形容身材的英語說法
你知道形容人的身材的英語說法都有哪些嗎?下面跟著學習啦小編學習一下吧,希望能對大家學習英語有所幫助!
1. Her body is so well proportioned, especially her firm abs.
她的身材勻稱極了,尤其是她那結實的馬甲線。
馬上學:大熱的“馬甲線”的英語正確譯法是abdominal muscles,縮寫為abs,而不是我們Chinglish過來的vest line。
2. He was wearing shorts which showed his long, muscular, hairy legs.
他穿著短褲,露出自己強壯多毛的長腿。
馬上學:Muscular表示肌肉發(fā)達,身體強健。
3. The young woman’s got a curvy figure.
這位年輕的女士身材玲瓏有致。
馬上學:Curvy指“身材有曲線美的”,通常來形容前凸后翹、魔鬼身材的女性,比如Coco李玟和小S徐熙娣。如果你遇到一位美女很有型,你還可以用shapely形容她哦!
4. The lady is tall and slim.
她身量修長。
The pianist has long slender fingers.
這位鋼琴家十指如蔥。
馬上學:形容人瘦具有褒義色彩的是slim (苗條的) 或slender (修長的,纖細的)。這兩個詞表示的都是瘦的很好看,很有吸引力。Thin是中性詞,就是客觀的表示“瘦,沒什么肉”。
5. Many fashion models appear very skinny.
許多時裝模特都骨瘦如柴。
馬上學:Skinny意為“骨感的,皮包骨的”, 帶有一點貶義色彩。
6. The actress has a good fit.
這位女演員身材不錯。
You are in good shape.
你身材真棒。
馬上學:如果不想說得那么具體,就想簡單的說身材好,有兩個表達:①be in good shape ②have a good figure。
7. Uncle Dong Hao was always chubby as a child.
董浩叔叔總是胖胖的,像個孩子一樣。
馬上學:Chubby意為“圓胖的,豐滿的”,多指嬰孩、兒童,含有胖得好看或可愛的含義。用它來描述一個有些超重的人,還是很禮貌的。
8. That lady has a plump figure.
那位婦人身體豐滿。
馬上學:Plump意為“豐滿的,圓潤的”,指充滿健康美,具有褒獎、贊賞之意,常用來指成熟女性吸引人的體型。
9. The tight jumper only accentuated his fat stomach.
那件緊身套頭毛衣反更突出了他那肥胖的肚子。
馬上學:Fat在形容人胖的單詞中,最通用最直接,帶有貶義和不禮貌的色彩(當然,如果你們關系很好無所謂),類似于漢語里的“肥”。
10. He is a man of stout build.
他是一個高大結實的人。
馬上學:Stout著重于“碩大與粗肥”,有時所含“結實”的意思更超過“肥碩”的意思。它經(jīng)常被用作“too fat”的委婉語。
11. He’s got soft and flabby since he gave up running.
他停止跑步鍛煉以后肌肉就松弛了。
馬上學:Flabby形容平時不怎么健身,身體不那么強壯,肌肉松弛的那一款。
12. Mrs. Hurd is a large woman with a big, comely, simple face.
赫德太太是一個大個子女人,長著一張大而清秀單純的臉。