英語簡(jiǎn)單二人對(duì)話
英語簡(jiǎn)單二人對(duì)話
為了提高英語運(yùn)用能力,不妨用英語和朋友多對(duì)話。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的英語簡(jiǎn)單二人對(duì)話,供大家參閱!
英語簡(jiǎn)單二人對(duì)話:外號(hào)
Todd: Hello!
你好!
David: Hello, Seattle!
你好,西雅圖!
Todd: Hello, Seattle! OK, well, how about could you introduce yourself to the listener?
你好,西雅圖!好的,你能向聽眾介紹一下自己?jiǎn)?
David: Oh, hi, I'm David. I'm from Tennessee. The home of Jack Daniel's whiskey and Elvis Presley.
你好,我是大衛(wèi)。我來自田納西州。杰克丹尼威士忌和埃維斯·普里斯利的故鄉(xiāng)。
Todd: Do you like Elvis?
你喜歡埃維斯?
David: He's OK.
他很好。
Todd: Yeah! Cool!
酷!
David: Never met the guy, but.
但我從來沒見過真人。
Todd: Your name is David.
你的名字叫大衛(wèi)。
David: Yes, that is correct.
是的,沒錯(cuò)。
Todd: But what does everyone call you here?
這里的人都怎么稱呼你?
David: Tennessee
田納西。
Todd: OK. Why does everyone call you Tennessee?
為什么所有人都叫你田納西?
David: Two reasons. One, I'm from Tennessee, the most obvious reason and the third is because usually there is two to three, one time there was four
Davids here.
有兩個(gè)原因。第一,我來自田納西州,這是最明顯的原因。另外,就是因?yàn)橥ǔ?huì)同時(shí)有兩個(gè)或三個(gè),有時(shí)候甚至是四個(gè)人都叫大衛(wèi)。
Todd: Oh, I see.
我明白了。
David: And to keep us from getting confused they just started calling me Tennessee.
為了不叫混了,大家就開始叫我田納西。
Todd: Oh, nice. Great. Well it was nice to meet you, David.
好的,太棒了。很高興認(rèn)識(shí)你,大衛(wèi)。
David: Nice to meet you too, Todd.
很高興認(rèn)識(shí)你,托德。
英語簡(jiǎn)單二人對(duì)話:棒球先生
Todd: OK. Kevin, we're back here in the forest. Um, we're gonna talk about sports.
凱文,我們現(xiàn)在來到了森林里。我們來談?wù)勥\(yùn)動(dòng)。
Kevin: OK. Great. I love sports.
好的。我喜歡運(yùn)動(dòng)。
Todd: What sports do you like?
你喜歡什么運(yùn)動(dòng)?
Kevin: Well, my favorite sport is baseball, obviously I grew up and my father was a baseball player, so I was always around baseball.
我最喜歡的運(yùn)動(dòng)是棒球,很明顯,我爸爸是名棒球運(yùn)動(dòng)員,從我小時(shí)候起我就圍著棒球轉(zhuǎn)了。
Todd: Wow.
哇。
Kevin: My whole life.
我的整個(gè)人生都圍繞著棒球。
Todd: You mean your father was a player in the Major Leagues.
你是說你父親是美國(guó)棒球協(xié)會(huì)的運(yùn)動(dòng)員。
Kevin: Yeah, exactly, and not only was he a player in the Major Leagues, he was fortunate enough to play in the World Series twice with the New York Mets.
是的,他不但是美國(guó)棒球協(xié)會(huì)的運(yùn)動(dòng)員,他還夠幸運(yùn)兩次在世界職業(yè)棒球大賽中效力紐約大都會(huì)隊(duì)。
Todd: Wow. That's amazing.
哇。太棒了。
Kevin: Yeah, The Amazing Met's. 1969.
是的,那是1969年,神奇的機(jī)遇。
Todd: Wow, that's great. Did you play baseball yourself?
哇,太棒了。你自己打棒球嗎?
Kevin: Yeah, I played baseball pretty much my whole life up through college and university.
是的,我經(jīng)常打棒球,尤其是上大學(xué)期間。
Todd: OK. Why did you stop?
為什么不打了呢?
Kevin: Well, it wasn't exactly by choice. I wasn't drafted high enough in professional baseball to, in order for me to sign, so I ended up retiring from baseball and persuing other things.
并不是我決定不打了。我沒有期望簽約作職業(yè)棒球運(yùn)動(dòng)員,所以我不打棒球而去做其他的事了。
Todd: OK. Great. Do you like any others sports?
好的,很棒,你還有沒有其他喜歡的運(yùn)動(dòng)?
Kevin: Yeah. I actually, I enjoy all competition. You know I enjoy the, the other typical American sports of basketball and American football and so on, but I also try to learn about and enjoy the, the national sport of the countries that I'm in. For example now I'm in Japan and I've actually gotten quite into Sumo wrestling.
是的。實(shí)際上,我喜歡競(jìng)技運(yùn)動(dòng)。我喜歡其他典型的美國(guó)運(yùn)動(dòng)如籃球和橄欖球等,但我也在努力學(xué)習(xí)并享受我現(xiàn)在身處國(guó)家的傳統(tǒng)運(yùn)動(dòng)。比如現(xiàn)在我在日本,我迷上了相撲運(yùn)動(dòng)。
Todd: Oh, really.
真的。
Kevin: Yeah!
是的!
Todd: Nice. Have you ever seen a sumo match live?
很棒。你看過現(xiàn)場(chǎng)的相撲運(yùn)動(dòng)嗎?
Kevin: Yes, I have. I've been to two sumo, uh, bashos as they call them, or matches in Tokyo.
是的。我看過兩場(chǎng)現(xiàn)場(chǎng)相撲,在東京他們所說的相撲場(chǎng)看過兩場(chǎng)。
Todd: Nice. Yeah, I wanna go, I wanna go myself.
好的。我也想去,我打算自己去。
Kevin: Yeah! Let's go sometime.
好的!以后我們一起去。
Todd: OK. Let's do it.
我們一起去。
英語簡(jiǎn)單二人對(duì)話:第一份工作
Todd: Anili, have you always been an English teacher?
Anili,你一直都是一名英語老師嗎?
Anili: No, actually, I started out as a French teacher. That was my first job.
不完全是,最開始是一名法語老師。這是我的第一份工作。
Todd: Wow! So tell me about your first job!
哇!跟我說說你的第一份工作!
Anili: My first job! I was working in Central West Queensland in Australia so it was a remote place.
我的第一份工作!我在澳大利亞昆士蘭中西部,一個(gè)偏遠(yuǎn)的地方工作。
Todd: Sure.
是的。
Anili: For example, the nearest supermarket was about 100 kilometers away from me.
舉個(gè)例子,離我最近的超市在100千米遠(yuǎn)的地方。
Todd: That's amazing.
這么遠(yuǎn)。
Anili: And, so of course the students lived, some of the students lived a long way away from the schools, so they had their lessons by teleconference, actually, school
有的學(xué)生住得離學(xué)校非常遠(yuǎn),他們通過采用電話會(huì)議技術(shù)的空中教室來遠(yuǎn)程聽課。
of the air.
哇,那么當(dāng)學(xué)生可以通過電話會(huì)議遠(yuǎn)程聽課的時(shí)候,一次在線有多少學(xué)生呢。
Todd: Wow, so when you had a teleconference for example, how many students would be on the air this time.
我想有一共有八名學(xué)生,分別身處在不同的兩個(gè)地方。而我是在第三個(gè)地點(diǎn)。
Anili: I guess around eight, in two different locations. And I would be in the third location.
哇,太棒了!
Todd: Wow, that's amazing!
是的!
Anili: Yeah!
你多長(zhǎng)時(shí)間上一次這樣的課?
Todd: Yeah! And how often would you be teaching like this?
學(xué)生們的年齡從9歲到12歲不等。他們一周有兩節(jié)法語課。
Anili: Well, the students were aged between 9 and 12 years old. They had two French lessons a week by teleconference.
哇,每節(jié)課多長(zhǎng)時(shí)間?
Todd: Wow, and how long was each lesson?
45分鐘。
Anili: 45 minutes.
很棒。這真的很有趣。
Todd: Great. That's really interesting.
以上是學(xué)習(xí)啦小編整理所得,歡迎大家閱讀和收藏。