自由女神像英語(yǔ)介紹
自由女神像英語(yǔ)介紹
自由女神像,正式名稱是“自由照耀世界(Liberty Enlightening the World)”,位于美國(guó)紐約海港內(nèi)自由島的哈德遜河口附近。是法國(guó)于1876年為紀(jì)念美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)期間的美法聯(lián)盟贈(zèng)送給美國(guó)的禮物,如今是紐約市的一個(gè)熱門旅游景點(diǎn)之一。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)旅游英語(yǔ)自由女神像英語(yǔ)介紹,歡迎大家閱讀!
自由女神像英語(yǔ)介紹
Out of all of America's symbols, none has proved more enduring or evocative than theStatue of Liberty. This giant figure, torch in hand and clutching a stone tablet, has for acentury acted as a figurehead for the American Dream; indeed there is probably no moreimmediately recognizable profile in existence. It's worth remembering that the statue is - forAmericans at least - a potent reminder that the USA is a land of immigrants: it was New YorkHarbor where the first big waves of European immigrants arrived, their ships entering throughthe Verrazano Narrows to round the bend of the bay and catch a first glimpse of "LibertyEnlightening the World" - an end of their journey into the unknown, and the symbolicbeginning of a new life.
These days, although only the very wealthy can afford to arrive here by sea, and a would-beimmigrant's first (and possibly last) view of the States is more likely to be the customs checkat JFK Airport, Liberty remains a stirring sight, with Emma Lazarus's poem, The New Colossus,written originally to raise funds for the statue's base, no less quotable than when it waswritten……
Here at our sea-washed, sunset gates shall stand A mighty woman with a torch, whoseflame Is the imprisoned lightning, and her name Mother of Exiles. From her beacon-handGlows world-wide welcome; her mild eyes command The air-bridged harbor that twin citiesframe. "Keep ancient lands, your storied pomp!" cries she With silent lips."Give me your tired,your poor, Your huddled masses yearning to breathe free, The wretched refuse to your teemingshore. Send these, the homeless, tempest-tost to me, I lift my lamp beside the golden door."
The statue, which depicts Liberty throwing off her shackles and holding a beacon to lightthe world, was the creation of the French sculptor Frédéric Auguste Bartholdi, who crafted it ahundred years after the American Revolution in recognition of solidarity between the Frenchand American people (though it's fair to add that Bartholdi originally intended the statue forAlexandria in Egypt). Bartholdi built Liberty in Paris between 1874 and 1884, starting with aterracotta model and enlarging it through four successive versions to its present size, aconstruction of thin copper sheets bolted together and supported by an iron frameworkdesigned by Gustave Eiffel. The arm carrying the torch was exhibited in Madison Square Parkfor seven years, but the whole statue wasn't officially accepted on behalf of the Americanpeople until 1884, after which it was taken apart, crated up and shipped to New York.
It was to be another two years before it could be properly unveiled: money had to becollected to fund the construction of the base, and for some reason Americans wereunwilling - or unable - to dip into their pockets. Only through the campaigning efforts ofnewspaper magnate Joseph Pulitzer, a keen supporter of the statue, did it all come togetherin the end. Richard Morris Hunt built a pedestal around the existing star-shaped Fort Wood,and Liberty was formally dedicated by President Cleveland on October 28, 1886, in a flag-waving shindig that has never really stopped. The statue was closed for a few years in the mid-1980s for extensive renovation and, in 1986, fifteen million people descended on Manhattanfor the statue's centennial celebrations.
Today you can climb steps up to the crown, but the cramped stairway though the torchsadly remains closed to the public. Don't be surprised if there's an hour-long wait to ascend.Even if there is, Liberty Park's views of the lower Manhattan skyline, the twin towers of theWorld Trade Center lording it over the jutting teeth of New York's financial quarter, arespectacular enough.
自由女神像游覽景觀
觀光的游人從銅像底部乘電梯直達(dá)基座頂端,然后沿著女神像內(nèi)部的171級(jí)盤旋式階梯登上頂部的冠冕處。為了方便游人,每隔三節(jié)旋梯就設(shè)置一些休息座,供不能一口氣登頂?shù)挠慰托№?。冠冕處可同時(shí)容納40人觀覽,四周開(kāi)有25個(gè)小鐵窗,每個(gè)窗口高約1米。通過(guò)窗口向外遠(yuǎn)眺,東邊可見(jiàn)有“鋼鐵巴比倫”之稱的曼哈頓島上高樓大廈林立;南邊的紐約灣一望無(wú)際,波光船影相映;北邊的哈得遜河逶迤伸向遠(yuǎn)方。從冠冕處向右還可登上銅像右臂高處的火炬底部,這里可容納12人憑窗遠(yuǎn)望,9.11襲擊后因顧及安全暫停了開(kāi)放,直到2009年5月才再次對(duì)外開(kāi)放。塑像的基座是一個(gè)大廳,1972年美國(guó)聯(lián)邦政府將其辟為移民博物館。館內(nèi)設(shè)有電影院,為游客放映美國(guó)早期移民生活的影片。從市區(qū)到自由島之間,每隔半小時(shí)有一班輪渡,來(lái)往非常方便。
自由女神像英語(yǔ)介紹相關(guān)文章: