關(guān)于家庭的英語情景口語對(duì)話
關(guān)于家庭的英語情景口語對(duì)話
我們英語學(xué)習(xí)起來可能困難,但是只要我們努力,我們學(xué)習(xí)英語一定要堅(jiān)持下去哦,小編今天給大家?guī)淼氖怯⒄Z的口語,我們要多讀多背,學(xué)習(xí)英語就是要刻苦一點(diǎn)的哦,有需要的可以收藏起來哦
一典型的意大利家庭
AWelcome! Welcome to Little Italy. We're the most Italian family here!
歡迎光臨!歡迎來到小意大利。我們是這里最典型的意大利家庭!
BSo I've heard. That's why I'm having such a great time.
我聽說了。所以我才玩得如此盡興.
AIf I hadn't married an Italian man, I probably wouldn't be pregnant so often. And maybe I could raise pigs instead of bambinos!
如果我沒嫁給意大利人,也許我就不會(huì)一直懷孕。而且也許我會(huì)養(yǎng)豬而不是養(yǎng)小孩!
BHuh? Um...well, it's nice to see that some people still have big families.
啥?嗯……現(xiàn)在還能見到這種大家庭真好。
AIt is nice, but it would be nicer if my macho husband would get off his tush and help me. Ha-ha.... Have this. It's from Italy!
是很好。不過如果我的肌肉老公愿意動(dòng)動(dòng)手幫我的話,生活就會(huì)更好了。哈哈……收下這個(gè)。這是意大利的喔!
二家人的禮物
AThank you so much. I can't take this.
謝謝。我不能收下.
BShe will insist. It's a rosary. She has millions of them. Take it.
她會(huì)堅(jiān)持要你收下。這是念珠。這東西她多得是。收下吧。
AWhat did she mean just now about raising pigs?
她剛剛說養(yǎng)豬是什么意思?
BOh! My grandmother used to say “raising pigs, raising kids...at least you can eat the pigs.”
喔!我祖母常說養(yǎng)小孩還不如養(yǎng)豬,至少養(yǎng)豬還吃得到豬肉。
AHa-ha. I get it. That's funny. Your cousin's a real sarcastic lady.
哈哈。我懂了。真好玩。你表妹還真是個(gè)會(huì)挖苦人的小姐。
BShe likes to complain about her macho husband and her “bambinos”, but she loves them all dearly.
她喜歡抱怨她的肌肉老公還有她的小孩,不過她還是很愛他們.
關(guān)于家庭的英語情景口語對(duì)話相關(guān)文章:
1.關(guān)于家庭family的英語對(duì)話閱讀