們本月的促銷產(chǎn)品之一,本月底前接到訂單的話,單價(jià)是三十三美元。不管定單數(shù)量多少都是這個(gè)價(jià)格。
Michael:That price sounds good. Could you send me more details about the RS-four, including the specifications?
邁克爾:這個(gè)價(jià)格聽起來不錯(cuò)。你可以寄給我更詳細(xì)的RS-4 型的資料和說明書嗎?
Jane:Certainly. I can fax or E-mail that information to you this afternoon.
珍妮:當(dāng)然。我可以在今天下午把資料傳真或寄電子郵件給你。
Michael:Terrific. I'll get back to you after I've reviewed the details. Thank you. Good-bye.
邁克爾:太好了。我看完詳細(xì)資料后會(huì)打電話給你。謝謝你,再見。
Jane:You are welcome. Good-bye.
珍妮:別客氣,再見。
外貿(mào)打電話英語(yǔ)口語(yǔ)篇2
Rocky: Good morning, Jacques. Nice talking to you again.How’s the weather in your part of the world?
Jacques: Couldn’t be better, Rocky.Sunny, 29°, light breeze...
Rocky: Stop! I can’t take any more.So, what can I do for you, Jacques?
Jacques: I need a couple of your SB2000 speedboats to rent to guests. Can you give me a price quote?
Rocky: Let’s see... Uh, the list price is ,500 U.S. You’re a valued customer, so I’ll give you a 10% discount.
Jacques: That’s very reasonable. Do you have them in stock?
Rocky: Sure do! We set up new inventory controls last year, so we don’t have many backlogs any more.
Jacques: That’s good. The tourist season is just around the corner, so I need them pretty quick. What’s the earliest shipping date you can manage?
Rocky: They can be ready for shipment in 2-3 weeks.
Jacques: Perfect.What’s the total CIF price, Rocky?
Rocky: Hang on ... The price will be ,230 U.S. to your usual port. Do we have a deal?
Jacques: You bet! Send me a fax with all the information, and I’ll send you my order right away. I’ll pay by irrevocable letter of credit, as usual. Same terms as always?
Rocky: Of course.
Jacques: Great! Nice doing business with you again, Rocky. Bye for now, and say hello to the family for me.
Rocky: Will do, and the same goes for me. Bye, Jacques.
在這則對(duì)話中,Rocky Simons 是一家制造休閑快艇小公司的業(yè)主。他正和另外一個(gè)國(guó)家一家海濱度假地的業(yè)主Jacques Riviera在電話里交談。
Rocky: 早上好,Jacques,很高興又和你談話。你們那兒的天氣怎么樣?
Jacques: 再好不過了,Rocky。晴朗,29度,微風(fēng)……
Rocky: 別說了!我受不了了。我能為你做什么嗎,
Jacques: 我需要兩只你們生產(chǎn)的SB2000快艇租給游客。你能給我個(gè)報(bào)價(jià)嗎?
Rocky: 讓我想想……呃,報(bào)價(jià)單上是6,500美元。您是我們的一個(gè)重要客戶,我會(huì)給你10%的折扣。
Jacques:那很合理。你們有現(xiàn)貨嗎?
Rocky: 當(dāng)然有!我們?nèi)ツ杲⒘诵碌拇尕浛刂葡到y(tǒng),所以我們不再有很多的積壓訂單。
Jacques:那很好。旅游旺季就要到了,所以我很快就需要它們。您最早的發(fā)貨日期是什么時(shí)候?
Rocky: 可以在2-3周內(nèi)準(zhǔn)備好裝船。
Jacques: 棒極了。到岸價(jià)格是多少,Rocky?
Rocky: 稍等……價(jià)格是15,230美元,到原先的港口。成交嗎?
Jacques: 當(dāng)然!給我發(fā)一份所有相關(guān)信息的傳真,我會(huì)立即下訂單。我會(huì)按慣例以不可撤銷信用單方式付款。按照一慣的條款嗎?
Rocky: 當(dāng)然。
Jacques: 好極了!很高興再次和你做生意,Rocky。那再見了,帶我問你家人好。
Rocky: 我會(huì)的,也帶我問侯你家人。再見,Jacques.
外貿(mào)打電話英語(yǔ)口語(yǔ)篇3
O: International Trading Co. . Good morning.
L: Good morning. May I speak to Mr. Smith, please?
O: May I ask who’s calling, please?
L: This is Miss Li from the United Textiles.
O: Just a minute, Miss Li.
(Switches lines) Mr.Smith,
Miss Li from United
Textiles wants to speak to you.
S: Put her through, please. Hello, Mr. Smith speaking.
L: Good morning, Mr. Smith. I’m calling about the draft agreement you sent me……
-- 這是國(guó)際貿(mào)易公司。早上好。
-- 早上好。我想和史密斯先生 通話,可以嗎?
-- 請(qǐng)問您是哪位?
-- 我是聯(lián)合紡織品公司的 李小 姐。
-- 請(qǐng)稍候,李小姐。(轉(zhuǎn)線路)
史密斯先生,聯(lián)合紡織品公 司的李小姐想和你通電話。
-- 請(qǐng)把電話接過來。你好,我 是史密斯先生。
-- 早上好,史密斯先生。我打 電話是為了你寄給我的那份 協(xié)議草案……
看了“外貿(mào)打電話英語(yǔ)口語(yǔ)”的人還看了: