亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)口語(yǔ) > 有關(guān)貶低別人和自我評(píng)價(jià)的英語(yǔ)口語(yǔ)

      有關(guān)貶低別人和自我評(píng)價(jià)的英語(yǔ)口語(yǔ)

      時(shí)間: 詩(shī)盈1200 分享

      有關(guān)貶低別人和自我評(píng)價(jià)的英語(yǔ)口語(yǔ)

        為了提高大家的英語(yǔ)聽(tīng)力水平,小編今天給大家整理一些可以練習(xí)口語(yǔ)的英文,大家有時(shí)間可以練一練。

        有關(guān)貶低別人的英語(yǔ)口語(yǔ)

        他很自私。

        He's selfish. *selfish 帶有輕視的語(yǔ)氣,表示“自私的”、“利己的”、“不考慮別人的”。

        I don't like John. (我不喜歡約翰。)

        Why? (為什么?)

        Because he's selfish. (他太自私了。)

        He's self-centered. (他總是以自己為中心。)

        He's self-serving. (他是個(gè)只顧自己的人。)

        He only cares about himself. (他只想他自己的事。)

        He doesn't care about anyone but himself. (他從來(lái)不想別人。)

        他總把問(wèn)題想得過(guò)于嚴(yán)重。

        He takes things too seriously.

        他頭腦簡(jiǎn)單。

        He's simpleminded. *simpleminded“單純的”、“頭腦簡(jiǎn)單的”,也有“無(wú)知的”、“愚蠢的”語(yǔ)感。

        He's a simple man. *這句話也可解釋為“他是個(gè)很實(shí)際的人”。

        He isn't so smart. (他不很聰明。)

        今天他情緒煩躁。

        He's on edge today. *edge“邊緣”。on edge 表示“煩躁”、“不安穩(wěn)”。

        What's wrong with him? He's on edge today. (怎么啦,他今天這么煩躁。)

        I don't know. (我不知道。)

        He's edgy today.

        He's in a bad mood today. (他今天情緒不好。)

        他真是個(gè)多嘴多舌的人。

        He's talkative. *talkative“喜歡說(shuō)話”、“多嘴多舌”。

        He's talkative. (他真多嘴多舌。)

        Yeah, you can say that again. (啊,你也這么說(shuō)呀。)

        He's a motor-mouth.

        He never shuts up. (他從來(lái)都閉不上嘴。)

        他非常有錢(qián)。

        He's quite well off. *well off“有錢(qián)”、“富裕”,比rich的語(yǔ)氣隨便。

        How's he doing? (他現(xiàn)在怎么樣?)

        He's quite well off now. (他現(xiàn)在可有錢(qián)了。)

        He's a wealthy man.

        He's rich.

        He's rolling in it.

        他很好色。

        He's fresh. *看樣子可以翻成“他是個(gè)新鮮的人”,但實(shí)際上表達(dá)的是“他是好色的人”。

        He always tries to touch me. (他總想碰我。)

        Yeah, he's fresh. (是啊,他真好色。)

        He's a dirty-minded man.

        He's a dirty old man. (他真是個(gè)討厭的老頭。)

        All he thinks about is sex. (他滿腦子想的都是情事。)

        他的嘴甜著呢。

        He's a smooth talker.

        Watch out for him. (你得小心點(diǎn)兒他。)

        Why? (為什么?)

        He's a smooth talker. (他的嘴甜著呢。)

        He's honey-tongued.

        他是個(gè)不可小看的人。

        He's nobody's fool. *“難打交道的人”、“不容輕視的對(duì)手”。

        What's Joe like? (喬這個(gè)人怎么樣?)

        He's nobody's fool. (你可不能小看他。)

        He's very shrewd.

        他凈說(shuō)些傻話。

        He often says absurd things. *absurd“荒謬的,毫無(wú)道理的”。

        He often says ridiculous things.

        He says strange things a lot.

        He says a lot of weird things.

        他一點(diǎn)兒責(zé)任心都沒(méi)有。

        He has no sense of responsibility.

        He's so irresponsible.

        他真是個(gè)讓人討厭的人。

        He's very offensive. *offensive“討厭的”、“令人不愉快的”、“(人或言行等)令人作嘔的”。

        他這人很難對(duì)付。

        He's a difficult man to deal with. *deal with“處理、對(duì)待(人或事)”。

        He's hard to deal with.

        He's hard to put up with. (他讓人難以忍受。)

        他是個(gè)倔老頭。

        He's a stubborn old man. *stubborn“頑固的”、“倔強(qiáng)的”。

        Didn't your father say okay? (你爸爸同意了嗎?)

        No, he's a stubborn old man. (沒(méi)有,他是個(gè)倔老頭。)

        He's a hardheaded old man.

        他總是好高騖遠(yuǎn)。

        He's aiming too high. *aim high“奢望”、“逞能、逞強(qiáng)”。

        He's overreaching himself.

        He's out of his league.

        他從不認(rèn)輸。

        That man never admits defeat.

        He never admits he is wrong.

        He is a sore loser.

        He hates being defeated. (他討厭失敗。)

        He can't handle defeat. (他是個(gè)輸不起的人。)

        他是個(gè)難以捉摸的人。

        He's very vague. *vague“不可捉摸”、“不清楚的”、“不明確的”。

        He's very vague. (他是個(gè)難以捉摸的人。)

        He's just like my brother. (和我弟弟一樣。)

        He is difficult to understand. (他真讓人難以理解。)

        He isn't very clear. (他讓人不易琢磨。)

        他性格乖張。

        He's crooked. *crook 原意是thief,即“小偷”、“騙子”。crooked表示“性格孤僻”、“乖張”。

        He's crooked. (他性格乖張。)

        But I like him. (可我喜歡他。)

        He's a scammer. *俚語(yǔ)。

        He's a crook.

        He's a con man. *俚語(yǔ)。

        他一無(wú)是處。

        He's good for nothing.

        He's not nice to you? (他是不是對(duì)你不好?)

        No, he's good for nothing. (嗯,他簡(jiǎn)直一無(wú)是處。)

        He isn't good for anything.

        He's a bum. *俚語(yǔ)。

        她認(rèn)生。

        She's shy around strangers.

        She's bashful.

        She feel uncomfortable around strangers. (她跟不認(rèn)識(shí)的人在一起總覺(jué)得不自在。)

        She's afraid of strangers. (她怕生人。)

        你是個(gè)膽小鬼。

        You're too timid.

        You're gutless.

        You're a wimp.

        You're a chicken.

        他在逞強(qiáng)。

        He's acting big.

        He's acting like a hot shot.

        他動(dòng)不動(dòng)就生氣。

        He has a short temper. *temper 特指“(感情上的)秉性,氣質(zhì)”,short temper 表示“易怒”。

        He gets angry easily.

        He loses his temper quickly.

        He is very temperamental. (他喜怒無(wú)常。)

        他很能吃。

        He eats like a horse. *直譯是“他吃起來(lái)像匹馬一樣。”

        He eats huge amounts.

        He eats like a bird.(他飯量很小。)

        你的香水味真夠嗆人的。

        Your perfume is strong.

        I can smell your perfume a mile away. (我老遠(yuǎn)就聞見(jiàn)你的香水味了。) *帶有諷刺意味的表達(dá)方式。

        Your perfume is romantic. (你的香水夠浪漫的。) *褒義,“芳香撲鼻”。

        有關(guān)自我評(píng)價(jià)英語(yǔ)口語(yǔ)

        我的心還很年輕。

        I'm young in spirit. *in spirit“心理的”、“精神上的”。

        I have a youthful spirit.

        I'm young at heart.

        我笨手笨腳的。

        I'm all thumbs. *thumb“大拇指”,注意b不發(fā)音。每根手指都像拇指一樣笨手笨腳的。

        Can't you fix it? (您能幫我修理一下嗎?)

        I'm all thumbs. (我可是笨手笨腳的。)

        I'm clumsy.

        I'm very clumsy.

        I have butterfingers.

        I'm (such) a klutz. *俚語(yǔ)。

        我喜歡獨(dú)處。

        I like being alone.

        I enjoy having time to myself.

        I'm a loner.

        我這個(gè)人比較隨和。

        I'm easygoing. *easygoing“悠閑的”、“不小氣的”、“不小心眼的”、“不拘小節(jié)的”。

        I'm temperamental. (我愛(ài)發(fā)脾氣。)

        I'm not. I'm easygoing. (我可不是,我挺隨和。)

        I'm an optimist. (我是個(gè)樂(lè)天派。)

        I'm carefree.

        I like to take it easy.

        我遇事就慌。

        I get embarrassed easily. *embarrass“使……發(fā)窘”、“使……尷尬”、“讓……為難”。

        Your face is red! (你臉都紅了。)

        I get embarrassed easily. (我遇事就慌。)

        我做什么事都很現(xiàn)實(shí)。

        I'm practical about everything. *practical“(人或想法)很現(xiàn)實(shí)的”,褒義。

        I like to be practical about things. (我喜歡現(xiàn)實(shí)地考慮問(wèn)題。)

        I'm a very practical person. (我是個(gè)非?,F(xiàn)實(shí)的人。)

        我是一根筋。

        I have a one-track mind. *track 表示“軌道”,one-track表示“單線軌道”。這句話表示“只能考慮一件事的人”,一般為貶義。

        I'm obsessed with one idea.

        I can't take my mind off of... (我無(wú)法不去想……)

        我看人很準(zhǔn)。

        I'm a good judge of character. *judge“能辨別好壞的人”、“鑒定者”。

        I have a good eye for character.

        I'm a poor judge of character. (我不會(huì)看人。)

        我愛(ài)吃甜食。

        I have a sweet tooth. *have a sweet tooth 直譯是“有甜牙”,實(shí)際意思是“愛(ài)吃甜食”。

        You like sweets, don't you? (你愛(ài)吃甜食,是嗎?)

        Yeah, I have a sweet tooth. (是的,我愛(ài)吃甜食。)

        I love sweets. (我特喜歡吃甜的。)

        我是個(gè)酒鬼。

        I prefer wine to sweets. *直譯是“比起甜東西來(lái)我更愛(ài)喝酒”。

        I prefer savory to sweet. (比起甜的來(lái)我更愛(ài)吃辣的。)

        我過(guò)著悲慘的生活。

        I have led a dog's life. *lead a dog's life 直譯是“像狗一樣的生活”。應(yīng)該記住這句慣用表達(dá)方式。

        I have had a miserable life.

        I've had a terrible life.

        我的視力不好。

        I have poor eyesight.

        I have good eyesight. (我的視力很好。)

      4017440